Philips FC8199/01 Manual
Philips FC8199/01 Manual

Philips FC8199/01 Manual

Philips bagless vacuum cleaner fc8199/01 homecare
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FC8199, FC8198
4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 1
04-05-11 15:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC8199/01

  • Page 1 FC8199, FC8198 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 1 04-05-11 15:03...
  • Page 2 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 2 04-05-11 15:03...
  • Page 3 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 3 04-05-11 15:03...
  • Page 4 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 4 04-05-11 15:03...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents English 6 indonEsia 11 한국어 16 Bahasa MElayu 21 ภาษาไทย 26 Tiếng ViệT 30 繁體中文 35 简体中文 39 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 5 04-05-11 15:03...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 (Fig. 3). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: Crevice Tool

    English Push the rocker switch on top of the floor nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing (Fig. 9). Push the rocker switch on the other side to make the brush strip disappear into the floor nozzle housing (Fig. 10). Crevice tool You can use the crevice tool to clean hard-to-reach places quickly and conveniently. You find the crevice tool in the crevice tool compartment of the appliance. (Fig. 11) You can connect the crevice tool to the tube or directly to the handgrip of the hose. To connect the crevice tool, insert the tube or handgrip into the small nozzle while turning a little.
  • Page 9: Exhaust Filter

    (Fig. 35). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 10 English Troubleshooting Problem Possible cause The suction power The dust container is full. is insufficient The filter cylinder is dirty. The suction power slide on the handgrip is open. FC8199 only: the electronic suction power control is set to a low setting. The exhaust filter is dirty.
  • Page 11: Indonesia

    Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 11...
  • Page 12 (Gbr. 3). Medan elektromagnet (EMF) Alat dari Philips ini telah mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi yang diberikan dalam petunjuk penggunaan ini, alat ini aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 13 nozel lantai Nozel lantai memungkinkan Anda membersihkan lantai dengan efisien. Anda dapat menggunakan nozel lantai pada karpet dengan strip sikat terlipat masuk atau pada lantai keras (misalnya untuk lantai ubin, lantai kayu, lantai laminasi dan lantai linolium) dengan strip sikat terlipat keluar. Untuk memasang nozel lantai ke pipa, masukkan bagian yang sempit ke nozel lantai dan putar sedikit (Gbr.
  • Page 14 indonEsia Penyimpanan Matikan alat dan lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding. Tekan tombol penggulung kabel untuk menggulung kabel listrik (Gbr. 17). Setelah digunakan, simpanlah alat celah ini di penahannya (Gbr. 11). Letakkan alat ini dalam posisi tegak dan masukkan tonjolan pada nozel lantai ke slot penyimpanan pada alat (Gbr. 18). Membersihkan filter Wadah debu dan silinder filter Untuk kinerja optimal, selalu kosongkan wadah debu setelah digunakan dan bersihkan silinder filter secara teratur. Lepaskan selang dari alat. Tekan tab pelepas tutup (1) dan buka tutup (2). (Gbr. 19) Wadah debu tidak dapat dilepaskan dari tempatnya jika selang masih terpasang.
  • Page 15 Jika Anda membutuhkan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Page 16: 한국어

    한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 덮개 열림 탭 2 덮개 3 운반 손잡이 4 뒷바퀴 5 먼지함 뚜껑 6 필터 실린더 케이스...
  • Page 17 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고, 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도 록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전 원이...
  • Page 18 한국어 바닥 노즐을 연장관에 연결하려면, 좁은 부분을 바닥 노즐에 끼우고 살짝 돌리십시 오 (그림 8). 2 일반 바닥재용 브러시의 솔 부분이 노즐 외장 바깥으로 나오도록 하려면 바닥 노즐 상단의 로커 스위치를 발로 누르십시오 (그림 9). 브러시 솔을 바닥 노즐 외장 안으로 집어넣으려면 로커 스위치를 반대쪽으로 누르십 시오 (그림 10). 틈새 노즐 틈새 노즐을 이용하면 닿기 힘든 곳을 빠르고 쉽게 청소할 수 있습니다. 제품의 틈새 노즐함에서 틈새 노즐을 찾을 수 있습니다. (그림 11) 틈새 노즐을 연장관이나 호스 손잡이에 직접 연결할 수 있습니다. 틈새 노즐을 연결하려면, 연장관이나 손잡이를 살짝 돌리면서 소형 노즐에 삽입하십 시오.
  • Page 19 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 35). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센 터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 19...
  • Page 20 한국어 문제 해결 문제점 가능한 원인 흡입력이 약합 먼지함이 가득 찾습니다. 니다. 필터 실린더가 지저분합니 다. 손잡이에 있는 흡입력 조절 기가 열려 있습니다. FC8199 모델만 해당: 전자 식 흡입력 조절기가 낮게 설 정되어 있습니다. 배기 필터가 지저분합니다. 노즐, 연장관 또는 호스가 막혀...
  • Page 21: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 22 (Gamb. 3). Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.
  • Page 23 Muncung lantai Muncung lantai membolehkan anda membersihkan lantai dengan cekap. Anda boleh menggunakan muncung lantai pada permaidani dengan jalur berus dilipat ke dalam atau pada lantai keras (contohnya bagi lantai berjubin, parket, berlamina atau berlinoleum) dengan jalur berus dilipat arah ke luar.
  • Page 24 Bahasa MElayu Penyimpanan Matikan perkakas dan keluarkan plag sesalur kuasa daripada soket dinding. Tekan butang gulung semula kord untuk menggulung kord sesalur kuasa (Gamb. 17). Selepas digunakan, simpan alat ceruk di dalam pemegangnya (Gamb. 11). Letakkan perkakas pada keadaan tegak dan masukkan rabung pada muncung lantai ke dalam slot penyimpanan pada perkakas (Gamb. 18). Membersihkan penuras Bekas habuk dan silinder penuras Untuk prestasi optimum, anda hendaklah mengosongkan bekas habuk setiap kali selepas digunakan dan bersihkan silinder penuras dengan berkala. Tanggalkan hos daripada perkakas.
  • Page 25 Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan anda.
  • Page 26: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต ้ อ นรั บ สู ่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Philips! เพื ่ อ ให้ ค ุ ณ...
  • Page 27 ห้ า มใช้ ง านเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ที ่ ไ ม่ ม ี ก ระบอกกรองฝุ ่ น เพราะจะทำ า ให้ ม อเตอร์ ช ำ า รุ ด เสี ย หายและอายุ ก ารใช้ ง านของเครื ่ อ งสั ้ น ลง โปรดใช้ ก ระบอกกรองฝุ ่ น ของ Philips ที ่ ใ ห้ ม าพร้ อ มกั บ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เท่ า นั ้ น...
  • Page 28 ภาษาไทย การใช้ ง าน การดู ด ฝุ ่ น ดึ ง สายไฟออกมาจากเครื ่ อ งแล้ ว เสี ย บปลั ๊ ก เข้ า กั บ เต้ า เสี ย บไฟ ใช้ เ ท้ า กดปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด ที ่ อ ยู ่ ด ้ า นบนตั ว เครื ่ อ งเพื ่ อ เปิ ด ใช้ ง าน (รู ป ที ่ 13) การปรั...
  • Page 29 Philips ในประเทศของคุ ณ (หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารฯ อยู ่ ใ นเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม่ ม ี ศ ู...
  • Page 30: Tiếng Việt

    Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 31 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 32 Tiếng ViệT Công cụ có kẽ hở Bạn có thể sử dụng công cụ có kẽ hở để làm sạch những vị trí khó tiếp cận nhanh chóng và thuận tiện. Bạn sẽ thấy công cụ có kẽ hở nằm trong ngăn chứa công cụ có kẽ hở của thiết bị. (Hì n h 11) Bạn có...
  • Page 33 điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
  • Page 34 Tiếng ViệT Cách khắc phục sự cố Vấn đề Nguyên nhân có thể Sức hút không đủ Ngăn chứa bụi đã đầy. mạnh. Xilanh lọc bị bẩn. Nút trượt điều chỉnh sức hút trên tay cầm đang mở. Riêng với kiểu máy FC8199: nút điện tử...
  • Page 35: 繁體中文

    簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 護蓋釋放拉片 2 護蓋 3 攜帶握把 4 後輪 5 集塵盒蓋 6 濾網盒 7 濾網 8 集塵盒 9 軟管接口開口 10 軟管接口 11 收線鈕 12 開/關按鈕 13 電子吸力控制鈕 (限 FC8199) 14 地板吸嘴 15 收藏/安置突出物 16 縫隙吸頭...
  • Page 36 繁體中文 如果未妥善安裝集塵盒,則吸塵器將無法運作。 警告 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 當您使用本產品清除灰燼、細沙、石灰、水泥粉塵及類似物質時,濾網上的細孔可能 會堵住。如果發現吸力明顯減弱,請清潔濾網。 請勿在未安裝濾網的狀態下使用吸塵器,否則可能會損壞馬達並縮短產品壽命。 請只使用本產品隨附的飛利浦濾網。 濾網不防水,且不可使用清水、清潔劑或易燃物質清潔。請遵循「清潔」章節中的指 示操作。 吸塵的時候,尤其是在空氣濕度低的房間中,吸塵器會產生靜電。因此您可能在接觸 吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電。此現象並不會對您及產品造成傷 害。若要避免此情形發生,建議您: 1 不時以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 (如桌腳或椅腳、暖氣等),為產品放 電。 (圖 2) 2 在房間中放水,增加房內濕度。舉例來說,您可以懸掛盛裝暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗。 (圖 3) 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方 式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並 無安全顧慮。 使用前準備 軟管 連接軟管時,請將它插入吸塵器中 (1) 並依順時針方向轉動 (2) (會聽見「喀噠」一 聲)。 (圖 4) 2 若要拆下軟管,請先依逆時針方向轉動 (1),然後再將它從產品上拔出 (2)。 (圖 5) 吸塵管 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端彼此相接,連接時將其稍微轉動。 (圖 6) 2 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端,以連接吸塵管到軟管的握把上,連接時將其稍 微轉動。 (圖 7) 若要卸除吸塵管或吸塵管零件,請稍微轉動並將它拉開。...
  • Page 37 小吸頭 (限 FC8199) 您可以使用小吸頭來進行小面積的清潔,例如椅墊及沙發等。 (圖 12) 您可以將小吸頭連接至吸塵管上,也可以直接連接到軟管的握把上。 若要連接小吸頭,請將吸塵管或握把稍微轉動並插入小吸頭。 使用此產品 使用吸塵器清潔 請將電源線自產品中拉出,並將插頭插到牆上的插座。 2 用腳按下產品頂端的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 13) 調整吸力 使用吸塵器時,您可以用以下裝置調整吸力: 握把上的吸力調節撥鈕。 (圖 14) 吸塵器上的電子吸力控制鈕 (限 FC8199)。 (圖 15) 注意: 使用最大吸力清潔非常骯髒的地毯與硬質地板。 使用最小吸力清潔窗簾、桌布 等。 固定吸塵管 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的 位置。 (圖 16) 收納 請關閉產品電源,並將插頭從牆上插座拔下。 2 按下收線鈕,將電源線收回。 (圖 17) 使用後,將縫隙吸頭收納至其固定座中。 (圖 11) 4 將產品直立放置,並將地板吸頭上的突出物插入產品上的收藏槽。 (圖 18) 清潔濾網 集塵盒與濾網 為保持最佳效能,每次使用吸塵器之後,請務必清空集塵盒,並且要定期清潔濾網。 將軟管從產品上拆下。 2 拉動護蓋釋放拉片 (1) 並打開護蓋 (2)。 (圖 19) 如果產品仍然裝著軟管,則無法將集塵盒從集塵容器拆下。 取出產品的集塵盒。 (圖 20) 4 打開集塵盒的蓋子。 (圖 21) 若要取出濾網盒,請先以逆時針方向轉動 (1),然後再將其從集塵盒拉出 (2)。 (圖 22) 6 從集塵盒拆下濾網。 (圖 23) 7 若要清潔濾網,請在垃圾桶上輕拍濾網。 (圖 24)
  • Page 38 1 0 將濾網放回濾網盒 (1),並以順時針方向轉動直到固定 (2)。 (圖 28) 重新裝上集塵盒的蓋子 (1) 並關上 (會聽見「喀噠」一聲) (2)。 (圖 29) 1 2 將集塵盒放回產品內。 (圖 30) 關上蓋子 (會聽見「喀噠」一聲)。 排氣濾網 要拆下濾網柵口,請將拉片向下推。 (圖 31) 2 取出排氣濾網。將灰塵輕搖倒入垃圾桶。 (圖 32) 裝回排氣濾網。 (圖 33) 4 要在吸塵器上重新裝上濾網柵口,請將柵口上的兩個突出物對準吸塵器上的兩個插 槽,然後關上柵口 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 34) 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 35) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips. com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客 戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 問題 可能原因 吸力不足 集塵盒已滿。 濾網太髒。 握把上的吸力調節撥鈕 為開啟狀態。 限 FC8199:電子吸力 控制鈕設為低吸力設 定。 排氣濾網太髒。 吸頭、吸塵管或軟管阻 塞。...
  • Page 39: 简体中文

    简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) 1 集尘桶盖打开钮 2 上盖 3 手柄 4 后轮 5 集尘盒盖 6 滤芯罩 7 滤芯 8 集尘桶 9 软管连接孔 10 软管接口 11 电源线自动回卷按钮 12 开/关按钮 13 电子吸力调控钮(仅限于 FC8199) 14 吸嘴 15 存放/放置夹片 16 缝隙吸嘴 17 小号吸嘴(仅限于 FC8199)...
  • Page 40 简体中文 注意 切勿吸取体积较大的脏物,否则可能阻塞硬管或软管中的空气通道。 在使用本品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时,滤芯孔将被堵塞。如果 您注意到吸力显著下降,则可以清洁滤芯。 切勿在没有滤芯的情况下使用本产品。这会损坏马达并缩短产品的使用寿命。 只能使用本产品随附的飞利浦滤芯。 滤芯没有防水功能,不能用水、清洁剂或易燃物质进行清洗。请按照“清洁”一章中 的说明执行操作。 进行真空吸尘时,尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时,吸尘器会积聚静电。因而 当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时,可能会感受到轻微电击。这种电击对人体无 害,也不会损坏产品。但为了尽量减少这种不便,建议您: 1 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接触(例如,桌椅脚或电炉等)。 (图 2) 2 在房间中放水,增加空气湿度。例如,可将装有水的容器挂在电炉上,或将装有水的 碗放在电炉上或附近。 (图 3) 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使 用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 软管 要连接软管,请将软管推入吸尘器 (1),以顺时针方向旋转即可 (2)(“咔哒”一声) 。 (图 4) 2 要将软管从吸尘器上拆下,请将管端逆时针方向转动 (1),然后拉出软管 (2)。 (图 5) 硬管 要将硬管的两端相互连接,请将较窄部分插入较宽部分,同时稍加旋转。 (图 6) 2 要将硬管与软管的手柄连接起来,应将较窄部分插入较宽部分并稍微转动。 (图 7) 要断开硬管或硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 以同样的方式连接和拆下附件。 地板吸嘴 您可以通过底板吸嘴高效地清洁地面。刷条折起时可对地毯使用吸嘴,刷条伸出时可对硬 质地面(例如瓷砖地板、木地板、层压地板和油毯地板)使用吸嘴。 要将地板吸嘴连接到硬管,请将较窄部分插入地板吸嘴并稍微转动。 (图 8) 2 用脚推地板吸嘴顶部的转换开关,使用于清洁硬质地面的刷条从吸嘴中伸出。 (图 9) 按下另一端的转换开关,使刷条缩回地板吸嘴中。 (图 10) 缝隙吸嘴...
  • Page 41 使用本产品 吸尘 将电源线从吸尘器中拉出,并将电源插头插入插座。 2 用脚按下产品顶部的开/关按钮,打开产品电源。 (图 13) 调节吸力大小 吸尘过程中,可用以下部件来调整吸力: 握把上的吸力滑块。 (图 14) 吸尘器上的电子吸力调控钮(仅限于 FC8199)。 (图 15) 注意: 对于特别脏的地毯和硬地板,可用最大吸力吸尘。 清洁门帘、台布或其他物品 时,可用最小吸力。 放置硬管 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 16) 存储 关闭产品的电源,从插座中拔下电源插头。 2 按下电源线回卷按钮将电线回卷到吸尘器中。 (图 17) 使用后,将缝隙吸嘴放回支架中。 (图 11) 4 将吸尘器直立,将地板吸嘴上的棱插入吸尘器上的存放槽中。 (图 18) 清洁过滤网 集尘盒和滤芯 要获得最佳性能,应始终在使用后清空集尘盒以及定期清洁滤芯。 从产品中拔出软管。 2 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 19) 如果仍连接着软管,则无法从存储罐中取出集尘盒。 从吸尘器上卸下集尘盒。 (图 20) 4 取下集尘盒的盒盖。 (图 21) 5 要取下滤芯罩,请逆时针旋转 (1) 并将滤芯罩从集尘盒 (2) 取出。 (图 22) 6 从集尘盒中取出滤芯。 (图 23) 7 要清洁滤芯,可以将滤芯在垃圾箱的一侧轻敲。 (图 24) 注意: 确保不要丢失橡胶密封圈。更换后盖时,请检查是否已安装密封圈,否则灰尘会进 入马达。 (图 25) 8 将集尘桶内的脏物倒入垃圾箱中。 (图 26) 将滤芯放回集尘盒中。 (图 27) 1 0 将滤芯罩重新放到滤芯上 (1) 并且顺时针转动以固定 (2)。 (图 28) 重新安放集尘盒盖 (1) 并将其锁闭(可听到“咔哒”一声)(2)。 (图 29) 1 2...
  • Page 42 简体中文 排风滤网 要清洁排风滤网,请向下按释放钮。 (图 31) 2 取出排风滤网。在垃圾箱上方甩净脏物。 (图 32) 放回排风滤网。 (图 33) 4 要将滤网栅格装回吸尘器,请将栅格的两条肋筋对准吸尘器上的两个槽口,闭合栅格 (“咔哒”一声)。 (图 34) 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 35) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 问题 可能的原因 吸力不够 集尘桶已满。 滤芯变脏。 握把上的吸力控制滑块已 打开。 仅限于 FC8199:可能是吸 力调控钮被设置在较低的 档位。 排风滤网变脏。 吸嘴、硬管或软管阻塞。 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 42 解决方法 清空集尘桶。 清洁滤芯(见“清洁”一章)。 关闭握把上的吸力滑块。 将吸力调控钮设置在更高的档位。 在垃圾箱上方将滤网甩净。 要清除阻塞物,请将被阻塞的部分拆 下,并将它以相反方向连接(尽可能...
  • Page 43 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 43 04-05-11 15:03...
  • Page 44 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 44 04-05-11 15:03...
  • Page 45 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 45 04-05-11 15:04...
  • Page 46 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 46 04-05-11 15:04...
  • Page 47 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 47 04-05-11 15:04...
  • Page 48 4222.003.3561.1 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.indd 48 04-05-11 15:04...

This manual is also suitable for:

Fc8198/01Fc8199Fc8198

Table of Contents