Download Print this page

damixa Silhouet RSK 8430629 Installation Instruction

Touchless

Advertisement

Quick Links

Montageanvisning
Installationsvejledning
Installation instruction
Montageanweisung
Installasjonsinstruksjoner
Installatie--instructies
Asennusohjeet
Damixa Silhouet Touchless
Tvättställsblandare
RSK 8430629, 740220000
RSK 8430630, 740226100
RSK 8430631, 740227900
RSK 8430641, 740222100
Hvidkærvej 48, 5250 Odense SV
Tlf. +45 88 33 00 34
damixa-international@fmm-mora.com
www.damixa.com
Rev.004--2021.10.20
RSK 8430626, 740200000
RSK 8430627, 740206100
RSK 8430628, 740207900
RSK 8430640, 740202100
1(21)
20230.00

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silhouet RSK 8430629 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for damixa Silhouet RSK 8430629

  • Page 1 Hvidkærvej 48, 5250 Odense SV Installasjonsinstruksjoner Tlf. +45 88 33 00 34 Installatie--instructies damixa-international@fmm-mora.com Asennusohjeet www.damixa.com Rev.004--2021.10.20 20230.00 Damixa Silhouet Touchless Tvättställsblandare RSK 8430629, 740220000 RSK 8430626, 740200000 RSK 8430627, 740206100 RSK 8430630, 740226100 RSK 8430631, 740227900 RSK 8430628, 740207900 RSK 8430640, 740202100...
  • Page 2 SV -- Innehåll Allmänt 3--7 Funktion 8--10 Teknisk information Montering 12--13 Rengöring av strålsamlare Rengöring av inlopp ssilar Förlängd spoltid Avstängd spolning Byte av batteri/Nätdrift Programmering 19--20 Reservdelar EN -- Contents General 3--7 Function 8--10 Technical information Fitting 12--13 Cleaning the aerator Cleaning the inlet filters Extending/sustaind flushing Suspended/turned off flushing...
  • Page 3 SV -- Allmänt Installation Installationen ska utföras enligt branschregler Säker Vatteninstallation. Vi rekommenderar att du anlitar ett auktoriserat VVS--företag. OBS! Vid ny rörinstallation måste rören renspolas innan blandaren monteras. Vid inkopp ling av blandare som är utrustade med Soft PEXR )--anslutningsrör ska anslutningsstället vara fast fixerat med rörklammer.
  • Page 4 If there is risk of freeze damage If the mixer will be subjected to external temperatures lower than 0° C (e.g. in an unheated holiday home), the mixer should be disconnected and stored in a heated space. Cleaning The surface finish is best preserved by cleaning with a soft cloth and mild soap solution, followed by rinsing with clean water and polishing with a dry cloth.
  • Page 5 DK -- Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS--installatør. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden blandingsbatteriet monteres. Ved tilslutning af et blandingsbatteri, der er udstyret med Soft PEX®--monteringsrør, skal monteringsstedet være fastgjort med rørklemmer. Se billederne under det pågældende produkt.
  • Page 6 Puhdistus Pintakäsittely säilyy parhaiten, kun pinta puhdistetaan pehmeällä rievulla ja miedolla saipp ualiuoksella ja huuhdellaan lopuksi puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla rievulla. Älä käytä kalkkia liuottavia, happ amia tai hiovia puhdistusaineita. Poista kalkkitahrat pesemällä hana pehmeää riepua tai sientä käyttäen seoksella, jossa on 4 osaa haaleaa vettä...
  • Page 7 NL -- Algemeen Installatie Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te nemen. Let op! Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen worden doorgespoeld voordat de mengkraan wordt gemonteerd. Bij het aansluiten van mengkranen met een Soft PEX® --slang moet de aansluitkopp eling van de toevoerleiding gefixeerd zijn met leidingklemmen.
  • Page 8 Funktion Toiminta Function Funktionsweise Funksjon Werking Funktion 74022/74020 74022 74022 74020 74020 8(21)
  • Page 9 (74022) Damixa Silhouet Touchless is a sensor faucet with the option to regulate water temperature and flow. The water flow is activated when your hand or any other object is placed in front of the sensor located below the spout.
  • Page 10 Vand flowet kan også deaktiveres på ubestemt tid, det gøres ved at skrue helt ned for flowet på grebet i løftet position. (74022) Damixa Silhouet Touchless on kosketusvapaa hana, josta voi säätää veden lämpötilaa ja virtaa. Veden virtaus käynnistyy, kun kätesi tai joku esine asetetaan suuttimen alla olevan tunnistimen eteen. Se mahdollistaa hanan käyttämisen koskettamatta sitä, joka on sekä...
  • Page 11 Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie 74022 74020 Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard / EN 15091, EN817 Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Käyttöpaine / Betriebsdruck / Bedrijfs- 50--1000 kPa druk/ Pression de service / 100--500 kPa*...
  • Page 12 Montering Installation Montering Montering Asennus Montage Montage Stäng av vattnet Vattnet skall alltid stängas av vid planerat underhåll, för att undvika vattenskador. SE:Batteri, se bild U sidan 20. EN:Battery, See picture U page 20. SE:Dra åt max 1 varv efter ansättning. Hålet i EN:Tighten max 1 bänk/skiva...
  • Page 13 Montering Installation Montering Montering Asennus Montage Montage Det är viktigt att spola ur kopplings- Sätt på rören innan blandaren monteras. vattnet När blandaren är monterad så skall strålsamlaren demonteras för att spola ur blandare och rör under 20--30 sekunder. Spola med varmt och kallt vatten.
  • Page 14 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Rengøring af strålesamler Poresuuttimen puhdistus Reinigung des Strahlreglers Schoonmaken perlator 14(21)
  • Page 15 Rengöring av inlopp ssilar Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpssiler Rengøring af indløbssier Tulovesisihtien puhdistus Reinigung der Einlasssiebe Inlaatzeven schoonmaken 15(21)
  • Page 16 Förlängd spoltid Extendng/sustained flushing Forlenget spyletid Forlænget spuletid Pidennetty huuhteluaika Verlängerte Fließzeit Verlengd e spoeltijd Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. Håll ett finger mot nedre delen av sensorfönstret under en sekund för att starta spolning i 30 sekunder. För att avbryta, sätt tillbaka fingret i två sekunder. Start blandebatteriet en gang før aktivering av denne funksjonen.
  • Page 17 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Lukket for spuling Huuhtelun esto Deaktivierte Spülung Spoelen uitgeschakeld Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. Håll ett finger mot nedre delen av sensorn tills gul lampa börjar blinka (ca 10 sekunder), för att stänga av spolning i en minut. När den slutar blinka återfås normal funktion igen.
  • Page 18 Byte av batteri/Nätdrift Battery replacement/External Bytte av batteri / Nettdrift power supp ly Pariston vaihto / Verkkokäyttö Udskiftning af batteri / Netdrift Batterij varvangen / Netvoeding Batteriewechsel / Netzbetrieb 18(21)
  • Page 19 Programming/change Programmering programme Programmering Programmering Ohjelmointi Programmierung Programmeren Programs Hygiene flush, interval 72h/3min Programs Hygienspolning, spoltid 72tim/3min 2s(default) 2s(default) 19(21)
  • Page 20 Programming/change Programmering programme Programmering Programmering Ohjelmointi Programmierung Programmeren 1. Håll ett finger på nedre delen av sensorn i 15 sekunder 2. Ta bort fingret och sätt sedan tillbaka det efter exakt 5 sekunder. 3. När den röda lampan blinkar väljer du program genom att ta bort fingret direkt efter valfri blinksignal (1 -- 6).
  • Page 21 Reservdelar Spare parts Reservedeler Reservedele Varaosat Ersatzteile Reserveonderdelen 74022 74020 93065XX 23623 23623 xxxxx.00 Chrom xxxxx.00 Chrom xxxxx.21 Matt White xxxxx.21 Matt White xxxxx.61 Matt Black xxxxx.61 Matt Black xxxxx.79 Brushed Brass xxxxx.79 Brushed Brass 03222.XX 03222.XX 13292 13292 23880 23880 1636--1000 1636--1000...
  • Page 22 INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTAGEANWEISUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATIE- -INSTRUCTIES ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Rev. 000 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2022-01-05 2028700 S600147 Installing this kit without the 6Volt - AC/DC Converter between the 12Volt - Adapter and the faucet will cause the electrical components to be PERMANENTLY DAMAGED! 1(2)
  • Page 23 X 1-9 X 1-9 S600131 S600133 S600133 S600127 S600126 0,3m 2(2)