Table of Contents
  • Soluzione Dei Problemi
  • Allgemeine Sicherheitsregeln
  • Règles Générales de Sécurité
  • Dépannage
  • Reglas Generales de Seguridad
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

IT
GONFIATORE ELETTRICO
EN
ELECTRIC INFLATOR
DE
ELEKTRISCHE PUMPE
FR
GONFLEUR ELECTRIQUE
ES
INFLADOR ELECTRICO
G E 2 0 0 0 A RS
GE 2000 ARS 230V - GE 2000 ARS 120V
K6131090 - K6131030
S AVE THIS INSTR UCTION S M A N UA L F OR R EF E RE N CE
C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I
D IE SE A N L EITUN G AU FB E WA HRE N
CO N SERVE R CE S IN STR UCTIO N S
GA RD ER E STAS IN STR UCCC IO NE S
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SCOPREGA GE2000 ARS

  • Page 1 G E 2 0 0 0 A RS GE 2000 ARS 230V - GE 2000 ARS 120V K6131090 - K6131030 GONFIATORE ELETTRICO C O N SERVA RE QUE STE ISTRUZION I ELECTRIC INFLATOR S AVE THIS INSTR UCTION S M A N UA L F OR R EF E RE N CE ELEKTRISCHE PUMPE D IE SE A N L EITUN G AU FB E WA HRE N GONFLEUR ELECTRIQUE...
  • Page 2 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 1. DESCRIZIONE FUNZIONALE 2. PREMESSA 3. AVVERTENZE PRELIMINARI 4. REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5. INTRODUZIONE 6. DATI TECNICI 7. UTILIZZO fig.1 GE 2000 ARS 8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI PRESSIONE 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. BOCCA DI GONFIAGGIO (IN) 2.
  • Page 3 MODIFICARE QUESTA IMPOSTAZIONE BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI modo danneggiato o non funzionante. (CAPITOLO 8). IN CASO DI DUBBI SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA SCOPREGA 5. Non manomettere il prodotto. L’apertura del gonfiatore comporta la decadenza della garanzia.
  • Page 4: Soluzione Dei Problemi

    Dopo 2 secondi il display finisce di lampeggiare e la pressione è memorizzata. La pressione è Gli accessori raccomandati nell’utilizzo del gonfiatore sono quelli originali SCOPREGA. modificabile tra 100 e 350 mbar. L’uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questo gonfiatore può essere pericoloso.
  • Page 5 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. FUNCTIONAL DESCRIPTION 2. FOREWORD 3. PRELIMINARY WARNINGS 4. GENERAL SAFETY RULES 5. INTRODUCTION 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. HOW TO USE fig.1 GE 2000 ARS 8. HOW TO CHANGE THE PRESSURE SETTINGS 9. TROUBLESHOOTING 1. INFLATION PORT (IN) 2.
  • Page 6 2. THE INFLATOR IS DELIVERED WITH A FACTORY PRE-SET PRESSURE. TO CHANGE THIS SETTING 4. Do not open the inflator. Refer all servicing to qualified service personnel authorised by Scoprega. PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY (CHAPTER 8). IN CASE OF DOUBT, PLEASE CONTACT Servicing is required when the device is damaged or not working in any way.
  • Page 7: Troubleshooting

    After 2 seconds, the display stops blinking and the pressure is memorised. The pressure can be The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones. set between 100 and 350 mbar. The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.
  • Page 8 INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 1. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 2. VORWORT 3. VORWARNUNGEN 4. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 5. EINLEITUNG 6. TECHNISCHE DATEN 7. VERWENDUNG Abb. 1 GE 2000 ARS 8. ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN 9. PROBLEMABHILFE 1. AUFPUMPANSCHLUSS (IN) 2. ENTLEERUNGSANSCHLUSS (OUT) 3.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitsregeln

    4. Öffnen Sie die Luftpumpe nie. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten vom autorisierten, qualifizierten 2. DIE LUFTPUMPE WIRD MIT EINEM BEREITS WERKSEITIG VOREINGESTELLTEN DRUCKWERT GELIEFERT. Wartungspersonal von Scoprega ausführen. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner BEVOR SIE DIESE EINSTELLUNG ÄNDERN, LESEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH Weise beschädigt ist oder nicht funktioniert.
  • Page 10 Hauptschalter GRÜN erloschen Den Schalter drücken Abb. 2 5. Drücken Sie den ON/OFF-Schalter Lassen Sie das Kabel vom SCOPREGA 6. Am Display wird der maximale voreingestellte Druck angezeigt, der im aufblasbaren Gegenstand Beschädigtes Netzkabel Kundendienst wechseln oder reparieren erreicht werden soll. Muss dieser Druck geändert werden, lesen Sie bitte die Angaben in Kapitel 8 „ÄNDERN DER DRUCKEINSTELLUNGEN“...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2. AVANT-PROPOS 3. AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES 4. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 5. INTRODUCTION 6. DONNÉES TECHNIQUES 7. UTILISATION fig.1 GE 2000 ARS 8. MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA PRESSION 9. DÉPANNAGE 1. BOUCHE DE GONFLAGE (IN) 2.
  • Page 12: Règles Générales De Sécurité

    4. Ne pas ouvrir le gonfleur. Tout entretien doit être effectué par du personnel d'entretien qualifié et MODIFIER CE RÉGLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS (CHAPITRE 8). EN CAS DE DOUTES, autorisé par Scoprega. L'entretien est nécessaire lorsque l’appareil est endommagé de quelque façon CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE SCOPREGA que ce soit ou ne fonctionne pas.
  • Page 13: Dépannage

    Après 2 secondes, l’afficheur arrête de clignoter et la pression est enregistrée. La pression peut Les accessoires recommandés lors de l'utilisation du gonfleur sont les accessoires d’origine SCOPREGA. être modifiée entre 100 et 350 mbar. L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour ce gonfleur peut être dangereuse.
  • Page 14 Í 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 2. PREMISA 3. ADVERTENCIAS PRELIMINARES 4. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 5. INTRODUCCIÓN 6. DATOS TÉCNICOS 7. USO fig.1 GE 2000 ARS 8. CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE LA PRESIÓN 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. PUERTO DE INFLACIÓN (IN) 2.
  • Page 15: Reglas Generales De Seguridad

    Diseñamos y fabricamos productos de máxima calidad según las exigencias de 9. ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO NO SEGURO nuestros clientes. Scoprega ofrece la máxima calidad también en la asistencia. No modifique ni intente reparar la unidad. No perfore ni efectúe modificaciones al inflador o a sus Nuestras oficinas específicas garantizan asesoramiento e instrucciones en caso...
  • Page 16: Solución De Problemas

    Después de 2 segundos la pantalla dejará de parpadear y se memorizará la presión. Los accesorios recomendados para el uso del inflador son los originales SCOPREGA. La presión se puede modificar entre 100 y 350 mbar. El uso de cualquier accesorio no recomendado para este inflador puede resultar peligroso.

This manual is also suitable for:

K6131090K6131030

Table of Contents