Download Print this page
Sony MRW-E80 Operating Instructions

Sony MRW-E80 Operating Instructions

Xqd memory card reader

Advertisement

Quick Links

4-417-053-B1 (1)
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Memory Card Reader
ˎ
ˎ
ˋ
Operating Instructions/Mode d'emploi/
ˎ ˖
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
ˎ ˖
Istruzioni per l'uso/Manual de instruções/
ˎ ˖
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
ˋ
Návod k obsluze/Használati útmutató/
ˋ
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
ˎ
ˎ
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/
Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/
ˎ
ˎ
/
/
/
Specifications
MRW-E80
© 2012 Sony Corporation
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
Trademarks
apparatus to rain or moisture.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
ˎ
ˎ
Notes
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Operating Requirements Environment
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Using this Reader
AVERTISSEMENT
Connecting this reader
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier l'entretien à un technicien qualifié uniquement.
Remarques
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Environnement d'exploitation requis
ˎ
ˎ
To insert a Memory Card
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Utilisation de ce lecteur
Raccordement de ce lecteur
For Windows users
1.
Connect this reader to a computer. (see illustration
)
2.
Insert a memory card. (see illustration
)
3.
Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).
4.
Check that a newly recognized [Removable Drive] icon has
appeared.
Pour insérer une carte mémoire
For Mac users
1.
Connect this reader to a computer. (see illustration
)
)
2.
Insert a memory card. (see illustration
3.
Connection is complete when the disk icon of this reader
appears on the desktop.
Removing this Reader
For Windows users
1.
Make sure the reader is not accessing the memory card.
2.
Double-click [Safely Remove Hardware] on the task tray, located
at the lower right portion of the screen. In the window that
appears, select the name of the device that is to be removed,
then click [Stop]. When the "Stop a Hardware Device" screen
appears, make sure that the correct information is displayed,
and then click [OK]. When the "Safe to Remove Hardware"
Pour les utilisateurs Windows
message appears, you may remove this reader. (The icon and
1.
Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l'illustration
messages that appear may vary depending on the version of
2.
Insérez une carte mémoire. (voir l'illustration
the OS.)
3.
Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows XP).
For Mac users
4.
Vérifez que l'icône d'un nouveau [Disque amovible] s'affiche.
1.
Make sure the reader is not accessing the memory card.
Pour les utilisateurs d'un Mac
2.
Move the disk icon of this reader to the trash icon.
1.
Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l'illustration
3.
Remove this reader.
2.
Insérez une carte mémoire. (voir l'illustration
Precautions on Use
3.
La connexion est établie lorsque l'icône du disque de ce lecteur
s'affiche sur le bureau.
Retrait de ce lecteur
Pour les utilisateurs Windows
1.
Vérifiez que le lecteur n'accède pas actuellement à la carte
mémoire.
2.
Double-cliquez sur [Supprimer le périphérique en toute
sécurité] dans la barre des tâches située dans la partie inférieure
Memo area
droite de l'écran. Dans la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez le
ˎ
ˎ
nom du périphérique à retirer, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque
l'écran « Arrêt d'un périphérique matériel » apparaît, vérifiez que
ˎ
ˎ
les informations correctes s'affichent, puis cliquez sur [OK].
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute
ˋ
sécurité » s'affiche, vous pouvez retirer ce lecteur.
(L'icône et les messages qui s'affichent peuvent varier selon la
ˋ
version du système d'exploitation.)
ˋ
Pour les utilisateurs d'un Mac
ˋ
1.
Vérifiez que le lecteur n'accède pas actuellement à la carte
ˋ
mémoire.
ˎ
ˎ
2.
Déplacez l'icône du disque de ce lecteur vers l'icône de la
corbeille.
ˎ
ˎ
3.
Retirez ce lecteur.
ˎ
ˎ
Précautions d'utilisation
Für Windows-Benutzer
1.
Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe
Abbildung )
2.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung
3.
Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene Dateien]).
4.
Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol [Wechseldatenträger]
angezeigt wird.
Für Benutzer von Mac
Zone mémoire
1.
Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe
Abbildung )
ˎ
ˎ
2.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (Siehe Abbildung
ˎ
ˎ
3.
Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen wurde, wird
auf dem Desktop das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts
ˎ
ˎ
angezeigt.
Entfernen des Lesegeräts
ˎ
ˎ
ˋ
Für Windows-Benutzer
1.
Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die
ˋ
Speicherkarte zugreift.
ˋ
2.
Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf dem
ˋ
ˋ
Bildschirm auf [Hardware sicher entfernen].
Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät aus,
ˎ
ˎ
das getrennt werden soll, und klicken Sie auf [Beenden]. Wenn
das Fenster „Eine Hardwarekomponente beenden" erscheint,
vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen
ˎ
ˎ
angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die
Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden" erscheint,
kann das Lesegerät entfernt werden. (Je nach Version des
Betriebssystems können das angezeigte Symbol und die
ˎ
ˎ
Nachricht variieren.)
ˎ
ˎ
Für Benutzer von Mac
ˎ
ˎ
1.
Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die
Speicherkarte zugreift.
2.
Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts in den
Papierkorb.
3.
Entfernen Sie das Lesegerät.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ ˖
ˎ ˖
ˎ ˖
ˋ
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
Spécifications
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Marques commerciales
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ ˖
ˎ
ˎ
ˎ ˖
ˎ ˖
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Spezifikationen
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Hinweise
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Voraussetzungen für die Geräteumgebung
ˎ
ˎ
)
ˎ
ˎ
)
ˎ
ˎ
Verwendung dieses Lesegeräts
Handelsmarken
)
ˎ
ˎ
Anschließen des Lesegeräts
)
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Zum Einsetzen einer Speicherkarte
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.
Notas
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Entorno y requisitos de funcionamiento
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
)
Uso de este lector
Conexión del lector
)
Para insertar una tarjeta de memoria
Usuarios de Windows
)
1.
Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración
2.
Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración
)
3.
Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).
4.
Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]
reconocida.
Para usuarios de Mac
1.
Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración
)
)
2.
Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración
3.
La conexión está lista cuando aparece el icono del disco de este
Speicherbereich
lector en el escritorio.
Extracción del lector
Usuarios de Windows
1.
Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.
2.
Haga doble clic en [Extracción segura del hardware] en la
bandeja de tareas, situada en la parte inferior derecha de la
pantalla. En la ventana que aparecerá, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en [Detener]. Cuando
aparezca la pantalla "Detener un dispositivo de hardware",
asegúrese de que aparece la información correcta y haga clic
en [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje "El dispositivo puede
retirarse con seguridad", puede retirar el lector. (El icono y los
mensajes mostrados pueden variar en función de la versión
del SO.)
Para usuarios de Mac
1.
Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de memoria.
2.
Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.
3.
Extraiga el lector.
Precauciones de uso
Área de memoria
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ ˖
ˎ ˖
ˎ ˖
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Especificaciones
Marcas comerciales
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Caratteristiche tecniche
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Note
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Marchi di fabbrica
Requisiti dell'ambiente operativo
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Utilizzo di questo lettore
Collegamento di questo lettore
ˎ
ˎ
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Notas
Per inserire una scheda di memoria
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Requisitos operativos
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Utilizar este leitor
Per utenti Windows
Ligar este leitor
1.
Collegare il lettore a un computer. (Vedere l'illustrazione
)
)
2.
Inserire una scheda di memoria. (Vedere l'illustrazione
3.
Aprire [Computer] ([Risorse del computer] su Windows XP).
4.
Verificare che sia visualizzata un'icona [Unità rimovibile] appena
riconosciuta.
Per utenti Mac
1.
Collegare il lettore a un computer. (Vedere l'illustrazione
)
2.
Inserire una scheda di memoria. (Vedere l'illustrazione
)
3.
La connessione è completata quando l'icona di questo lettore
appare sul desktop.
Rimozione di questo lettore
Per utenti Windows
1.
Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di
Para inserir um cartão de memória
memoria.
2.
Fare doppio clic su [Rimozione sicura dell'hardware] sulla
barra delle applicazioni, in basso a destra sullo schermo. Viene
visualizzata una finestra, selezionare il nome del dispositivo
che si desidera rimuovere, quindi fare clic su [Espelli]. Quando
viene visualizzata la schermata "Espelli il dispositivo hardware",
accertarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi
fare clic su [OK]. Quando appare il messaggio "È possibile
rimuovere l'hardware", il lettore può essere rimosso. (L'icona e i
messaggi visualizzati possono variare a seconda della versione
del sistema operativo in uso).
Per utenti Mac
1.
Accertarsi che il lettore non abbia accesso alla scheda di
memoria.
2.
Spostare l'icona di questo lettore nel cestino.
Para utilizadores de Windows
3.
Rimuovere il lettore.
1.
Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração
2.
Insira um cartão de memória (veja a Ilustração
Precauzioni per l'uso
3.
Abra [Computador] ([O meu computador] em Windows XP).
4.
Verifique que aparece um ícone de nova unidade [Unidade
amovível] reconhecida.
Para utilizadores Mac
1.
Ligue este leitor a um computador (veja a Ilustração
2.
Insira um cartão de memória (veja a Ilustração
3.
A ligação estará concluída quando aparecer o ícone de unidade
de disco referente a este leitor no ambiente de trabalho.
Area memoria
Remover este leitor
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Para utilizadores de Windows
ˎ
ˎ
1.
Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de
memória.
ˎ
ˎ
2.
Faça duplo clique no ícone [Remover o hardware com
ˋ
segurança], na área de ícones do canto inferior direito do ecrã.
ˋ
Na janela que aparecer, seleccione o nome do dispositivo que
ˋ
pretende remover e clique em [Parar]. Quando aparecer a janela
ˋ
"Parar um dispositivo de hardware", certifique-se de que a
ˋ
informação apresentada é a correcta e clique em [OK]. Quando
ˎ
ˎ
aparecer a mensagem "É seguro remover o hardware", pode
remover este leitor. (O ícone e as mensagens que aparecem
podem variar consoante a versão do sistema operativo.)
ˎ
ˎ
Para utilizadores Mac
1.
Certifique-se de que o leitor não está a aceder ao cartão de
memória.
2.
Mova o ícone de unidade de disco referente a este leitor para o
ˎ
ˎ
ícone da reciclagem.
ˎ
ˎ
3.
Remova este leitor.
ˎ
ˎ
Precauções na utilização
ˎ
ˎ
Área de anotação
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ ˖
ˎ
ˎ
ˎ ˖
ˎ ˖
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ ˖
ˎ ˖
ˎ ˖
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Especificações
Marcas comerciais
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
).
).
).
).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MRW-E80

  • Page 1  Specifications ˎ ˎ ˎ ˎ ˎ ˎ MRW-E80 © 2012 Sony Corporation ˎ ˎ ˋ WARNING ˎ ˖ To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Trademarks apparatus to rain or moisture. ˎ ˖...
  • Page 2 Technische gegevens ˎ ˎ WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of een elektrische schok te verlagen. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot ˎ ˎ gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
  • Page 3 Қызмет көрсетуді тек білікті маман орындауы тиіс. Оқу құралының жұмыс істеуіне тек бірге берілетін USB ˎ ˎ кабелімен қолданылғанда ғана кепілдік беріледі. Ескертпелер Sony Corporation компаниясы жазылған деректердің ˎ ˎ Бұл өнім XQD жад карталарына арналған карта оқу құралы зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты болып табылады.
  • Page 4 .‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت دﻋﻢ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺧﺮى ﺑﻨﺎء ا ً ﻋﲆ اﻟﴩوط اﻋﻼه‬ .‫اﳌﺮﻓﻖ‬ USB ‫وﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ‬ ‫ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ أي ﺗﻠﻒ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ أو ﻓﻘﺪان‬Sony ‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ‬ .‫ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬...

This manual is also suitable for:

Mrw-e80/bc1