Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENN3054EFW
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
21
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ENN3054EFW

  • Page 1 ENN3054EFW Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA..................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 5 ENGLISH electrical ratings of the mains power • Do not touch the compressor or the supply. condenser. They are hot. • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands •...
  • Page 6: Installation

    • Remove the door to prevent children municipal authority for information on and pets to be closed inside of the how to discard the appliance appliance. correctly. • The refrigerant circuit and the • Do not cause damage to the part of...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 4. OPERATION 4.1 Control panel Display Fridge compartment button DrinksChill / Freezer compartment button ON/OFF Mode Temperature colder button Temperature warmer button It is possible to change predefined sound buttons for a few seconds.
  • Page 8 • -18°C for the freezer After selection of the fridge The temperature indicators show the set or freezer compartment the temperature. animation starts The set temperature will be After selection of the reached within 24 hours. temperature the animation After a power failure the set flashes for a few minutes.
  • Page 9 ENGLISH 4.10 Eco mode It is possible to change the time during the For optimal food storage select the Eco countdown and at the mode. end by pressing the 1. Select the fridge/freezer temperature colder button and the compartment temperature warmer 2.
  • Page 10: Daily Use

    The freezer temperature indicator shows • flashing Alarm light the highest temperature reached for a • acoustic buzzer few seconds. Then show again the set When normal conditions are restored temperature. (door closed), the alarm will stop. The alarm indicator continues to flash During the alarm, the buzzer can be until the normal conditions are restored.
  • Page 11 ENGLISH Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a After putting fresh food into sliding lever), which makes it possible to the appliance or after regulate the humidity in the vegetable opening the door repeatedly...
  • Page 12: Hints And Tips

    5.7 Carbon Air Filter In the event of accidental defrosting, for example due Your appliance is equipped with a carbon to a power failure, if the filter CleanAir in a drawer in the power has been off for DYNAMICAIR device.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 6.5 Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the • Freeze only top quality, fresh and compressor switches on or off. thoroughly cleaned food products. • For more efficient freezing and 6.2 Hints for energy saving thawing divide food into small •...
  • Page 14 This appliance contains dripping onto the food inside. hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 4. Close the drawer. 1. Disconnect the appliance from To get the best performance the drawer electricity supply. should be placed properly and the 2. Remove all food. CleanAir filter should be changed once 3. Clean the appliance and all every year.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Temperature sensor Contact the nearest Author‐ symbol is problem. ised Service Centre (the shown instead of numbers cooling system will continue on the Temperature Dis‐ to keep food products cold, play. but temperature adjustment will not be possible).
  • Page 17: Noises

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze func‐ Switch off "FastFreeze func‐ set. tion" or "FastCool func‐ tion" or "FastCool function" tion" is switched on. manually, or wait until the function resets automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function"...
  • Page 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model ENN3054EFW PNC925561010 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐ ergy consumption will depend on how the appli‐...
  • Page 20 10.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the re‐ Frequency 50 Hz cess The technical information is situated in Height 1894 mm the rating plate, on the external or Width 560 mm internal side of the appliance and on the energy label.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 22 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 24 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 25: Installation

    FRANÇAIS 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 26: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 27 FRANÇAIS Mode Pour augmenter le volume de la tonalité quelques secondes. Ce changement est des touches, appuyez simultanément sur réversible. la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant 4.2 Affichage A. Voyant de température du réfrigérateur B.
  • Page 28 4.6 Mise à l'arrêt du 4.9 FastCool mode réfrigérateur Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d’aliments chauds, par Pour éteindre le réfrigérateur, appuyez exemple après avoir fait vos courses, sur la touche du compartiment nous vous suggérons d’activer la réfrigérateur pendant quelques...
  • Page 29 FRANÇAIS 4.11 Mode DrinksChill 2. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant Le mode DrinksChill doit être utilisé pour s'affiche. le réglage d'une alarme sonore à une L'indicateur FastFreeze s'affiche. heure souhaitée, ce qui est utile, par 3.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    • le clignotement du voyant de l'alarme. Lorsque l'alarme est • une alarme sonore terminée, l'indicateur s'éteint. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme 4.15 Alarme de porte ouverte s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme Une alarme sonore se déclenche si la sonore peut être désactivée en appuyant...
  • Page 31 FRANÇAIS 5.6 DYNAMICAIR Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée.
  • Page 32 5.9 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être 5.8 Congélation et rangement cuites sans décongélation préalable ; la des produits surgelés...
  • Page 33: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Aliments cuits, plats froids : couvrez- les et placez-les sur une étagère. fonctionnement • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le Les bruits suivants sont normaux lorsque bac spécial. Bananes, pommes de l'appareil est en cours de terre, oignons et ail ne doivent pas fonctionnement :...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    6.6 Conseils pour le stockage denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. des aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent • Assurez-vous que les denrées être recongelés. surgelées achetées dans le • Ne dépassez pas la durée de commerce ont été...
  • Page 35: Dépannage

    FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur Pour de meilleures performances, le distributeur doit être replacé Le compartiment congélateur est garanti correctement et le filtre CleanAir doit être sans givre. Cela signifie qu'il n'y a changé une fois par an. aucune formation de givre lorsqu'il est en Le filtre à...
  • Page 36 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La «...
  • Page 38: Bruits

    Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem‐ de l'appareil est trop bas‐ réglé correctement. pérature. se/élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Page 39 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle ENN3054EFW PNC925561010 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐...
  • Page 41 FRANÇAIS Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 10.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de la ni‐ Fréquence 50 Hz che d'encastrement Hauteur 1894 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Largeur 560 mm côté...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    10. TECHNISCHE DATEN................... 61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 43 DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 44: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 45 DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor und Kompressor) nicht zu...
  • Page 46: Montage

    • Bewahren Sie keine entzündbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Laden Sie keine entflammbaren von einer qualifizierten Fachkraft Produkte oder Gegenstände, die mit gewartet und nachgefüllt werden.
  • Page 47 DEUTSCH Damit das Gerät die optimale Leistung Netzspannung und -frequenz Ihres bringen kann, sollte es weit entfernt von Hausanschlusses mit den auf dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, Typenschild angegebenen Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Anschlusswerten übereinstimmen. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an •...
  • Page 48: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Kühlraum-Taste DrinksChill / Gefrierraum-Taste ON/OFF Mode Taste zum Senken der Temperatur Taste zum Erhöhen der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich gedrückt. Die Änderung lässt sich lauter einstellen. Halten Sie dazu Mode rückgängig machen.
  • Page 49 DEUTSCH 4.8 Holiday-Modus Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter Mit diesem Modus können Sie den „Temperaturregelung“. Kühlschrank während einer langen Wenn im Display "DEMO" angezeigt Urlauszeit mit geschlossener Tür leer wird, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt.
  • Page 50 4. Schalten Sie den Alarmton und die Die Funktion wird durch die Funktion mit ON/OFF aus. Wahl einer anderen Kühlschranktemperatur Diese Funktion kann ausgeschaltet. während des Countdowns jederzeit 4.10 Eco-Modus durch Drücken von ON/OFF ausgeschaltet Wählen Sie für die optimale werden.
  • Page 51: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Temperatur ein paar Sekunden lang an. Durch das Einschalten der Danach zeigt sie wieder die eingestellte Funktion DYNAMICAIR Temperatur an. erhöht sich der Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die Energieverbrauch. normalen Bedingungen wiederhergestellt Wird die Funktion sind. automatisch eingeschaltet, leuchtet die Anzeige Danach erlischt die DYNAMICAIR nicht (siehe...
  • Page 52 Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen...
  • Page 53 DEUTSCH Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das oberste Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild...
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    5.11 Kälteakkus Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus Das Gefriergerät enthält mindestens dem Gefrierfach keine einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Gegenstände aus Metall. Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlängert. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser 2.
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Weniger fetthaltige Lebensmittel Lebensmittel sachgerecht gelagert lassen sich besser lagern als wurden. fetthaltigere. Salz verkürzt die • Achten Sie unbedingt darauf, die Lagerzeit von Lebensmitteln. eingekauften gefrorenen Lebensmittel • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis in der kürzest möglichen Zeit in Ihr oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Gefriergerät zu bringen.
  • Page 56 7.3 Abtauen des Kühlschranks Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel Bei normalem Betrieb wird Reif bei beigelegt, damit seine jedem Anhalten des Kompressors Leistungsfähigkeit nicht automatisch vom Verdampfer des beeinträchtigt wird. Setzen Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Sie den Filter in den Schlitz sammelt sich in einer Auffangrinne und ein, bevor Sie das Gerät...
  • Page 57: Fehlersuche

    DEUTSCH 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das VORSICHT! Entstehen unangenehmer Gerüche Möchten Sie bei einer zu vermeiden. längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ ist das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu se‐ hält zwar die eingelagerten hen. Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein‐...
  • Page 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas‐ den. nicht mit der Verdampfer‐ serablauf mit der Verdamp‐ schale über dem Kom‐ ferschale. pressor verbunden. Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion „FastFree‐ Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich.
  • Page 60: Geräusche

    8.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an einen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. autorisierten Kundendienst. Siehe die Montageanleitung. 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Page 61: Technische Daten

    BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Modellkennung ENN3054EFW PNC925561010 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundla‐ ge von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Page 62 Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Ver‐ wendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW Einbaugerät (J/N) Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents