Table of Contents
  • Français

    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour Outils Électriques
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Définitions des Signaux de Sécurité
    • Sécurité du Lieu de Travail
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité Personnelle
    • Service
    • Utilisation Et Entretien des Outils Fonctionnant À Batterie
    • Utilisation Et Entretien des Outils Électriques
    • Avertissements de Sécurité du Taille-Haie
    • Rangement, Transport Et Mise Au Rebut
    • Sécurité de la Batterie
    • Sécurité du Chargeur
    • Symboles Et Étiquettes
    • Noms Et Termes Utilisés Pour Le Taille-Haie
    • Identification du Produit
    • Bloc de Batterie Et Chargeur
    • Déballage
    • Fonctionnement du Taille-Haie
    • Fonctionnement Général
    • Coupe de Haies
    • Entretien Et Nettoyage
    • Taille-Haie
    • Bloc de Batterie
    • Chargeur
    • Dépannage
    • Spécifications Et Composants
    • Garantie Et Service
  • Español

    • Advertencias de Seguridad Generales sobre la Herramienta Mecánica
    • Definiciones de las Señales de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad en el Área de Trabajo
    • Seguridad Personal
    • Servicio Técnico
    • Uso y Cuidado de la Herramienta de Baterías
    • Uso y Cuidado de la Herramienta Mecánica
    • Advertencias de Seguridad sobre el Cortasetos
    • Almacenamiento, Transporte y Eliminación
    • Seguridad del Cargador
    • Símbolos y Etiquetas
    • Nombres y Términos del Cortasetos
    • Identificación del Producto
    • Batería y Cargador
    • Cómo Operar el Cortasetos
    • Desempaque
    • Operación General
    • Cómo Cortar Setos
    • Cortasetos
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Batería
    • Cargador
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones y Componentes
    • Garantía y Servicio Técnico
  • Português

    • Avisos Gerais para Utilização de Ferramentas Elétricas
    • Definições Dos Sinais de Segurança
    • Instruções Importantes de Segurança
    • Segurança Elétrica
    • Segurança Na Área de Trabalho
    • Segurança Pessoal
    • Assistência
    • Uso E Cuidados de Ferramentas a Bateria
    • Utilização E Manutenção de Ferramentas Elétricas
    • Avisos de Segurança para O Podador de Cerca Viva
    • Conservação, Transporte E Eliminação
    • Segurança da Bateria
    • Segurança Do Carregador
    • Símbolos E Etiquetas
    • Nomes E Termos Do Podador de Cerca Viva
    • Identificação Do Produto
    • Bateria E Carregador
    • Desembalar
    • Funcionamento Do Podador de Cerca Viva
    • Funcionamento Geral
    • Cortar Cercas Vivas
    • Manutenção E Limpeza
    • Podador de Cerca Viva
    • Bateria
    • Carregador
    • Resolução de Problemas
    • Especificações E Componentes
    • Garantia E Serviços

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original Instruction Manual
Hedge Trimmer Model HT275
Manuel d'instructions original
Taille-haie modèle HT275
Manual de instrucciones original
Cortasetos modelo HT275
Manual de instruções original
Do podador de cerca viva modelo HT275

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT275 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oregon Scientific HT275

  • Page 1 Original Instruction Manual Hedge Trimmer Model HT275 Manuel d’instructions original Taille-haie modèle HT275 Manual de instrucciones original Cortasetos modelo HT275 Manual de instruções original Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 3 English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
  • Page 4: Table Of Contents

    Specifications and Components Warranty and Service © 2020 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved Oregon® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    FIG. 1 • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 6: Personal Safety

    • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 7: Power Tool Use And Care

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 8: Hedge Trimmer Safety Warnings

    • Remove the battery pack from the hedge serious personal injury trimmer • Clean the hedge trimmer thoroughly • Install the blade cover • Store in a dry place • Keep out of reach of children or pets Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 9: Battery Safety

    (-) terminals with metal objects or store the Observe national regulations when shipping battery pack with metal objects such as coins lithium ion batteries Special package labeling or screws This can cause short-circuiting and may be required generate enough heat to cause burns Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 10: Charger Safety

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 11: Symbols And Labels

    Only Use the battery pack at a temperature between 32°F to Temperature 104°F (0°C and 40°C). Cutting tool. Do not touch the cutting blades without first Cutting Tool deactivating the hedge trimmer by removing the battery pack. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 12: Hedge Trimmer Names And Terms

    To get the most cutting time out of each hedge trimmer until manually actuated charge, use only the minimum cutting speed necessary to cut the material Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 13: Product Identification

    Know the Hedge Trimmer BLADE COVER THROTTLE LOCK-OUT THROTTLE TRIGGER FRONT HANDLE REAR HANDLE FRONT HANDLE SWITCH HAND GUARD CUTTING BLADES PRODUCT NAME PLATE BATTERY PORT BATTERY PACK BATTERY RELEASE NOTE: See “Unpacking” for a list of included items Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 14: Operating The Hedge Trimmer

    888 313 8665 Four steady green lights: 76–100% charged FIG. 6 INDICATOR BUTTON INDICATOR LIGHTS CONNECTING THE CHARGER Connect the charger cord to the charger and to the proper electrical outlet (Fig 7) FIG. 7 Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 15 Charging will begin when the proper temperature is reached Check the charge-state indicator for charging conditions FIG. 8 Blinking green light: battery pack is charging Steady green light: battery pack is ready for use Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 16: General Operation

    RIGHT-HANDED GRIP battery release and remove the pack (Fig 11) FIG. 11 For left-handed operation, grasp the front handle with the right hand and the rear handle with the left (Fig 13) FIG. 13 LEFT-HANDED GRIP Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 17 Use the lowest pressure required to cut the material This helps to maximize the amount of cutting time per battery charge and reduces the number of charging operations required Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 18: Cutting Hedges

    5–10° toward slowly up and down in a wide arc (Fig 17) the direction of the cut (Fig 16) FIG. 17 FIG. 16 direction of cut 5–10° Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 19 Instead, make one • Clear the material that is preventing the pass down one side of the hedge, and then cut cutting blades from moving the remainder from the other side of the hedge Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Periodically file away nicks and burrs on the or cutting people or objects blades to ensure they move freely Sharp and free-moving cutting blades cut more easily than dull or sticky ones Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 21: Battery Pack

    • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Dirt or oil can cause a poor electrical connection, resulting in loss of power Charger • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 22: Troubleshooting

    Battery pack is at the frequently, it may be time to replace it. Replace end of its life only with the battery pack specified for this hedge trimmer. Have the function checked at an approved service Charger faulty location. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 23 3. Try charging another battery pack designed for state indicator or charge/pre-charge this charger. time out error If this does not correct the problem, have the function checked at an approved service location. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 24: Specifications And Components

    71.8 dB (A) K= 3 dB (A) emitted by the source Sound pressure level: what the operator 83.6 dB (A) K= 3 dB (A) hears Vibration: Rear Handle 1.6 m/s K= 1.5 m/s Front Handle .068 m/s K= 1.5 m/s Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 25: Warranty And Service

    Blount to be defective in material and/or workmanship The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty Hedge Trimmer Model HT275...
  • Page 26 Spécifications et composants Garantie et service © 2020 Blount inc Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés Oregon® est une marque déposée de Blount inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays Taille-haie modèle HT275...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    à la terre ou à la masse • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de décharge électrique Taille-haie modèle HT275...
  • Page 28: Sécurité Personnelle

    • Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Un outil ou une clé laissé sur une pièce rotative de l’outil électrique peut causer des blessures Taille-haie modèle HT275...
  • Page 29: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    • Utiliser l’outil électrique, les accessoires et embouts, etc., conformément aux présentes instructions en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’utilisation d’un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereuse Taille-haie modèle HT275...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Du Taille-Haie

    • Retirer le bloc de batterie du taille-haie fonctionnement du taille-haie peut entraîner de • Nettoyer soigneusement le taille-haie graves blessures • Installer le couvre-lame • Ranger dans un endroit sec • Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques Taille-haie modèle HT275...
  • Page 31: Sécurité De La Batterie

    (+) et négative (-) du bloc de batterie ou le ranger avec des objets métalliques tels que des pièces ou des vis Cela peut provoquer un court-circuit et produire une chaleur suffisante pour occasionner des brûlures Taille-haie modèle HT275...
  • Page 32: Sécurité Du Chargeur

    ATTENTION : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant de connaissances, sauf si elles bénéficient, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, Taille-haie modèle HT275...
  • Page 33: Symboles Et Étiquettes

    0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F). Outil de coupe. Ne pas toucher les lames de coupe avant d’avoir Outil de coupe tout d’abord mis le taille-haie hors service en retirant le bloc de batterie. Taille-haie modèle HT275...
  • Page 34: Noms Et Termes Utilisés Pour Le Taille-Haie

    être libre de toute teinte plus claire, moins ligneuse et plus personne, tout enfant et animal domestique flexible que le reste de la plante Pare-main : Barrière structurelle entre la poignée avant du taille-haie et les lames de coupe Taille-haie modèle HT275...
  • Page 35: Identification Du Produit

    POIGNÉE AVANT ARRIÈRE INTERRUPTEUR DE LA POIGNÉE AVANT PROTÈGE-MAIN LAMES DE COUPE PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT PORT DE BATTERIE BATTERIE LIBÉRATION DE LA BATTERIE REMARQUE : Consulter « Déballage » pour obtenir la liste des articles inclus Taille-haie modèle HT275...
  • Page 36: Fonctionnement Du Taille-Haie

    Connecter le câble à son chargeur puis à la prise électrique appropriée (Fig 7) FIG. 7 Utiliser uniquement le câble fourni avec le chargeur Vérifier que la fiche correspond bien à la prise dès la première utilisation Taille-haie modèle HT275...
  • Page 37 FIG. 8 Vérifier l’indicateur de l’état de charge pour connaître les conditions de chargement Voyant vert clignotant : le bloc de batterie est en charge Voyant vert fixe : le bloc de batterie est prêt à être utilisé Taille-haie modèle HT275...
  • Page 38: Fonctionnement Général

    POUR DROITIER (Fig 11) FIG. 11 Pour les utilisateurs gauchers, saisir la poignée avant de la main droite et la poignée arrière de la main gauche (Fig 13) FIG. 13 PRISE EN MAIN POUR GAUCHER Taille-haie modèle HT275...
  • Page 39 Couper le matériau en utilisant le minimum de pression requis Cela permettra d’augmenter le temps de coupe à chaque charge de batterie et de réduire le nombre de chargements nécessaires Taille-haie modèle HT275...
  • Page 40: Coupe De Haies

    Le positionner de telle façon que les lames de coupe soient FIG. 17 inclinées entre 5° et 10° dans la direction de coupe (Fig 16) FIG. 16 DIRECTION DE COUPE 5 À 10° Taille-haie modèle HT275...
  • Page 41 Consulter le chapitre « Retirer le bloc de plutôt un premier passage d’un côté de la haie batterie » et couper ensuite la partie restante de l’autre • Dégager le matériau qui empêche les lames côté de la haie de coupe de bouger Taille-haie modèle HT275...
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    éviter qu’elles puissent égratigner ou couper lames pour qu’elles puissent bouger librement quelqu’un ou des objets Des lames de coupe affûtées à mouvement libre coupent plus facilement que lorsqu’elles sont émoussées ou collantes Taille-haie modèle HT275...
  • Page 43: Bloc De Batterie

    La saleté ou l’huile peuvent être la cause d’une mauvaise connexion électrique, avec pour conséquence une perte de puissance Chargeur • Débrancher le chargeur de la prise électrique • Nettoyer les contacts sales avec un chiffon doux et sec Taille-haie modèle HT275...
  • Page 44: Dépannage

    Ne le remplacer que par un bloc de batterie spécifié pour ce taille-haie. Faire contrôler la fonction dans un centre de services Chargeur défectueux agréé. Taille-haie modèle HT275...
  • Page 45 3. Essayer de charger un autre bloc de batterie l’état de charge un délai d’inactivité conçu pour ce chargeur. de chargement/pré- Si cela ne résout pas le problème, faire contrôler la chargement fonction dans un centre de services agréé. Taille-haie modèle HT275...
  • Page 46: Spécifications Et Composants

    71,8 dB (A) K, 3 dB (A) acoustique émise par la source Niveau de pression acoustique : ce que 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) l'opérateur entend Vibration: Poignée arrière 1,6 m/s K, 1,5 m/s Poignée avant 0,068 m/s K, 1,5 m/s Taille-haie modèle HT275...
  • Page 47: Garantie Et Service

    Cordless Tool System ou de fabrication L’acheteur devra prendre à sa charge tous les frais de transport et tout autre coût afférent au retrait de toute pièce soumise à des fins de remplacement dans le cadre de la garantie Taille-haie modèle HT275...
  • Page 48 © 2020 Blount, Inc Los precios y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso Todos los derechos reservados Oregon® es una marca comercial registrada de Blount, Inc en los Estados Unidos y/o en otros países Cortasetos modelo HT275...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    FIG. 1 • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Si su cuerpo se encuentra conectado a tierra, existe mayor riesgo de que se produzca un choque eléctrico Cortasetos modelo HT275...
  • Page 50: Seguridad Personal

    • Se ha informado que el uso prolongado de herramientas mecánicas provoca trastornos vasculares, musculares o neurológicos (como el dedo blanco por vibración o síndrome de Raynaud). Para Cortasetos modelo HT275...
  • Page 51: Uso Y Cuidado De La Herramienta Mecánica

    Muchos piezas de repuesto idénticas. Esto accidentes son provocados por herramientas garantizará que se mantenga la seguridad de la mecánicas con un mantenimiento deficiente herramienta mecánica Cortasetos modelo HT275...
  • Page 52: Advertencias De Seguridad Sobre El Cortasetos

    CÓMO ALMACENAR EL CORTASETOS mientras opera el cortasetos puede provocar • Aplique lubricante a las hojas de corte lesiones personales graves Consulte “Mantenimiento y limpieza” para obtener más información” • Retire la batería del cortasetos • Limpie minuciosamente el cortasetos Cortasetos modelo HT275...
  • Page 53 Esto puede Cumpla las reglamentaciones nacionales al provocar cortocircuitos y generar suficiente enviar baterías de ion-litio Es posible que se calor como para provocar quemaduras requiera un etiquetado de empaque especial Cortasetos modelo HT275...
  • Page 54: Seguridad Del Cargador

    Los niños deben ser supervisados, a fin de garantizar que no jueguen con los dispositivos. Cortasetos modelo HT275...
  • Page 55: Símbolos Y Etiquetas

    Únicamente utilice la batería a una temperatura entre los 32 °F y operativa los 104 °F (0 °C y 40 °C). Herramienta de Herramienta de corte. No toque las hojas de corte sin primero corte desactivar el cortasetos retirando la batería. Cortasetos modelo HT275...
  • Page 56: Nombres Y Términos Del Cortasetos

    Zona de seguridad para transeúntes: frontal, que impide la activación accidental círculo de 10 ft (3 m) alrededor del operador del acelerador hasta que se accione de forma en el que no debe haber transeúntes, niños ni manual mascotas Cortasetos modelo HT275...
  • Page 57: Identificación Del Producto

    ASA TRASERA INTERRUPTOR DEL ASA FRONTAL PROTECCIÓN PARA LA MANO CUCHILLAS DE CORTE PLACA CON EL NOMBRE DEL PRODUCTO ALOJAMIENTO DE LA BATERÍA BATERÍA DESBLOQUEADOR DE BATERÍAS NOTA: Consulte “Desempaque” para obtener una lista de los artículos incluidos Cortasetos modelo HT275...
  • Page 58: Cómo Operar El Cortasetos

    1 888 313 8665 entre el 76% y el 100% de carga FIG. 6 BOTÓN DEL INDICADOR LUCES INDICADORAS CÓMO CONECTAR EL CARGADOR Conecte el cable del cargador al cargador y al tomacorriente adecuado (Fig 7) FIG. 7 Cortasetos modelo HT275...
  • Page 59 Verifique el indicador del estado de carga para conocer las condiciones de carga FIG. 8 Luz verde intermitente: la batería se está cargando Luz verde fija: la batería está lista para utilizar Cortasetos modelo HT275...
  • Page 60: Operación General

    SUJECIÓN CON MANO DERECHA (Fig 11) FIG. 11 Para operar con la mano izquierda, sujete el asa frontal con la mano derecha y el asa trasera con la mano izquierda (Fig 13) FIG. 13 SUJECIÓN CON MANO IZQUIERDA Cortasetos modelo HT275...
  • Page 61 Utilice la menor presión requerida para cortar el material Esto ayuda a maximizar la cantidad de tiempo de corte por carga de batería y reduce la cantidad de operaciones de carga requeridas Cortasetos modelo HT275...
  • Page 62: Cómo Cortar Setos

    (Fig 17) cortasetos con las hojas de corte a un ángulo de 5° a 10° hacia la dirección del FIG. 17 corte (Fig 16) FIG. 16 DIRECCIÓN DEL CORTE DE 5° A 10° Cortasetos modelo HT275...
  • Page 63 • Elimine el material que impida el movimiento cortar lo restante En cambio, haga una de las hojas de corte pasada en un lado del seto y luego corte lo restante desde el otro lado del seto Cortasetos modelo HT275...
  • Page 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Las s afiladas y con movimiento libre cortan con más facilidad que las s sin filo o pegajosas Cortasetos modelo HT275...
  • Page 65: Batería

    La suciedad o el aceite pueden provocar una conexión eléctrica deficiente, lo que produce una pérdida de energía Cargador • Desenchufe el cargador del tomacorriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Cortasetos modelo HT275...
  • Page 66: Resolución De Problemas

    útil. de reemplazarla. Reemplácela únicamente con la batería especificada para este cortasetos. Hay una falla en el Verifique el funcionamiento en un lugar de servicio cargador. técnico aprobado. Cortasetos modelo HT275...
  • Page 67 3. Intente cargar otra batería diseñada para este voltaje, circuito abierto una luz naranja cargador. en la batería o error en intermitente. Si esto no corrige el problema, verifique el el tiempo de espera de funcionamiento en un lugar de servicio técnico carga/precarga. aprobado. Cortasetos modelo HT275...
  • Page 68: Especificaciones Y Componentes

    71,8 dB (A) K, 3 dB (A) emitida por la fuente Nivel de presión acústica: lo que el 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) operador oye Vibración: Asa trasera 1,6 m/s K, 1,5 m/s Asa frontal 0,068 m/s K, 1,5 m/s Cortasetos modelo HT275...
  • Page 69: Garantía Y Servicio Técnico

    El comprador Tool System será responsable de todos los cargos de transporte y de cualquier costo que implique retirar alguna pieza que se presente para su reemplazo en virtud de esta garantía Cortasetos modelo HT275...
  • Page 70 © 2020 Blount, Inc Os preços e as especificações ficam sujeitos a alteração sem aviso prévio Todos os direitos reservados Oregon® é uma marca comercial registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 71: Instruções Importantes De Segurança

    à uma ligação de terra • Não exponha o cabo elétrico à chuva ou à umidade. A entrada de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 72: Segurança Pessoal

    • Retire qualquer chave de ajuste ou outra sistema de corte, dentre outros fatores antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de qualquer tipo deixada em uma peça giratória da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 73: Utilização E Manutenção De Ferramentas Elétricas

    O uso da ferramenta elétrica para outras operações que não sejam as destinadas originalmente podem causar situações de perigo graves Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 74: Avisos De Segurança Para O Podador De Cerca Viva

    • Retire a bateria do podador de cerca viva • Limpe-o cuidadosamente • Coloque a capa da lâmina • Guarde em local seco • Manter afastado das crianças ou de animais Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 75: Segurança Da Bateria

    • Não use, carregue ou guarde a temperaturas comunidade local superiores a 80 ºC (176 ºF) Pode causar sobreaquecimento e curto-circuito interno Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 76: Segurança Do Carregador

    Se não existir, contate um eletricista qualificado para realizar a instalação. Assegure-se de que a unidade motriz e o cabo elétrico não interferem com o fechamento total do recipiente. Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 77: Símbolos E Etiquetas

    Apenas use a bateria a uma temperatura entre 0 ºC e 40 ºC (32 ºF funcionamento e 104 ºF) Ferramenta de Ferramenta de corte Não toque nas lâminas sem primeiro desligar corte o podador de cerca viva, retirando a bateria Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 78: Nomes E Termos Do Podador De Cerca Viva

    Um círculo com cerca de 3 m (10 pés) ao mais clara, o caule é mais macio e mais flexível redor do operador, que não deve permitir a do que o resto da planta permanência de espectadores, crianças e animais Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 79: Identificação Do Produto

    Punho traseiro Interruptor do punho da frente Protecção das mãos Lâminas de corte Chapa de identificação do produto Porta da bateria Bateria Libertar a bateria NOTA: Consulte "Desembalar" para ver os itens incluídos Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 80: Funcionamento Do Podador De Cerca Viva

    26-50% da carga Três luzes verdes fixas: 51-75% da carga Quatro luzes verdes fixas: 76-100% da carga LIGAR O CARREGADOR Ligue o cabo elétrico ao carregador e à tomada elétrica adequada (Fig 7) FIG. 7 Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 81 A bateria começa a carregar quando alcança a temperatura Verifique o indicador de nível de carga adequada FIG. 8 Luz verde intermitente: bateria carregando Luz verde fixa: a bateria está pronta para o uso Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 82: Funcionamento Geral

    PEGAR DO LADO DIREITO FIG. 11 Para trabalhar do lado esquerdo, pegue no punho da frente com a mão direita e o punho traseiro com a mão esquerda (Fig 13) Fig. 13 PEGAR DO LADO ESQUERDO Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 83 Use a pressão mais baixa possível para cortar o material Isso ajuda a maximizar o tempo de corte por carga de bateria, reduzindo o número de cargas necessárias Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 84: Cortar Cercas Vivas

    Segure no podador de amplo (Fig 17) cerca viva com as lâminas de corte num ângulo de 5-10º em direção ao corte (Fig 16) FIG. 17 FIG. 16 5–10° DIREÇÃO DO CORTE Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 85 Em vez disso, • Retire o material que está impedindo o dê um passo abaixo da cerca viva e depois corte movimento das lâminas o resto do outro lado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 86: Manutenção E Limpeza

    Lâminas bem afiadas e com liberdade de movimentos mantâ-las limpas, evitar que fiquem obstruídas cortam mais facilmente do que lâminas estragadas e que cortem pessoas ou objetos e presas Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 87: Bateria

    A poeira e o óleo podem prejudicar a ligação elétrica, resultando em perda de potência da máquina Carregador • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contatos sujos com um pano seco e macio Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 88: Resolução De Problemas

    A bateria está no fim da com frequência, pode ser necessário substituí-la vida útil Substitua apenas pela bateria especificada para este podador de cerca viva Inspecione o seu funcionamento num local de Falha no carregador assistência autorizado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 89 3 Experimente outra bateria própria para este circuito aberto, erro no o nível de carga carregador tempo de carga e pré- Se o problema não for resolvido, verifique o carga funcionamento num local de assistência autorizado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 90: Especificações E Componentes

    Nível de pressão sonora: o que ouve o 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) operador Vibração: Punho traseiro 1,6 m/s K, 1,5 m/s Punho da frente 0,068 m/s K, 1,5 m/s Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 91: Garantia E Serviços

    Blount e confirmado o problema O comprador ficará responsável por todos os custos de transporte e qualquer custo de remoção de qualquer parte submetidos à substituição nos termos da presente garantia Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Page 92 OregonProducts.com Blount International, Inc 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 613359 Rev AC 5/20...

Table of Contents