Page 1
Betriebsanleitung für Tiefkühlschrank mit Glastür 2-türig, Modell D 800 Art-Nr.: 453-1009 Operating instructions for freezers with glass door 2 doors, model D800 Order No.: 453-1009...
Please read these instructions carefully before Tiefkühlschrankes, lässt sich dieser leicht versetzen. Der using the freezer. Tiefkühlschrank hat abschließbare Türen. We hope you enjoy your new SARO freezer with Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung, vor der recirculation fan! Inbetriebnahme des Tiefkühlschrankes, aufmerksam durch.
IR 02-2021 TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW MODELL / MODEL D800 Tiefkühlschrank mit Glastür / freezer with glass door Bestell Nr. / Order No. 453-1009 Material: (Gehäuse) Stahl, einbrennlackiert, weiß, (Innenraum) Metall, weiß, (Glastürrahmen) Metall, weiß Material Gehäuse / Housing material Material: (housing) steel, stove-enamelled, weiß, (interior) metal, weiß,...
IR 02-2021 ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • ersten Inbetriebnahme lesen diese • Before initial operation, read these operating instructions Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. carefully and observe the information contained therein. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der Nähe •...
IR 02-2021 können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert werden • If it is not possible to store the packaging, separate the various dürfen. packaging materials and deliver them to the nearest collection • Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, point for proper disposal.
Page 7
IR 02-2021 • Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen • The device must not be immersed in water or other liquids or Sie nicht daran, belasten, verbiegen oder quetschen Sie es wetted with liquids. nicht, verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht auf. •...
Page 8
IR 02-2021 WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELEKTRISCHEN STROM!!! ELECTRIC CURRENT!!! • Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und die • Before connecting to the mains, check that the type Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes of current and the mains voltage correspond to the übereinstimmen.
IR 02-2021 AUSPACKEN UNPACK • Make sure that the packaging is undamaged. The device as well • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt ist. Das as the accessories are protected and / or fixed for transport. After Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den Transport geschützt opening the packaging, remove the packaging material and any und / oder fixiert.
IR 02-2021 Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für mindestens 24 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 24 hours.
IR 02-2021 TEMPERATUR EINSTELLUNG SETTING THE TEMPERATURE The ambient of climatic class 0,1,2,3,4 is 32 Degree C. Die Umgebungstemperatur der Klimaklasse 0,1,2,3,4 beträgt 32 Grad C. For glass door freezer, the interior temperature will be kept at - Für Glastür-Gefrierschränke wird die Innentemperatur bei - 18~-22℃...
IR 02-2021 KÜHLSCHRANK ABTAUEN / TAUWASSER DEFROST/ CONDENSATION WATER DRIP AUFFANGSCHALE TRAY Die Geräte verfügen über eine automatische Abtaufunktion. Das The units have an automatic defrost function. The condensation water Tauwasser wird dabei in einer Auffangschale gesammelt. Das Wasser is collected in a collecting tray. The water in the drip pan evaporates Auffangschale verdunstet automatisch.
IR 02-2021 IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN IN CASE OF MALFUNCTIONS Im Falle von Funktionsstörungen, beachten und prüfen Sie bitte die In the event of malfunctions, please observe and check the following folgenden Punkte, bevor Sie einen Kundendienst anfordern. points before requesting customer service. Tiefkühlschrank kühlt nicht: Freezer does not cool: Ist die Stromversorgung unterbrochen?
This is the only way to ensure that old fachgerecht entsorgt und verwertet appliances are properly disposed of werden. Vielen Dank! and recycled. Thank you very much! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de Web: www.saro.de...
Need help?
Do you have a question about the D800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers