Eleyus ALFA 60 Manual

Electric cooking hob
Table of Contents
  • Загальні Вказівки
  • Правила Техніки Безпеки
  • Уважаемый Покупатель
  • Общие Указания
  • Правила Техники Безопасности
  • Основные Технические Характеристики
  • Комплект Поставки
  • Подключение К Сети
  • Возможные Неисправностии Способы Их Устранения
  • Гарантии Производителя

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 30
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALFA 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eleyus ALFA 60

  • Page 2: Загальні Вказівки

    Під час купівлі вимагайте провести у Вашій присутності огляд поверхні, а також перевірку роботи. ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ! Ми вдячні Вам за те, що Ви обрали продукцію торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх зусиль, щоб Ви були задоволені нашим виробом. 1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ...
  • Page 3: Правила Техніки Безпеки

    1.3. Розпакуйте і огляньте варильну поверхню. У випадку виявлення транспортних пошкоджень не підключайте варильну поверхню і зверніться в торгову організацію, де Ви придбали прилад. 1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом, або...
  • Page 4 2.5. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. 2.6. Не дозволяйте особам, не ознайомленим з цією інструкцією, користуватися варильною поверхнею без вашого нагляду. 2.7. Забороняється зміна конструкції варильної поверхні і ремонт особами, не уповноваженими Виробником на обслуговування. 2.8. Якщо одна із ручок не обертається, не намагайтеся прикласти до неї зусиль, негайно...
  • Page 5 4. ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4.1. Варильна поверхня нашого виробництва відповідає технічному регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р. №1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077) 4.2. Будова приладу 4.2.1 Панелі з відкритими нагрівальними елементами: 1 —...
  • Page 6 4.3. Основні технічні характеристики наведено в мікрофішах в кінці інструкції. 5. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Варильна поверхня 1 шт В КОМПЛЕКТ Монтажний комплект 1 шт. ПОСТАЧАННЯ Керівництво з експлуатації 1 шт ВХОДИТЬ Упаковка 1 шт Гарантійний талон 1 шт 6. ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ПОВЕРХНІ ПЕРЕД...
  • Page 7 6.7. У випадку монтажу витяжки над варильною поверхнею потрібно дотримуватися рекомендованої висоти, вказаної в керівництві з експлуатації до витяжки, але не менша ніж вказана на малюнку. 6.8. Не слід встановлювати прилад безпосередньо над посудомийною машиною, холодильником, морозильною камерою, пральною машиною чи сушкою...
  • Page 8 6.10. Прикріпіть наявну у комплектації липку стрічку уздовж всього нижнього краю варильної поверхні. Не розтягуйте липку стрічку. 6.11. Для надійного кріплення варильної поверхні до стільниці слід використовувати фіксатори, шо входять в комплект поверхні. 6.12. При монтажі варильної поверхні над вбудованою духовою шафою важливо, щоб...
  • Page 9 НЕПРАВИЛЬНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І ПІДКЛЮЧЕННЯМОЖЕ СПРИЧИНИТИ ТРАВМУВАННЯ УВАГА! ЧИ ПОШКОДЖЕННЯ, ЗА ЯКІ ВИРОБНИК НЕ НЕСТИМЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ТА НА ЯКІ НЕ ПОШИРЮВАТИМЕТЬСЯ ГАРАНТІЯ. Варильна поверхня має І клас електричної безпеки та розрахована на 7.3. підключення до джерела живлення 220/380 В, 50 Гц. Перед...
  • Page 10 8.1.2. Індикатор увімкнення / вимкнення на панелі управління показує, які керамічні нагрівальні елементи зараз увімкнені, або на яких після вимкнення є залишкове тепло (температура нагрівальної зони поверхні більше 60 градусів) 8.1.3. Нагрів елементу регулюється ручкою управління, що відповідає йому. 8.1.4. Щоб вимкнути нагрів, слід обернути ручку за годинниковою стрілкою до...
  • Page 11 В ЗАЛЕЖНОСТІ ВІД МОДЕЛІ ПОВЕРХНІ ДЕЯКІ УВАГА! КНОПКИ ТА ІНДИКАТОРИ МОЖУТЬ БУТИ ВІДСУТНІ НА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ. 8.2.3 Керування плитою відбувається за допомогою відповідної електронної кнопки. Кожне натискання такої кнопки супроводжується звуком зумеру. 8.2.4 Для ввімкнення приладу утримуйте кнопку 14 близько 1 секунди до підтвердження...
  • Page 12 - Таймер нагрівального елемента може бути запрограмований виключно для нагрівального елемента, який активовано у будь-якому значенні між 1 і 9. - Після першого натискання кнопки 9, керування нагрівальних елементів може здійснюватися за допомогою таймера зворотного відліку (індикатор варильної поверхні не буде мигтіти, всі індикатори або включені, або виключені).
  • Page 13 відображається знаком «t» на дисплеї нагрівального елемента, поки температура не зменшиться. 8.2.14 Зона об'єднання: - Для увімкнення зони об'єднання одночасно торкніться кнопок увімкнення переднього лівого та заднього лівого нагрівального елементу. На лівому дисплеї нагрівача буде відображатись статична крапка. На інших дисплеях...
  • Page 14 ВІДБУВАЄТЬСЯ ЗА ДОПОМОГОЮ ПРИСТРОЮ БЕЗПЕКИ, ЯКИЙ ЗАХИЩАЄ СКЛО ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ. ЦЕ НОРМАЛЬНО ДЛЯ РОБОТИ ПРИ ВИСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ ТА НЕ СПРИЧИНЯЄ ПОШКОДЖЕННЯ ПЛИТИ, А ЛИШЕ НЕВЕЛИКУ ЗАТРИМКУ ПРИГОТУВАННЯ. 8.3 Для забезпечення оптимальної роботи варильної поверхні необхідно: - використовувати посуд, відповідний до розмірів нагрівальних елементів. - не...
  • Page 15 10. ГАРАНТІЇ ВИРОБНИКА 12.1. Виробник гарантує нормальну роботу поверхні протягом 60 місяців з дня продажу через роздрібну торгову мережу за умови дотримання споживачем правил транспортування, зберігання, монтажу та експлуатації. 12.2. При відсутності позначки про дату продажу гарантійний термін обчислюється з моменту виготовлення. 12.3.
  • Page 16: Уважаемый Покупатель

    При покупке требуйте провести в Вашем присутствии осмотр поверхности, а также проверку работы. УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию торговой марки ELEYUS. Мы приложили все усилия, чтобы Вы были довольны нашим изделием. 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1.1. Перед установкой поверхности и ее эксплуатацией необходимо...
  • Page 17: Правила Техники Безопасности

    1.3. Распакуйте и осмотрите варочную поверхность. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную поверхность и обратитесь в торговую организацию, где Вы приобрели прибор. 1.4. Дети до 8 лет и лица с психическими, сенсорными или ментальными нарушениями, или с недостатком опыта, могут пользоваться прибором только под...
  • Page 18 2.4. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. 2.5. Не позволяйте детям играть с прибором. 2.6. Не позволяйте лицам, не знакомым с этой инструкцией, пользоваться варочной поверхностью без вашего присмотра. 2.7. Запрещается изменение конструкции варочной поверхности и ремонт лицами, не уполномоченными Производителем на обслуживание. 2.8.
  • Page 19: Основные Технические Характеристики

    4. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4.1. Варочная поверхность нашего производства соответствует техническому регламенту низковольтного электрического оборудования (ПКМУ от 16.12.2015 г.. №1067), Техническому регламенту по электромагнитной совместимости оборудования (ПКМУ от 16.12.2015 г.. №1077) 4.2. Строение прибора 4.2.1 Панелі с открытыми нагревальными элементами: 1 —...
  • Page 20: Комплект Поставки

    4.3. Основные технические характеристики приведены в микрофишах в конце инструкции. 5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Варочная поверхность 1 шт В КОМПЛЕКТ Монтажный комплект 1 шт. ПОСТАЧАННЯ Руководство по эксплуатации 1 шт ВХОДИТЬ Упаковка 1 шт Гарантийный талон 1 шт 6. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ПОВЕРХНОСТИ ПЕРЕД...
  • Page 21 6.7. При установке вытяжки над варочной поверхностью нужно придерживаться рекомендованной высоты, указанной в руководстве по эксплуатации к вытяжке, но не менее указанной на рисунке. 6.8. Не следует устанавливать прибор непосредственно над посудомоечной машиной, холодильником, морозильной камерой, стиральной машиной или сушкой для одежды. Если в нижней части прибора есть прямой доступ, под таким...
  • Page 22: Подключение К Сети

    6.10. Прикрепите имеющуюся в комплектации липкую ленту вдоль всего нижнего края варочной поверхности. Не растягивайте липкую ленту. 6.11. Для надежного крепления варочной поверхности к столешнице следует использовать фиксаторы, которые входят в комплект поверхности. 6.12. При монтаже варочной поверхности над встроенной духовкой важно, чтобы...
  • Page 23 НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ТРАВМЫ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВНИМАНИЕ! ЗА КОТОРЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И НА КОТОРЫЕ НЕ БУДЕТ РАСПРОСТРАНЯТСЯ ГАРАНТИЯ. 7.3. Варочная поверхность имеет I класс электробезопасности и рассчитана на подключение к источнику питания 220/380 В, 50 Гц. 7.4.
  • Page 24 8.1.2. Индикатор включения / выключения на панели управления показывает, какие керамические нагревательные элементы сейчас включены или на которых после выключения есть остаточное тепло (температура нагревательной зоны поверхности более 60 градусов) 8.1.3. Нагрев элемента регулируется ручкой управления, отвечает ему. 8.1.4. Чтобы выключить нагрев, следует повернуть ручку по часовой стрелке до...
  • Page 25 В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ ПОВЕРХНОСТИ ВНИМАНИЕ! НЕКОТОРЫЕ КНОПКИ И ИНДИКАТОРЫ МОГУТ ОТСУТСТВОВАТЬ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 8.2.3 Управление плитой осуществляется с помощью соответствующей электронной кнопки. Каждое нажатие такой кнопки сопровождается звуком зуммера. 8.2.4 Для включения прибора удерживайте кнопку 14 около 1 секунды до подтверждения...
  • Page 26 8.2.10 Использование таймера на соответствующей конфорке. - Таймер нагревательного элемента может быть запрограммирован исключительно для нагревательного элемента, который включен в любом значении между 1 и 9. - После первого нажатия кнопки 9, управление нагревательных элементов может осуществляться с помощью таймера обратного отсчета (индикатор варочной...
  • Page 27 Это отражается знаком «t» на дисплее нагревательного элемента, пока температура не уменьшится. 8.2.14 Зона объединения: - Для включения зоны объединения одновременно нажмите кнопки включения переднего левого и заднего левого нагревательного элемента. На левом дисплее нагревателя будет отображаться статическая точка. На других дисплеях...
  • Page 28: Возможные Неисправностии Способы Их Устранения

    КОГДА КЕРАМИЧЕСКИЕ ПОВЕРХНОСТИ РАБОТАЮТ ПРИ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ, НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ МОГУТ ВКЛЮЧАТЬСЯ И ВЫКЛЮЧАТЬСЯ. ЭТО ПРОИСХОДИТ С ПОМОЩЬЮ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРЫЙ ЗАЩИЩАЕТ СТЕКЛО ОТ ПЕРЕГРЕВАНИЯ. ЭТО НОРМАЛЬНО ДЛЯ РАБОТЫ ПРИ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ И НЕ ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПЛИТЫ, А ЛИШЬ...
  • Page 29: Гарантии Производителя

    СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА ИЛИ КОМПЕТЕНТНЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ. 10. ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ 12.1. Производитель гарантирует нормальную работу поверхности в течение 60 месяцев со дня продажи через розничную торговую сеть при условии соблюдения потребителем правил транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации. 12.2. При отсутствии отметки о дате продажи гарантийный срок исчисляется с...
  • Page 30 During the purchase, ask for surface inspection in your presence, as well as check the work. DEAR BUYER! We thank you for choosing products of ELEYUS brand. We have made every effort to ensure that you are satisfied with our product. 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1.
  • Page 31 1.5. The hob must only be installed by a qualified specialist with an official permit from a local gas supply company or by an authorized specialist from service centre in accordance with the manufacturer’s recommendations, in compliance with all norms and legislation in this area, as well as requirements of local electricity companies.
  • Page 32 2.12. It is forbidden to place flammable substances (alcohol, gasoline, etc.) near the working hob. SOME PARTS OF THE APPLIANCE ARE HEATED DURING OPERATION AND REMAIN HOT FOR A LONG TIME. DO NOT FORGET ABOUT IT AND MAKE ATTENTION! SURE CHILDREN DO NOT PLAY AROUND THE SURFACE EVEN AFTER COOKING.
  • Page 33 4.2.2 Glass ceramic hobs: 1 — сeramic heater 2 — control panel 4.2.3 Induction hobs: 1 — Induction heating element 2 — control panel 4.3. The main specifications are given in the microfiche at the end of the manual. 5. SUPPLY SET Cooking hob 1 pcs.
  • Page 34 6. INSTRUCTIONS FOR HOB INSTALLATION DISCONNECT THE HOB FROM ELECTRIC NETWORK ATTENTION! BEFORE CHECKOUT, MAINTENANCE, ETC. THE HOB MUST BE INSTALLED AND USED IN ATTENTION! ROOMS WITH CONSTANT VENTILATION 6.1. This section is intended for qualified technicians and contains instructions for installing and servicing the hob in accordance with applicable safety standards.
  • Page 35 6.10. Attach the supplied adhesive tape along the entire bottom edge of the hob. Do not stretch the adhesive tape.
  • Page 36 6.11. For secure mounting to table tops hob should use latches matched surface are included. 6.12. When installing the hob above the built-in oven, it is important that the oven is properly installed. The installation of the oven and the recommended ventilation clearances must be strictly followed.
  • Page 37 7.6. If the appliance has not been used for a long time, unplug it. 8. INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE OF THE HOB DO NOT TURN ON THE OVEN SURFACE WITH NO ATTENTION! DISHES 8.1. Mechanically controlled hobs: 8.1.1. Near each of the control knobs available position the corresponding heating element, as well as the symbols of the six heating positions.
  • Page 38 2 - Heating element switched on/off 3 - Timer display 4 - Timer function indicators on the cooking surface 5 - Triple zone indicator 6 - Double zone indicator 7 - Double/triple zone selection 8 - Increase of heating capacity 9 - Timer on/off 10- Reduction of heating capacity 11- Decimal point...
  • Page 39 - The double or triple zone can only be activated if the main zone of the hotplate is set to between 1 and 9 and the hotplate is selected (indicated by a backlight). - Activation of the double (triple) heating zone occurs after selecting the required heating element by pressing the button 7.
  • Page 40 - When one or more buttons are pressed for longer than 12 seconds, the sound indicates a malfunction (pan or other object located on the button, sensor malfunction, etc.), and the unit switches off. "F" will flash on all displays of the heating elements. - To keep the hob control panel from being damaged, the electronics constantly adjust the temperature and in the event of overheating, switch off the appliance.
  • Page 41 THE GLASS FROM OVERHEATING. THIS IS NORMAL FOR WORKING AT HIGH TEMPERATURES AND DOES NOT CAUSE DAMAGE, BUT ONLY SHORT DELAY OF PREPARATION. 8.3 For optimal operation of the cooking surface it is necessary to: - use utensils according to the size of the heating elements. - do not use round bottom pans, - it is forbidden to place dishes on 2 heating elements at the same time.
  • Page 42 10. WARRANTY OF MANUFACTURER 12.1. The manufacturer guarantees the normal operation of the hob within 60 months from the date of sale through the retail network, provided the consumer complies with the rules of transportation, storage, installation and operation. 12.2. In the absence of mark on the date of sale, the warranty period is calculated from the time of manufacturing.
  • Page 43 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБІВ Зручне механічне керування Сенсорне керування з повзунком (сенсор-слайдер) Сенсорне керування - Smart Control Автовимкнення для безпеки користування Швидкий нагрів з функцією Booster Функція Stop&Go Двоконтурна розширена зона нагріву Об'єднані зони Овальна розширена зона нагріву Індикатор присутності та відповідності...
  • Page 44 варильної поверхні Вт*г/кг 193,5 Ця варильна поверхня відповідає вимогам Ця варильна поверхня відповідає вимогам 60350-2 60350-2 ELIT 60 BL I / MODA 60 BL I /ALFA 60 BL I VIVA 60 BL V Тип варильної поверхні Електрична Тип варильної поверхні Електрична...
  • Page 45 ELZA 60 BL V / FLORA 60 BL V OLIVIA 60 BL V Тип варильної поверхні Електрична Тип варильної поверхні Електрична Кількість зон варіння Кількість зон варіння Технологія нагріву-1 Галогенна Технологія нагріву-1 Галогенна Розмір-1 см Ø14,5 Розмір-1 см Ø14,5 Енергоспоживання-1 Вт*г/кг...

Table of Contents