Table of Contents
  • A Készülék Üzembe Helyezése
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Riešenie Problémov
  • Punerea În Funcțiune
  • Upotreba Uređaja
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstranění Závad
  • Puštanje U Rad
  • Rješavanje Problema
  • Echnical Specifications
  • A Készülék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Používanie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Utilizarea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Tehnički Podaci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

LH 5
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 21
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
22 – 28
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home LH 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home LH 5

  • Page 1 LH 5 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. ● 1. ábra ● 1. obraz ● figura 1. ● 1. skica ● 1. obrázek ● 1. slika figure 2. ● 2. ábra ● 2. obraz ● figura 2. ● 2. skica ● 2. obrázek ● 2. slika SRB-MNE HR-BIH STRUCTURE...
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje MINI AIR COOLER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4: Putting Into Use

    18. Before cleaning, refilling the water tank, moving the device, or performing any other type of maintenance, disconnect the device from the mains by pulling out the plug. 19. Never touch the appliance or the power cord with wet hands. 20.
  • Page 5: Troubleshooting

    5. Open the water drain outlet (10) on the bottom of the appliance and carefully drain the water from the water tank. 6. Clean the inside of the water tank. If you find limescale deposit, rinse the tank with a solution of water and a little vinegar (1 tablespoon vinegar in 1 glass of water), and then with clear water too.
  • Page 6 MINI LÉGHŰTŐ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK 1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. 2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
  • Page 7: A Készülék Üzembe Helyezése

    19. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! 20. Ürítse ki és tisztítsa meg a készüléket mielőtt tárolja. Tisztítsa meg a készüléket a következő használat előtt. 21. Csak 5 V / min. 1 A terhelhetőségű USB aljzatról szabad működtetni! 22.
  • Page 8 7. Ha penészfoltokat lát a párologtatóbetéten, cserélje ki egy újra (LH 5/T)! a. A párologtatóbetét vizes, így cseréjekor számítson rá, hogy a csere helyszíne is vizes lesz. b. Az új betétet illessze a helyére. 8. A készülék felső burkolatának elejét illessze a helyére majd nyomja le a burkolatot kattanásig.
  • Page 9 výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom 3. Presvedčte sa o tom, že prístroj sa počas prepravy nepoškodil! 4. Je zakázané používať tam, kde sa môže nachádzať horľavá para alebo výbušný prach! Nepoužívajte v horľavom a výbušnom prostredí! 5.
  • Page 10: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZKY 1. Baliaci materiál opatrne odstráňte, pričom dbajte na to, aby ste nožnicami alebo nožom nepoškodili plastový kryt. 2. Prístroj umiestnite na pevný, vodorovný povrch, na jeho konečné miesto, kde ho budete prevádzkovať! 3. Pripojte prístroj s priloženým káblom k USB zásuvke so zaťažiteľnosťou 5 V / min. 1 A. 4.
  • Page 11: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému skontrolujte sieťové napájanie ventilátor sa nezapne skontrolujte spínače skontrolujte hladinu vody vzduch prúdiaci von z prístroja nie je dostatočne chladný použite chladnejšiu destilovanú alebo ionizovanú vodu ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať...
  • Page 12: Punerea În Funcțiune

    8. Nu permiteți ca mediul umidificatorului să devină umed. Dacă este prezentă umezeala, reduceți debitul de umidificare. Dacă umidificarea nu poate fi redusă, utilizați umidificatorul cu intermitențe. Nu permiteți ca materialele absorbante, cum ar fi covoarele, perdelele, țesăturile sau fețele de masă să devină umede. 9.
  • Page 13 7. IMPORTANT! Dupa aceste acțiuni NU MIȘCAȚI aparatul, deoarece apa se va vărsa cu ușurință din rezervorul deschis! 8. Aparatul este gata de utilizare. CURĂȚARE, SCHIMBARE FILTRU DE UMIDIFICARE (LH 5/T) În vederea funcționării optime, este necesară curățarea periodică a aparatului cel puțin o dată pe lună...
  • Page 14 ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
  • Page 15: Upotreba Uređaja

    Ukoliko se ošteti priključni kabel, oštećeni priključni kabel se može zameniti samo potpuno identičnim, nabavljenog od uvoznika ili njenog predstavnika! UPOTREBA UREĐAJA 1. Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili. 2. Uređaj postavite na čvrstu ravnu površinu gde ga želite koristiti! 3.
  • Page 16: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 17: Uvedení Do Provozu

    13. Nebudete-li spotřebič delší dobu používat, spotřebič vypněte a napájecí kabel odpojte z elektrické sítě! 14. Předtím, než budete spotřebič přemísťovat, vždy jej odpojte z elektrické sítě! 15. Zjistíte-li jakoukoli anomálii (např. uslyšíte nezvyklý zvuk vycházející ze spotřebiče nebo ucítíte pach spáleniny), spotřebič okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! 16.
  • Page 18: Odstranění Závad

    ČIŠTĚNÍ, VÝMĚNA ODPAŘOVACÍ VLOŽKY (LH 5/T) Za účelem dosažení optimálního fungování spotřebiče je v závislosti na rozsahu znečištění nutné spotřebič pravidelně čistit, avšak alespoň jednou za měsíc. 1. Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte od zdroje napájení vytažením USB zástrčky. 2.
  • Page 19 MINI HLADNJAK ZRAKA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za upotrebu i zadržite ih za kasniju uporabu. Izvorna uputstva napisana su na mađarskom jeziku. 2.
  • Page 20: Puštanje U Rad

    23. Zbog stalnih razvijanja, specifikacije i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 24. Aktualne upute za uporabu možete preuzeti s web stranice www.somogyi.hu 25. Ne preuzimamo odgovornost za bilo kakve pogreške u ispisu i ispričavamo se. 26. Dopuštena je samo privatna uporaba, industrijska ne! Ako je mrežni kabel oštećen, može se zamijeniti isključivo kabelom dostupnim od proizvođač...
  • Page 21: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Kvar Moguće rješenje kvara provjerite mrežno napajanje ventilator se ne uključuje provjerite prekidače provjerite razinu vode izlazni zrak nije dovoljno hladan koristite hladniju destiliranu ili deioniziranu vodu RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš...
  • Page 22: Echnical Specifications

    EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije AIR COOLER WITH REMOTE CONTROL FEATURES The appliance can be used to refresh and cool the air of indoor spaces. It cools the air flowing through it by evaporating cold water, thus providing a pleasant perception of temperature.
  • Page 23: A Készülék Használata

    MINI LÉGHŰTŐ JELLEMZŐK A készülék zárt légterek frissítésére, hűtésére használható. Hideg víz elpárologtatásával hűti le a rajta keresztül áramló levegőt, így biztosít kellemes hőérzetet. A levegő sebességét 3 fokozatú ventilátor, eloszlatását a billenthető légterelő lamellák biztosítják. ● evaporatív hűtési technológia ● könnyedén cserélhető párologtatóbetét (LH 5/T) ● állítható légterelő: vízszintes, vagy kissé...
  • Page 24: Používanie Prístroja

    MINI OCHLADZOVAČ VZDUCHU CHARAKTERISTIKY Prístroj je určený na osvieženie, ochladenie vzduchu v uzavretom priestore. Pomocou odparovania studenej vody ochladzuje vzduch prúdiaci cez prístroj, takto zabezpečí svieži, príjemný pocit. Rýchlosť prúdenia vzduchu zabezpečí ventilátor s 3 stupňami rýchlosti, rozptýlenie vzduchu zabezpečia nakloniteľné lamely. ●...
  • Page 25: Utilizarea Aparatului

    RĂCITOR DE AER, MINI CARACTERISTICI Aparatul se poate utiliza pentru împrospătarea și răcirea aerului din încăperi închise. Răcește aerul care trece prin aparat, prin evaporarea apei reci, asigurând astfel un mediu plăcut. Viteza aerului este reglată printr-un ventilator cu 3 trepte, iar distribuția prin lamele batante. ●...
  • Page 26: Tehnički Podaci

    MINI RASHLADNI UREĐAJ SRB MNE OSOBINE Uređaj je predviđen za hlađenje i ovlaživanje vazduha u zatvorenim prostorijama. Isparavanjem hladne vode koja cirkuliše u uređaju, osveževa i hladi vazduh prostorije. Protok vazduha obezbeđuje ventilator koji se podešava u 3 nivoa, a pravac vazduha obezbeđuju podesive lamele. ●...
  • Page 27 MINI OCHLAZOVAČ VZDUCHU SPECIFIKACE Spotřebič je určen k osvěžování a ochlazování vzduchu v uzavřených prostorách. Vzduch proudící spotřebičem je ochlazován odpařováním studené vody, čímž zajišťuje příjemný tepelný komfort. Proudění vzduchu je zajištěno ventilátorem se 3 rychlostními stupni a sklopnými lamelami. ●...
  • Page 28 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija ● Tel:+381(0)24 686 270 ● www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska ● Zemlja porekla: Kina ● Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska ● Tel: +385 1 2006 148 ● www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents