Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
NX-150
Smoke-machine
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NX-150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroLite NX-150

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO NX-150 Smoke-machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Of Contents

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht.............................. 7 INBETRIEBNAHME ............................8 Montage ................................. 8 Steuerung mehrerer Geräte über eine Fernbedienung ................. 9 DMX-512 Ansteuerung..........................10 Adressierung des Gerätes ........................... 10 Anschluss ans Netz............................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/47 00020505.DOC, Version 1.2...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE NX-150 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Nebelmaschine zur Erzeugung von Effektnebel aus speziellem Nebelfluid. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 7/47 00020505.DOC, Version 1.2...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B. Eurolite Smoke Fluid "P" Profi, 5 l) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeits- bescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
  • Page 9: Steuerung Mehrerer Geräte Über Eine Fernbedienung

    Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Steuerung mehrerer Geräte über eine Fernbedienung Sie können mehrere NX-150 mit einer Fernbedienung steuern. Die Geräte reagieren dann synchron auf die Befehle der Fernbedienung. Die Verbindung zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen.
  • Page 10: Dmx-512 Ansteuerung

    DMX-512 Ansteuerung Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten. Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen.
  • Page 11: Anschluss Ans Netz

    Belegung der DIP-Schalter: Einstellen der DIP-Schalter DMX-Startadresse: Gerätenummer 64 128 256 Startadresse & Kanäle Gerät 1 - Kanal 1 Gerät Kanal Gerät Kanal Gerät Kanal Gerät Kanal Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern. Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an.
  • Page 12: Funktionsbeschreibung

    blinkt und kein Nebelausstoß mehr erfolgt. In diesem Fall heizt das Gerät nach und ist in ca. 1-2 Min. wieder nebelbereit. Nur so ist gewährleistet, dass immer die richtige Verdampfungstemperatur herrscht und optimale Nebelleistungen erreicht werden. Die Temperaturüberwachung erfolgt elektronisch. Die intuitive, LCD-erweiterte Schnittstelle der Multifunktions-Fernbedienung bietet eine manuelle und automatische Steuerung.
  • Page 13: Timer Modus

    Wiederholungen hängt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab. Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut durchspülen. Die von uns empfohlenen EUROLITE Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden.
  • Page 14: Sicherungswechsel

    Sicherung: F 8 A, 250 V Zubehör: EUROLITE Smoke Fluid "B", 5 Liter Best.-Nr. 51704199 EUROLITE Smoke Fluid "C" Standard, 5 Lit. Best.-Nr. 51704203 EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 1 Liter Best.-Nr. 51704209 EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 5 Liter Best.-Nr.
  • Page 15: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE NX-150. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 16 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 17: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a smoke-machine for creating effect smoke made of a special smoke fluid. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. Do not shake the device.
  • Page 18: Overview

    Overview 18/47 00020505.DOC, Version 1.2...
  • Page 19: Starting Operation

    Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e.g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
  • Page 20: Controlling Several Devices Via One Remote-Control

    Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! Controlling several devices via one remote-control You can control several NX-150 with one remote-control. If two or more device are connected, they will work similarly.
  • Page 21: Addressing

    Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain.
  • Page 22: Connection With The Mains

    Connection with the mains Connect the device to the mains with the power plug. The occupation of the connection cables is as follows: Cable International Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth Attention! The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
  • Page 23: Timer Mode

    After the machine starts heating up, the display below HEAT flashes. When the machine is ready for fogging, the display shows "OK". Via the Function key, you can move in the menu. Press the Function-key until the value of the desired function starts flashing.
  • Page 24: Cleaning The Heating Element

    After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Page 25: Technical Specifications

    EUROLITE Smoke-Fluid "P" professional, 1L No. 51704209 EUROLITE Smoke-Fluid "P" professional, 5L No. 51704210 EUROLITE Smoke-Fluid "E" extreme, 5L No. 51704325 EUROLITE Smoke-Fluid "X" extreme A2, 5L No. 51704355 Smoke machine cleaner, 1L No. 51704592 14 fragrances-set for smoke fluid No. 51704655 Smoke fluid fragrance, 20ml, mint No.
  • Page 26: Introduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE NX-150. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le NX-150 de son emballage.
  • Page 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Utiliser uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements. Faites attention qu’il y ait toujours suffisamment de liquide à fumée dans le réservoir. Un emploi sans liquide pourrait endommager la pompe ou provoquer la surchauffe de l’élément de chauffage.
  • Page 29: Aperçue Des Parties

    Aperçue des parties 29/47 00020505.DOC, Version 1.2...
  • Page 30: Mise En Service

    Utiliser uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Eurolite (p. ex. EUROLITE liquide à fumée "P" professionnel, 5 l). Ne jamais entremêler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à fumée.
  • Page 31: Contrôler Plusieurs Appareils Avec Une Télécommande

    Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! Contrôler plusieurs appareils avec une télécommande Vous pouvez contrôler plusieurs NX-150 avec une télécommande. Lorsque deux appareils ou plus sont connectés, ils fonctionnent en synchronisation. Le raccord entre les appareils doit être effectué avec un câble gainé bipolaire. Raccord XLR 5 pôles.
  • Page 32: Contrôle Par Dmx-512

    Contrôle par DMX-512 Faites attention à ce que les câbles n'aient pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareils ne fonctionnent pas correctement. Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé Le raccord entre le contrôleur et l´...
  • Page 33: Alimentation

    Occupation des interrupteurs DIP: Contrôle: Après avoir codé tous les appareils vous pouvez commencer avec le maniement via vôtre contrôleur DMX. Alimentation Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. L'occupation des câbles de connexion est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre...
  • Page 34: Description Des Fonctions

    L'interface intuitif de la télécommande multifonctionelle, élargi par LCD, offre un contrôle manuel et automatique. Description des fonctions Description des éléments: (1) Affichage LCD (2) Touche Up (3) Touche Function (4) Touche Down (5) Touche Timer (6) Touche Output (7) Touche Continuous Après que la machine ait commencé...
  • Page 35: Protocole Dmx

    éléments de vaporisation. Après l'utilisation, videz la machine complètement, enlevez complètement l'épurateur restant et bien rincer le réservoir. Les liquides à fumée EUROLITE recommandés sont testés écologiquement et peuvent être éliminés avec les eaux usées.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    F 8 A, 250 V Accessoires: EUROLITE liquide à fumée "B", 5L N° d'art. 51704199 EUROLITE liquide à fumée "C" standard, 5L N° d'art. 51704203 EUROLITE liquide à fumée "P" profes, 1L N° d'art. 51704209 EUROLITE liquide à fumée "P" profess, 5L N°...
  • Page 37: Introcucción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE NX-150. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su NX-150.
  • Page 38: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Page 39: Descripción Del Aparato

    Sólo utilizar líquidos a base de agua recomendados por el fabricante. Otros líquidos pueden causar una obstrucción o goteo del aparato. Asegúrese de que hay una cantidad suficiente de líquido en el depósito. La operación sin líquido puede causar daños en la pompa y un sobrecalentamiento del calderín. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones.
  • Page 40: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes 40/47 00020505.DOC, Version 1.2...
  • Page 41: Puesta En Marcha

    El depósito del aparato tiene que ser llenado con líquido antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado. Sólo utiliza líquidos de humo de alta calidad. Recomendamos los líquidos de humo Eurolite (p. ej. Eurolite Smoke Fluid "P" profesional, 5 l).
  • Page 42: Controlar Algunos Aparatos Mediante Una Telemedida

    ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! Controlar algunos aparatos mediante una telemedida Vd. puede controlar algunos NX-150 mediante una telemedida. Los aparatoes conectados funcionarán sincronizadamente. La conexión entre controlador y aparato y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
  • Page 43: Direccionamiento Del Aparato

    Note por favor que la dirección de comienzo es independiente del controlador usado. Por favor, lee el manual del usuario del controlador usado. Sólo es válido cuando la lámpara está apagado mediante DMX. La conexión entre controlador y aparato y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de dos polos con blindaje.
  • Page 44: Alimentación

    Control: Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el aparato mediante su controlador DMX. Alimentación Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación. La ocupación de los cables de conexión es: Cable Internacional Marrón Fase Azul Neutro...
  • Page 45: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Descripción de las partes: (1) Pantalla LCD (2) Tecla Up (3) Tecla Function (4) Tecla Down (5) Tecla Timer (6) Tecla Output (7) Tecla Continuous Después de que la máquina ha comenzado a calefaccionar, la pantalla parpadea debajo de HEAT. Después del tiempo de calefacción, la máquina está...
  • Page 46: Modo Manual

    Después de terminar la limpieza vaciar la máquina totalmente y aclarar el depósito con agua destilada. Los líquido de humo EUROLITE recomendados no dañan el medio ambiente y pueden ser eliminados con los aguas usados. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.
  • Page 47: Reemplazar El Fusible

    Fusible: F 8 A, 250 V Accesorio: EUROLITE líquido de humo "B", 5L Referencia 51704199 EUROLITE líquido de humo "C" standard, 5L Referencia 51704203 EUROLITE líquido de humo "P" profes, 1L Referencia 51704209 EUROLITE líquido de humo "P" profes, 5L Referencia 51704210 EUROLITE líquido de humo "E"...

Table of Contents