Troubleshooting Guide; Guide De Dépannage - Kenwood X502-1 Instruction Manual

Class d mono power amplifier
Hide thumbs Also See for X502-1:
Table of Contents

Advertisement

Troubleshooting Guide

What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM
No sound.
(No sound from one
side.)
(Blown fuse.)
The output level is too
small (or too large).
The sound quality is
bad.
(The sound is
distorted.)
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat
d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord
dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME
Absence de sons.
(Pas de son d'un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop
faible (ou trop fort).
La qualité sonore est
mauvaise.
(Le son est distordu.)
Guía para la solución de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el
siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA
No hay sonido.
(No hay sonido de un
lado.)
(Fusible fundido)
El nivel de salida está
muy bajo (o muy alto)
La calidad del sonido
es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
POSSIBLE CAUSE
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• The input sensitivity adjusting control is not
set to the correct position.
• The speakers wire are connected with
wrong ⊕/⊖ polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in the
car body.
• The switches may be set improperly.
CAUSE POSSIBLE
• Les câbles d'entrée (ou de sortie) sont
débranchés.
• Le circuit de protection peut être
actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d'enceinte sont
en court-circuit.
• La commande de réglage de la sensibilité d' e n-
trée n' e st pas amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccor-
dés en inversant la polarité ⊕/⊖.
• Un câble de haut-parleur est pincé par
une vis dans le châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas
positionnés comme il convient.
CAUSA POSIBLE
• Los cables de entrada (o salida) están des-
conectados.
• El circuito de protección puede estar acti-
vado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• El control de ajuste de sensibilidad de
entrada no está en la posición correcta.
• Los cables de los altavoces están conecta-
dos con las polaridades ⊕/⊖ invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por
un tornillo de la carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajus-
tados.
SOLUTION
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to "Protection
function".
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the
cause of the short, replace the fuse.
• Adjust the control correctly referring to "Con-
trols".
• Connect them properly checking the ⊕/⊖
of the terminals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is
not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to "Con-
trols".
SOLUTION
• Brancher les câbles d'entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au
paragraphe «Fonction de protection».
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d'enceinte et réparé
la cause du court-circuit, remplacez le fusible.
• Faire le réglage correctement en se reportant
aux indications données en «Contrôles».
• Raccorder correctement en respectant les indi-
cations ⊕ et ⊖ des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant
tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux para-
graphes «Contrôles».
SOLUCION
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando "Fun-
ción de protección".
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar
la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
• Ajuste bien el control consultando en "Contro-
les".
• Conéctelos correctamente asegurándose bien
de cuáles son los terminales ⊕ y ⊖.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de
forma que no queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando
"Controles".

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xm502-1

Table of Contents