Zanussi CASA ZHM1250 Instruction Book page 31

Table of Contents

Advertisement

Pokyny k obsluze /
Руководство по эксплуатации /
1. Přístroj je možné nepřetržitě
cZ
používat maximálně 3 minut. Poté
nechejte přístroj alespoň 20 minut
vychladnout. Používejte běžnou
umělohmotnou mísu a množství
ingrediencí nepřesahující 1,5 kg
(suché ingredience) a 1,75 l (kapalné
ingredience).
1. Mixér možno nepretržite používať
sK
až 3 minút. Potom ho nechajte
chladnúť minimálne 20 minút.
Používajte štandardnú plastovú
mixovaciu nádobu a objemy, ktoré
nepresiahnu 1,5 kg pevných alebo
1,75 l tekutých potravín.
1. Миксер можно использовать
ru
непрерывно до 3 минут. После
этого дайте ему остыть хотя бы
20 минут. Для перемешивания
используйте обычную пластиковую
чашу: не более 1,5 кг сухих
продуктов или 1,75 л жидкостей.
1. Час безперервної роботи міксера
uA
не повинен перевищувати 3
хвилин. Після цього дозвольте йому
охолонути протягом, як мінімум,
20 хвилин. Для перемішування
використовуйте звичайну
пластикову чашу та об'єми, що
не перевищують 1,5 кг для сухих
продуктів чи 1,75 л для рідин.
ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang.indd 31
Návod na používanie
Посібник з експлуатації
2. Obsluha šlehače. Nastavením
přepínače rychlostních stupňů zvolte
rychlost od 1 do 5. Mixovat vždy
začínejte nižším stupněm rychlosti,
poté jej zvyšte. Pokud je přístroj
v provozu, nedotýkejte se metel
a háků nástroji ani prsty, hrozí
nebezpečí zranění.
2. Používanie mixéra. Vyberte rýchlosť
nastavením prepínača rýchlosti
z polohy 1 do polohy 5. Mixovanie
vždy začínajte pri nízkej rýchlosti
a postupne zvyšujte. Nikdy sa
nedotýkajte pohybujúcich sa
metličiek alebo hákov nástrojmi
ani prstami. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
2. Работа с миксером. Регулятором
выберите скорость от 1 до 5. Всегда
начинайте перемешивание на
малой скорости, постепенно ее
увеличивая. Во избежание травм
не прикасайтесь к работающим
венчикам и насадкам ни
инструментами, ни пальцами.
2. Робота з міксером. За допомогою
регулятора виберіть швидкість
від 1 до 5. Завжди починайте
змішування на малій швидкості,
поступово збільшуючи її. Щоб
уникнути травм, не торкайтеся
пальцями чи інструментами
вінчиків і насадок, що рухаються.
3. Zmáčknete-li a podržíte během
práce se šlehačem tlačítko Turbo,
bude šlehač pracovat nejvyšší
možnou rychlostí.
Poznámka: Whisky Metly nejsou
vhodné pro zpracovávání tuhých
směsí. Pro tuhá těsta jako na koláče
nebo chléb používejte hnětací háky
3. Keď sa počas použivania stlači a
podrži turbo spinač, mixer pracuje pri
maximalnej rychlosti.
Poznámka: šľahacie metličky nie sú
vhodné na spracovávanie tuhých
zmesí. Na ťažké cestá, ako sú cestá
na koláče a chlieb, použite háky na
miesenie.
3. Пока во время работы нажата и
удерживается кнопка ускорения,
скорость миксера максимальна.
Примечание: Венчики для
взбивания не подходят для
перемешивания густых смесей.
Для крутого теста, например,
теста для пирога или хлеба,
используйте крючкообразные
взбивалки для теста.
3. Доки кнопка прискорення
натиснута й утримана під час
роботи, швидкість міксера
максимальна.
Венчіки не пристосовані для
густих сумішей. Для тіста
використовуйте спеціальні
насадки, які додаються.
4/19/2011 12:56:30 PM
GB
d
f
nl
I
e
p
Gr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents