English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) a On/off slide B Upper stick part C Button to collapse upper stick...
Page 7
Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Always recharge the appliance after a long period of disuse. If you do not use the appliance daily, unplug it after charging. If you cannot recharge the batteries anymore, take the appliance to your dealer or a Philips service centre to have them replaced.
Turn the cone filter in the lid to the left (1) and remove the cone filter from the dust bucket (2) (Fig. 13). 4 To clean the cone filter, tap it gently against the side of a dustbin. 5 Clean the cone filter with a brush if it is very dirty. Note: If necessary, you can clean the cone filter in cold or lukewarm water. Make sure the cone filter is dry before you put it back in the dust bucket lid. Place the cone filter back in the dust bucket lid and turn it to the right to fix it (Fig. 14). Note: Make sure you insert the cone filter in the correct way. Close the dust bucket lid.
Page 10
You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 24).
Page 11
Remove the rechargeable batteries (Fig. 27). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 12
Problem The appliance does not pick up dirt effectively. Solution The floor nozzle joint may be blocked by large dirt particles. Clean the floor nozzle joint (see chapter ‘Cleaning’). The roller brush is clogged. Clean the roller brush (see chapter ‘Cleaning’).
Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. gambaran umum (gbr. 1) a Geseran on/off B Bagian atas tongkat C Tombol untuk melipat tongkat atas d Bagian tongkat pendek...
Page 14
Jangan mencoba untuk mengganti baterai isi ulang sendiri. Jika Anda mengalami masalah saat mengisi ulang baterai, bawa alat ke dealer atau pusat layanan resmi Philips untuk diperiksa. Bila Anda menggunakan alat untuk menyedot abu, pasir halus, kapur tembok, debu semen dan bahan sejenisnya, pori-pori filter menjadi tersumbat.
Page 15
Selalu isi ulang alat setelah tidak digunakan dalam waktu yang lama. Jika Anda tidak menggunakan alat setiap hari, cabut alat setelah mengisi daya. Jika Anda tidak dapat lagi mengisi daya baterai, bawa alat ke dealer atau pusat layanan Philips untuk menggantinya.
Page 16
Membersihkan filter Pastikan Anda membersihkan filter secara teratur. Membersihkan filter kerucut Tekan tombol pelepas wadah debu (1) dan lepaskan wadah debu (2). (Gbr. 8) Tekan tombol pelepas tutup wadah debu (1) dan buka tutupnya (2) (Gbr. 12). Putar filter kerucut pada tutup ke kiri (1) dan lepaskan filter kerucut dari wadah debu (2) (Gbr. 13). 4 Untuk membersihkan filter kerucut, ketukkan perlahan pada sisi tempat sampah. 5 Bersihkan filter kerucut dengan sikat jika sangat kotor. Catatan: Jika perlu, Anda dapat membersihkan filter kerucut dengan air dingin atau suam-suam kuku. Pastikan filter kerucut telah kering sebelum Anda memasangnya kembali pada tutup wadah debu. Letakkan filter kerucut kembali pada tutup wadah debu dan putar ke kanan untuk merapatkannya (Gbr. 14).
Page 17
Anda membuang alat. Jangan buang baterai bersama limbah rumah tangga biasa, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan yang resmi. Anda juga dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips. Staf di sini akan membantu Anda mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang aman bagi lingkungan (Gbr. 24).
Page 18
Lepaskan baterai isi-ulang (Gbr. 27). garansi dan layanan Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
Page 19
Masalah Solusi Alat terlalu berisik. Ada bagian padat dalam wadah debu. Kosongkan wadah debu dan bersihkan filter (lihat bab ‘Membersihkan’). Sambungan nozel lantai mungkin tersumbat oleh partikel kotoran yang besar. Bersihkan sambungan nozel lantai (lihat bab ‘Membersihkan’). Alat tidak mengangkat Sikat rol tersumbat.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) a 전원 스위치 B 스틱 상단 부분 C 스틱 상단을 축소하는 버튼 d 스틱 하단 부분 E 바닥 노즐...
Page 21
주의 충전대를 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑으십시오. 제품은 반드시 함께 제공된 충전대를 사용하여 충전하시기 바랍니다. 충전하는 동안 에는 어댑터가 약간 따뜻해지지만, 이것은 정상입니다. 제품을 사용한 후에는 반드시 전원을 끄십시오. 충전기의 집전판은 전압이 낮으므로 위험하지 않습니다. 충전식 배터리를 직접 교체하지 마십시오. 배터리 충전 시 문제가 있는 경우 필립스 대리점이나...
Page 22
한국어 충전 배터리 수명을 최대한 늘리는 방법 배터리가 거의 남아 있지 않으면 제품을 사용하지 마십시오. 다시 사용하기 전에 제 품을 충전하십시오. 배터리를 완전히 방전시키면 배터리가 손상될 수 있으며 수명이 단축됩니다. 한 달 이상 제품을 사용하지 않을 경우에는 제품을 전원에서 분리해 두십시오. 제품을...
Page 23
뚜껑에 있는 원뿔형 필터를 왼쪽으로 돌리고(1) 먼지통에서 원뿔형 필터를 분리하십시오(2) (그림 13). 4 원뿔형 필터를 청소하려면 휴지통 측면에 대고 가볍게 두드리십시오. 5 아주 더러운 경우 브러시를 이용하여 원뿔형 필터를 청소하십시오. 참고: 필요한 경우, 원뿔형 필터는 찬물 또는 미지근한 물로 세척할 수 있습니다. 필터를 먼지통 뚜껑에 다시 장착하기 전에 원뿔형 필터가 완전히 건조되었는지 확인하십시오. 6 원뿔형 필터를 먼지통 뚜껑에 다시 넣고 오른쪽으로 돌려 고정시키십시오 (그림 14). 참고: 원뿔형 필터가 올바르게 끼워졌는지 확인하십시오. 7 먼지통 뚜껑을 닫으십시오. 8 먼지 통을 ‘딸깍’ 소리가 날 때까지 제품 안에 넣으십시오 (그림 11). 천 필터 청소 먼지통 분리 버튼을 누르고(1) 먼지통을 분리하십시오(2). (그림 8) 먼지통 하단에 있는 천 필터를 왼쪽으로 돌려 먼지통에서 분리하십시오 (그림 15). 휴지통 위에서 천 필터를 털어 청소하십시오. 4 아주 더러운 경우 브러시를 이용하여 필터를 청소하십시오. 참고: 필요한 경우, 천 필터를 찬물 또는 미지근한 물로 세척하실 수 있습니다. 천 필터 를 먼지통에 부착하기 전에 필터가 완전히 말랐는지 확인하십시오. 5 천 필터를 먼지통에 부착하고 오른쪽으로 돌려 고정하십시오 (그림 16). 참고: 천 필터가 다시 올바르게 부착되었는지 확인하십시오. 6 먼지 통을 ‘딸깍’ 소리가 날 때까지 제품 안에 넣으십시오. 바닥 노즐 조인트 청소 큰 먼지 조각이 들어가면 바닥 노즐의 조인트가 막힐 수 있습니다. 이러한 경우, 다음 단 계에...
Page 24
한국어 롤러 브러시 분리 제품 전원을 끄십시오. 바닥 노즐 분리 버튼을 눌러(1) 바닥 노즐에서 스틱을 분리하십시오(2) (그림 17). 바닥 노즐을 뒤집으십시오. 4 롤러 브러시 고정 장치를 푸십시오 (그림 19). 5 먼저 바닥 노즐에서 롤러 브러시 오른쪽을 들어올리고 롤러 브러시 왼쪽 끝에 있는 드라이브 벨트를 분리하십시오 (그림 20). 6 롤러 브러시와 롤러 브러시 내에서 잔털, 머리카락 및 기타 먼지를 제거하십시오. 롤러 브러시 재설치 드라이브 벨트를 롤러 브러시 왼쪽 끝으로 밀고 롤러 브러시 끝을 먼저 바닥 노즐에 끼우십시오. 그런 다음 나머지 롤러 브러시를 바닥 노즐에 다시 끼우십시오. (그 림 21) 고정 장치를 바닥 노즐에 다시 놓고 나사를 잠그십시오. (그림 22) 참고: 롤러 브러시가 제대로 끼워져 있지 않으면 고정 장치를 부착할 수 없습니다. 보관 파킹 위치에 고정되도록 스틱을 노즐 바닥 쪽으로 미십시오 (그림 6). 충전대 위에 제품을 보관할 수 있습니다. (그림 3) 가구 밑에 제품을 넣어서 보관하려면 상단 스틱 부분을 접어 제품 길이를 짧게 만드 십시오. 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 23). 내장형...
Page 25
품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센 터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 진공 청소기를 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제...
Bahasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (gamb. 1) a Gelangsar hidup/mati B Bahagian atas batang C Butang untuk melipat batang atas...
Page 27
Selalu gunakan pembersih vakum dengan unit turas yang dipasang. Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.
Page 28
Anda hendaklah mengecas semula perkakas setiap kali selepas ia tidak digunakan dalam tempoh yang panjang. Jika anda tidak menggunakan perkakas setiap hari, buka plag perkakas selepas mengecas. Jika anda tidak lagi dapat mengecas bateri, bawa perkakas kepada wakil penjual Philips anda atau pusat servis Philips untuk menggantinya. Menggunakan perkakas Nota: Pastikan setiap kali timba habuk dimasukkan ke dalam perkakas dengan betul untuk mengelakkan kerosakan kepada perkakas.
Page 29
4 Jika perlu, bersihkan timba habuk dengan kain lembap. 5 Jika perlu, bersihkan unit penuras. Lihat bahagian ‘Membersihkan penuras’ di bawah. Tutup timba habuk dengan penutupnya. Letakkan timba habuk kembali ke dalam perkakas (‘klik’) (Gamb. 11). Membersihkan penuras Pastikan anda membersihkan penuras dengan berkala. Membersihkan penuras kon. Tekan butang pelepas timba habuk (1) dan keluarkan timba habuk (2). (Gamb. 8) Tekan butang pelepas penutup timba habuk (1) dan buka penutup (2) (Gamb. 12). Putar penuras kon di dalam penutup ke kiri (1) dan keluarkan penuras kon daripada timba habuk (2) (Gamb. 13). 4 Untuk membersihkan penuras kon, ketuk ia dengan lembut pada sisi bakul sampah. 5 Bersihkan penuras kon dengan berus jika ia terlalu kotor. Nota: Jika perlu, anda boleh membersihkan penuras kon di dalam air sejuk atau suam. Pastikan penuras kon adalah kering sebelum anda meletakkannya kembali di dalam penutup timba habuk.
Page 30
Keluarkan bahan kotoran yang besar daripada sendi ini. 4 Kembalikan batang ke atas muncung lantai (‘klik’) (Gamb. 2). Membersihkan berus pembersih. Jika anda menjumpai sesuatu tersangkut pada berus golek, anda boleh mengikut langkah berikut untuk membersihkan berus golek. Matikan perkakas. Tekan butang pelepas muncung lantai (1) untuk menanggalkan batang daripada muncung lantai (2) (Gamb. 17). Terbalikkan muncung lantai. 4 Putar berus golek sehingga alur pemotongnya menghadap anda. 5 Gunakan gunting untuk memotong rambut, benang dsb. yang telah terkumpul melingkari berus golek. (Gamb. 18) Keluarkan bulu-bulu, rambut dan kotoran lain dari berus pembersih. Nota: Anda juga boleh menanggalkan berus golek untuk lebih memudahkan pembersihan. Menanggalkan berus pembersih Matikan perkakas.
Page 31
Keluarkan bateri apabila anda membuang perkakas ini. Jangan buang bateri dengan sisa rumah tangga biasa, tetapi serahkannya di pusat kutipan rasmi. Anda juga boleh membawa perkakas tersebut ke pusat servis Philips. Kakitangan di pusat ini akan mengeluarkan bateri untuk anda dan membuangnya dengan cara yang mesra alam (Gamb. 24).
Page 32
Masalah Habuk terlepas dari perkakas. Perkakas banyak mengeluarkan bunyi. Perkakas tidak menyedut kotoran dengan berkesan. Penyelesaian Penuras mungkin tersumbat. Bersihkan penuras kon dan penuras kain (lihat bab ‘Pembersihan’). Sendi muncung lantai mungkin tersekat oleh bahan kotoran yang besar. Bersihkan sendi muncung lantai (lihat bab ‘Pembersihan’). timba habuk mungkin penuh.
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 40
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 41
Nếu bạn không sử dụng thiết bị hằng ngày, hãy rút phích cắm điện ra sau khi sạc. Nếu bạn không thể sạc được pin nữa, hãy mang thiết bị đến một đại lý hoặc một trung tâm dịch vụ của Philips để được thay thế pin. Sử dụng máy Lưu ý: Luôn luôn đảm bảo rằng thùng bụi được lắp đúng vị...
Page 42
Lưu ý: Nếu cần, bạn có thể làm sạch nón lọc bằng nước sạch hoặc nước ấm. Đảm bảo rằng nón lọc phải khô trước khi bạn lắp trở lại vào nắp thùng bụi. 6 Lắp nón lọc trở lại nắp thùng bụi và xoay nó về phía bên phải để cố định nó (Hình 14). Lưu ý: Đảm bảo rằng bạn lắp bộ lọc theo đúng cách. Đóng nắp thùng bụi.
Page 43
Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ hoặc thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng truy cập trang web của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ...
Page 44
Chương này tóm tắt các sự cố phổ biến nhất mà bạn có thể gặp phải với thiết bị của bạn. Vui lòng đọc các mục khác nhau để biết thêm chi tiết. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn. Vấn đề...
簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a On/Off 開關 B 手桿上部 C 摺疊手桿上部的按鈕 d 手桿下部 E 地板吸嘴 F 固定螺絲 g 扣件 h 動力刷毛 前輪 切割溝槽 K 接點金屬片 l 充電座 M 接點金屬片 n 充電指示燈 o 充電座的支撐座 P 轉換器 Q 布料濾網 R 集塵桶...
简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 开/关滑钮 B 把杆上半部分 C 折叠把杆上半部分的按钮 d 把杆下半部分 E 吸嘴 F 固定器螺钉 g 固定器 h 滚刷 前轮 切割沟槽 K 触点 l 充电座 M 触点 n 充电指示灯 o 充电座靠背 P 适配器 Q 滤布 R 集尘桶 s 锥形滤网...