Advertisement

Quick Links

Edition
January 2022
Quick
Guide.
HEXA
FLUX Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flux HEXA

  • Page 1 Edition January 2022 Quick Guide. HEXA FLUX Inc.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Quick Guide (English) (Arabic) ‫دﻟﻴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ Кратко ръководство (Bulgarian) Rychlý průvodce (Czech) Kurzanleitung (German) Hurtigguide (Danish) Kiirjuhend (Estonian) Guia rápida (Spanish) Pikaopas (Finnish) Guide rapide (French) Σύντομος Οδηγός (Greek) त् व रित मार् ग दर् श िका (Hindi) Brzi vodič (Croatian) Használati útmutató...
  • Page 3 Ātrais ceļvedis (Latvian) Panduan Pantas (Malay) Kratak Vodič (Montenegrin) Gwida Veloċi (Maltese) Snelgids (Dutch) Hurtigguide (Danish) Krótki przewodnik (Polish) guia rápido (Portuguese) Ghid rapid (Romanian) Краткое руководство (Russian) Snabb guide (Swedish) Hitri vodi (Slovenian) Stručný návod (Slovak) Udhëzues i shpejtë (Albanian) Brzi vodič...
  • Page 4: Quick Guide (English)

    Safety Precautions ⚠ Do not leave the HEXA operating unattended. Press pause if you need to step away. ⚠ Do not stare at the light produced by the laser while the machine is cutting.
  • Page 5 Quick Guide (English) Start Please read the "Start" chapter of the "HEXA user manual" or you can also refer to the “HEXA Help Center” at https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. P lug the power cord into the rear of the machine and into the outlet.
  • Page 6 Turn on the machine by pressing the power button. The first startup may take up to two minutes. Follow the machine prompts. Please refer to 【Connection Settings】 in the “HEXA user manual” for other connection methods. Make sure the machine and any connected devices are on the same local area network.
  • Page 7 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA complies with IEC 60825-1:2014 (Third Edition) Class 1 Laser Product. Class 1 offers the highest safety. Class 1 lasers are not dangerous under “reasonably foreseeable conditions and during normal operation”.
  • Page 8 ‫" ﻋﲆ اﻟﺮاﺑﻂ‬HEXA ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ً ﺎ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ "ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺴﺎﻋﺪة‬ https://support.flux3dp.com/hc/en-us ‫. ﻧﻈ ﺮ ً ا ﻷن ّ ﺟﻬﺎز‬HEXA ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ ﻳﻮﻟﺪ ﻟﻴﺰ ر ً ا ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ إﱃ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ، وإﻋﺎﻗﺔ‬HEXA ‫ﺑﺼﺮﻳﺔ،...
  • Page 9 (Arabic) ‫دﻟﻴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻟﻠﺒﺪء‬ ‫" أو ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ً ﺎ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ‬HEXA ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻓﺼﻞ "اﺑﺪأ" ﻓﻲ "دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﺟﻬﺎز‬ https://support.flux3dp.com/hc/en-us ‫" ﻋﲆ اﻟﺮاﺑﻂ‬HEXA Help Center" .‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻲ اﻟﻤﻨﻔﺬ‬...
  • Page 10 .‫إﱃ دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ‬ ‫" ﻓﻲ "دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم‬Connection Settings" ‫4. اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ‬ ‫" ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻃﺮق اﻻﺗﺼﺎل اﻷﺧﺮى. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻬﺎز وأي أﺟﻬﺰة ﻣﺘﺼﻠﺔ‬HEXA ‫ﺟﻬﺎز‬ .‫ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﻧﻔﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫* ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻨﻘﺶ، ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺔ واﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ أﻳﻀ ً ﺎ ﺗﻨﺰﻳﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬...
  • Page 11 .‫اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺘﺎح ﻋﲆ ﻋﻨﻮان اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ https://www.flux3dp.com/declaration (‫ )اﻹﺻﺪار اﻟﺜﺎﻟﺚ‬IEC 60825-1: 2014 ‫ ﻣﻊ‬FLUX HEXA ‫ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ 1.ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻔﺌﺔ 1 أﻋﲆ درﺟﺎت اﻷﻣﺎن. ﻻ ﺗﻌﺪ أﺷﻌﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ 1 ﺧﻄﺮة ﻓﻲ ﻇﻞ "ﻇﺮوف‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل وأﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي". ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أن ﻧﻈﺎم اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻐﻠﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬...
  • Page 12: Кратко Ръководство (Bulgarian)

    Кратко ръководство (Bulgarian) Преди да започнем Моля, прочетете "Ръководство за потребителя на HEXA", преди да започнете да работите с HEXA. Също така можете да се обърнете към "Центъра за помощ на HEXA" на адрес https://support.flux3dp.com/hc/en-us Моля, прочетете внимателно следните инструкции за безопасност...
  • Page 13 Кратко ръководство (Bulgarian) Начало Моля, прочетете главата "Начало" в "Ръководството за потребителя на HEXA" или можете да се обърнете към "Центъра за помощ на HEXA" на адрес https://support.flux3dp.com/hc/en-us. 1. Включете захранващия кабел в задната част на машината и в контакта.
  • Page 14 Следвайте указанията на машината. За други методи на свързване вижте 【Connection Settings】в "Ръководството за потребителя на HEXA". Уверете се, че машината и всички свързани устройства са в една и съща локална мрежа. * Преди да гравирате трябва да изберете езика и мрежата на машината.
  • Page 15 декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA отговаря на IEC 60825-1: 2014, Клас на лазерни продукти 1. Клас 1 предлага най-висока степен на безопасност. Лазерите от клас 1 не са опасни при "разумно предвидими условия и при...
  • Page 16: Rychlý Průvodce (Czech)

    Můžete se také podívat do „Centra nápovědy HEXA“ na https://support.flux3dp.com/hc/en-us Před použitím HEXA si prosím pečlivě přečtěte následující bezpečnostní opatření. Vzhledem k tomu, že HEXA generuje vysoce výkonný laser, může nesprávná obsluha způsobit požár, poškození zraku, popáleniny kůže, vdechnutí toxických látek a další škodlivé nebo nepříznivé zdravotní účinky na osoby nebo majetek.
  • Page 17 Rychlý průvodce (Czech) Start Přečtěte si prosím kapitolu „Start“ v „Uživatelské příručce HEXA“ nebo se můžete podívat do „Centra nápovědy HEXA“ na adrese https://support.flux3dp.com/hc/en-us. 1. Zapojte napájecí kabel do zadní části stroje a do zásuvky.
  • Page 18 Postupujte podle pokynů zařízení. Další způsoby připojení najdete v části【Connection Settings】v „Uživatelské příručce HEXA“. Ujistěte se, že zařízení a všechna připojená zařízení jsou ve stejné místní síti. * Před gravírováním musíte na stroji vybrat jazyk a síť. Abyste mohli počítač a...
  • Page 19 Prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA vyhovuje normám IEC 60825-1:2014 (třetí vydání), Laserový produkt třídy 1. Třída 1 nabízí nejvyšší bezpečnost. Lasery třídy 1 nejsou nebezpečné za „rozumně předvídatelných podmínek a za normálního provozu“. To znamená, že laserový...
  • Page 20: Kurzanleitung (German)

    Kurzanleitung (German) Bevor Sie beginnen Bitte lesen Sie das "HEXA-Benutzerhandbuch", bevor Sie das HEXA in Betrieb nehmen. Sie können auch im "HEXA Help Center" nachschlagen. at https://support.flux3dp.com/hc/en-us Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie HEXA in Betrieb nehmen. Da HEXA einen Hochleistungslaser erzeugt, kann ein unsachgemäßer Betrieb zu Bränden, Sehstörungen, Hautverbrennungen,...
  • Page 21 Kurzanleitung (German) Start Bitte lesen Sie das Kapitel "Start" in der "HEXA-Bedienungsanleitung" oder schauen Sie im "HEXA Help Center" unter https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Stecken Sie das Netzkabel an der Rückseite des Geräts in die Steckdose.
  • Page 22 Einschalten kann bis zu zwei Minuten dauern. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts. Weitere Verbindungsmetho- den finden Sie unter【Connection Settings】 im "HEXA Benutzerhand- buch". Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät und alle angeschlossenen Geräte im selben lokalen Netzwerk befinden.
  • Page 23 übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformität- serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA entspricht IEC 60825-1:2014 (Dritte Ausgabe), Klasse 1 Laserprodukt. Klasse 1 bietet die höchste Sicherheit. Laser der Klasse 1 sind unter "vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und bei normalem Betrieb"...
  • Page 24: Hurtigguide (Danish)

    Sikkerhedsforskrifter ⚠ Lad ikke HEXA køre uden opsyn. Tryk på pauseknappen, hvis du går. ⚠ Kig ikke ind i lyset fra laseren, mens maskinen skærer. ⚠...
  • Page 25 Hurtigguide (Danish) Opstart Læs kapitlet "Opstart" i "HEXA-brugervejledning", eller du kan også se “HEXA Help Center” at https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Sæt strømkablet i maskinen bagpå og i stikkontakten.
  • Page 26 Tænd maskinen ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Den første opstart kan tage op til to minutter. Følg anvisningerne på maskinen. Se【Connection Settings】i “HEXA-brugervejledning” for andre forbindelsesmetoder. Sørg for, at maskinen og eventuelle tilsluttede enheder er på det samme lokale netværk.
  • Page 27 EU-overensstemmelseserklæringen i sin fulde ordlyd findes på følgende internetadresse. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA er i overensstemmelse med IEC 60825-1:2014 (Tredje udgave), Klasse 1 laserprodukt. Klasse 1 giver den højeste sikkerhed. Klasse 1 lasere er ikke farlige under “under rimeligt forudsigelige forhold og under normal drift”. Det betyder, at lasersystemet er indkapslet på...
  • Page 28: Kiirjuhend (Estonian)

    Ettevaatusabinõud ⚠ Ärge jätke HEXA-t tööle järelevalveta. Kui soovite eemalduda, vajutage paus nuppu. ⚠ Ärge vaadake laseri tekitatud valgust masina lõikamise ajal. ⚠ Veenduge, et graveeritav materjal on kõrgel temperatuuril põletamiseks ohutu.
  • Page 29 Kiirjuhend (Estonian) Alustamine Lugege "HEXA kasutusjuhendi" peatükki "Alustamine" või vaadake "HEXA abikeskust" aadressil: https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Ühendage toitejuhe masina tagaossa ja pistikupessa.
  • Page 30 õhutusvoolik on kinnitatud. Lülitage masin sisse, vajutades toitenuppu. Esimene käivitamine võib kesta kuni kaks minutit. Järgige masina juhiseid. Teiste ühendusviiside kohta vaadake "HEXA kasutusjuhendi" jaotist 【Connection Settings】. Veenduge, et masin ja kõik seadmed oleksid samas kohtvõrgus. * Enne graveerimist peate valima masina keele ja võrgu. Arvuti ja masina...
  • Page 31 EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA vastab standarditele IEC 60825-1:2014 (kolmas väljaanne), 1. klassi lasertoode. 1. klass pakub kõrgeimat ohutust. 1. klassi laserid ei ole ohtlikud "mõistlikult ettenähtavatel tingimustel ja normaalse töö ajal". See tähendab, et lasersüsteem on kapseldatud nii, et kiirgus ei pääse välja.
  • Page 32: Guia Rápida (Spanish)

    Guia rápida (Spanish) Antes de comenzar Lea el "manual de usuario de HEXA" antes de comenzar a operar la HEXA. También puede consultar el «Centro de ayuda de HEXA» en https://support.flux3dp.com/hc/en-us Lea atentamente las siguientes precauciones antes de operar la HEXA.
  • Page 33 Guia rápida (Spanish) Comenzar Lea el capítulo «Inicio» del «manual del usuario de HEXA» o también puede consultar el "Centro de ayuda de HEXA" en https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la máquina y...
  • Page 34 Sigue las indicaciones de la máquina. Consulte Configuración de 【Connection Settings】 en el «manual del usuario de HEXA» para conocer otros métodos de conexión. Asegúrese de que la máquina y cualquier dispositivo conectado estén en la misma red de área local.
  • Page 35 UE está disponible en la siguiente dirección de correo Internet. https://www.flux3dp.com/declaration La HEXA FLUX cumple con IEC 60825-1:2014 (tercera edición), producto láser de clase 1. La clase 1 ofrece la más alta seguridad. Los láseres de clase 1 no son peligrosos en «condiciones razonablemente previsibles y durante el...
  • Page 36: Pikaopas (Finnish)

    Pikaopas (Finnish) Ennen Aloittamista Ole hyvä, ja lue “HEXA-käyttöopas” ennen HEXA:n käytön aloitusta. Voit myös tukeutua “HEXA-tukikeskukseen” osoitteessa https://support.flux3dp.com/hc/en-us Lue seuraavat turvaohjeet huolellisesti ennen HEXA:n käyttöä. Koska HEXA tuottaa suuritehoisen laserin, virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, näkövamman, ihon palovammoja, myrkyllisten aineiden hengittämisen ja muita haitallisia terveysvaikutuksia henkilölle tai...
  • Page 37 Pikaopas (Finnish) Käynnistäminen Lue "HEXA-käyttöoppaan" luku "Käynnistäminen" tai voit myös tutustua "HEXA-tukikeskukseen" osoitteessa https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Kytke virtajohto koneen takaosaan ja pistorasiaan.
  • Page 38 Käynnistä kone painamalla virtapainiketta. Ensimmäinen käynnistys voi kestää jopa kaksi minuuttia. Noudata koneen ohjeita. Katso "HEXA-käyttöoppaan" kohdasta 【Connection Settings】 muista liitäntätavoista. Varmista, että laite ja kaikki liitetyt laitteet ovat samassa lähiverkossa. * Ennen kaivertamista sinun on valittava kieli ja verkko koneelta. Sinun on myös ladattava ja määritettävä...
  • Page 39 EU-vaatimustenmu- kaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA noudattaa standardeja IEC 60825-1:2014 (kolmas painos), Luokan 1 Lasertuote. Luokka 1 tarjoaa korkeimman turvallisuuden. Luokan 1 laserit eivät ole vaarallisia "kohtuullisen ennakoitavissa olosuhteissa ja normaalin käytön aikana". Tämä tarkoittaa, että laserjärjestelmä on kapseloitu siten, ettei säteilyä...
  • Page 40: Guide Rapide (French)

    ⚠ Ne pas démonter HEXA sans l'autorisation préalable de FLUX. ⚠ Veuillez lire le chapitre " Précautions de sécurité " du " manuel d'utilisation HEXA " joint à la machine pour consulter l’ e nsemble des consignes de sécurité.
  • Page 41 Guide rapide (French) Démarrage Veuillez consulter le chapitre "Démarrage" du "Manuel de l'utilisateur HEXA" ou vous pouvez également consulter le "Centre d'aide HEXA" à l'adresse https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière de la machine et dans la prise de courant.
  • Page 42 Le premier démarrage peut prendre jusqu'à deux minutes. Suivez les instructions de la machine. Veuillez vous reporter aux 【Connection Settings】dans le "Manuel d’utilisation HEXA" pour connaître les autres méthodes de connexion. Assurez-vous que la machine et tous les appareils connectés se trouvent sur le même réseau local.
  • Page 43 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA er i overensstemmelse med IEC 60825-1:2014 (Tredje udgave), Klasse 1 laserprodukt. La classe 1 offre la plus grande sécurité. Les lasers de classe 1 sont sans danger dans "des conditions raisonnablement prévisibles et en...
  • Page 44: Σύντομος Οδηγός (Greek)

    ουσιών, και άλλες ανεπιθύμητες παρενέργειες στην υγεία ή την περιουσία του ατόμου. Προειδοποιήσεις Ασφαλείας ⚠ Μην αφήνετε το HEXA σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη. Πατήστε παύση αν χρειάζεται να απομακρυνθείτε. ⚠ Μην κοιτάζετε το φως που παράγεται από το λέιζερ όταν κόβει το μηχάνημα.
  • Page 45 Σύντομος Οδηγός (Greek) Έναρξη Λειτουργίας Παρακαλώ διαβάστε το κεφάλαιο «Έναρξη λειτουργίας» στο «Εγχειρίδιο Χρήσης HEXA» ή εναλλακτικά συμβουλευτείτε το «Κέντρο Βοήθειας HEXA» στη διεύθυνση https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας με το πίσω μέρος του μηχανήματος και με την πρίζα.
  • Page 46 Ακολουθήστε τις οδηγίες του μηχανήματος. Για εναλλακτικές μεθόδους σύνδεσης, παρακαλώ συμβουλευτείτε τις [Connection Settings] που θα βρείτε στο «Εγχειρίδιο Χρήσης HEXA». Βεβαιωθείτε πως το μηχάνημα και άλλες συνδεδεμένες συσκευές βρίσκονται στο ίδιο τοπικό δίκτυο. * Πριν την χάραξη, πρέπει να επιλέξετε την γλώσσα και το δίκτυο του...
  • Page 47 δήλωσης συμμόρφωσης κατά ΕΕ που είναι διαθέσιμο στην ακόλουθο ιστότοπο. https://www.flux3dp.com/declaration Η FLUX HEXA συμμορφώνεται με τις οδηγίες IEC 60825-1:2014 (Τρίτη Έκδοση), Προϊόν Λέιζερ Τάξεως 1. Η Τάξη 1 προσφέρει την ύψιστη ασφάλεια. Τα λέιζερ Τάξεως 1 δεν θεωρούνται επικίνδυνα υπό «λογικά προβλέψιμες συνθήκες και κατά την...
  • Page 48: त् व रित मार् ग दर् श िका (Hindi)

    कृ प या HEXA को सं च ालित करने से पहले निम् न लिखित सु र क् ष ा सावधानियों को ध् य ान से पढ़ े ं । चू ं क ि HEXA एक उच् च शक् त ि ले ज र उत् प न् न करता है , इसलिए अनु च ित ऑपरे श न के परिणामस् व रू प...
  • Page 49 श ु र ू कर े ं कृ प या "HEXA यू ज र मै न ु अ ल" का " शु र ू करे ं " अध् य ाय पढ़ े ं या आप https://support.flux3dp.com/hc/en-us पर "HEXA सहायता के ं द ् र " का भी सं द र् भ ले...
  • Page 50 है । मशीन सं क े त ों का पालन करे ं । कृ प या अन् य कने क ् श न विधियों के लिए "HEXA यू ज र मै न ु अ ल" मे ं 【Connection Settings】 दे ख े ं । सु न िश् च ित करे ं कि मशीन और कोई भी कने क ् ट े ड डिवाइस...
  • Page 51 सं घ की घोषणा का पू र ा टे क ् स ् ट निम् न लिखित इं ट रने ट पते पर उपलब् ध है । FLUX HEXA IEC 60825-1: 2014 (तीसरा सं स ् क रण), क् ल ास 1 ले ज र उत् प ाद का अनु प ालन...
  • Page 52: Brzi Vodič (Croatian)

    štetne ili neželjene posljedice na zdravlje ljudi ili na imovinu. Mjere sigurnosti ⚠ Ne ostavljajte HEXA da radi bez nadzora. Pritisnite pauzu ako se morate odmaknuti. ⚠ Nemojte gledati u svjetlo koje proizvodi laser dok uređaj siječe.
  • Page 53 Brzi vodič (Croatian) Početak rada Pročitajte poglavlje "Početak rada" u "HEXA uputama za uporabu" ili možete pogledati “HEXA centar za pomoć” na https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Uključite kabel za napajanje u stražnji dio stroja i u utičnicu.
  • Page 54 Uključite uređaj pritiskom gumba za pokretanje. Prvo pokretanje može trajati do dvije minute. Pratite upute na uređaju. Pogledajte【Connection Settings】u “HEXA uputama za uporabu” za druge načine povezivanja. Provjerite jesu li stroj i drugi povezani uređaji na istoj lokalnoj mreži.
  • Page 55 Puni tekst EU deklaracije o sukladnosti dostupan je na sljedećoj mrežnoj adresi. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA u skladu je s IEC 60825-1:2014 (treće izdanje), laserski proizvod klase 1. Klasa 1 pruža najvišu sigurnost. Laseri klase 1 nisu opasni pod “razumno predvidivim uvjetima i tijekom normalnog rada”. To znači da je laserski sustav učahuren na način da zračenje ne može pobjeći.
  • Page 56: Használati Útmutató (Hungarian)

    égéssel, káros anyagok belégzésével és más az egészségre káros következményekkel járhat. Biztonsági óvintézkedések ⚠ Ne hagyja, hogy a HEXA felügyelet nélkül dolgozzon. Ha nem tud mellette maradni, akkor nyomja meg a szüneteltetés gombot. ⚠ Ne nézzen közvetlenül a lézer által kibocsátott fénybe, amikor a gép éppen vág.
  • Page 57 Használati útmutató (Hungarian) Indítás Kérjük, olvassa el a HEXA használati útmutató Indítás című fejezetét, fordulhat akár a HEXA súgójához is, ami a következő címen található: https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Dugja be a kábelt a gép hátsó részébe, valamint a konnektorba.
  • Page 58 Kövesse a gép utasításait. Ha más csatlakoztatási módok is érdeklik, akkor erről a HEXA használati útmutató 【Connection Settings】 részében olvashat többet. Győződjön meg róla, hogy a gép és a hozzá csatlakoztatott egyéb eszközök is ugyanazon a helyi hálózaton vannak.
  • Page 59 EU-megfelelőségi nyilatkozathoz ezen Internet címen keresztül lehet hozzáférni. https://www.flux3dp.com/declaration A FLUX HEXA megfelel a következőknek: IEC 60825-1:2014 (Harmadik kiadás), osztály 1 Lézertermék. Az osztály 1 biztosítja a legnagyobb biztonságot. Az osztály 1 lézerek nem veszélyesek „észszerűen előrelátható körülmények között és normál működtetés során”.
  • Page 60: Panduan Cepat (Indonesian)

    Tindakan-Tindakan Pencegahan Untuk Keselamatan ⚠ Jangan tinggalkan HEXA saat sedang beroperasi. Harap tunda operasi jika Anda meninggalkan lokasi. ⚠ Jangan menatap cahaya yang dihasilkan oleh laser saat mesin sedang memotong.
  • Page 61 Panduan Cepat (Indonesian) Mulai Harap membaca bagian "Mulai" dari "manual pengguna HEXA" atau Anda juga dapat merujuk ke "Pusat Bantuan HEXA" di https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Tancapkan kabel daya ke bagian belakang mesin dan colokan.
  • Page 62 Nyalakan mesin dengan menekan tombol daya. Pemulaian awal dapat memakan waktu hingga dua menit. Ikuti instruksi yang ditampilkan mesin. Harap merujuk ke 【Connection Settings】 dari "manual pengguna HEXA" untuk metode koneksi lainnya. Pastikan mesin dan semua perangkat yang terhubung berada di dalam jaringan area lokal yang sama.
  • Page 63 Teks lengkap dari pernyataan kepatuhan UE tersedia di alamat internet berikut ini. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA mematuhi IEC 60825-1:2014 (Edisi Ketiga), Class 1 Laser Product. Class 1 memberikan keamanan tertinggi. Laser Class 1 tidak berbahaya dalam "kondisi-kondisi layak yang dapat diduga dan saat operasi normal".
  • Page 64: Stuttar Leiðbeiningar (Icelandic)

    Öryggisábendingar ⚠ Ekki hafa HEXA í gangi án eftirlits. Ýttu á pásu takkann ef þú þarft að bregða þér frá. ⚠ Ekki stara á ljósið frá leysigeislanum þegar vélin er að skera.
  • Page 65 Stuttar leiðbeiningar (Icelandic) Byrja Vinsamlegast lestu kaflann „Byrja“ í „HEXA notendaleiðbeiningunum“ eða ráðfærðu þig við „HEXA Hjálparmiðstöðina“ á https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Stingdu rafmagnssnúrunni í samband aftan á tækinu og í innstungu.
  • Page 66 í fyrsta sinn. Fylgdu leiðbeiningunum frá vélinni. Vinsamlegast ráðfærðu þig við 【Connection Settings】í „HEXA notendaleiðbeiningunum“ til að sjá fleiri leiðir til að tengjast. Gakktu úr skugga um að vélin og öll tengd tæki séu á sama staðarneti.
  • Page 67 Allur texti ESB samræmisyfirlýsing- arinnar er að finna á eftirfarandi vefslóð. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA samræmist IEC 60825-1:2014 (Þriðja útgáfa), Flokkur 1 Leysivörur. Flokkur 1 býður upp á mesta öryggið. Leysar í flokki 1 eru ekki hættulegir í „sæmilega fyrirsjáanlegum aðstæðum og við venjulega notkun“.
  • Page 68: Guida Rapida (Italian)

    Guida rapida (Italian) Prima di iniziare Si prega di leggere il "manuale utente HEXA" prima di iniziare ad usare l'HEXA. Si può anche fare riferimento al "Centro assistenza HEXA" su https://support.flux3dp.com/hc/en-us Si prega di leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di azionare l'HEXA.
  • Page 69 Guida rapida (Italian) Iniziare Si prega di leggere il capitolo "Avvio" del "Manuale utente HEXA" o si può anche fare riferimento al "Centro assistenza HEXA" su https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Inserire il cavo di alimentazione nella parte posteriore della macchina e nella presa di corrente.
  • Page 70 fino a due minuti. Seguire le istruzioni della macchina. Si prega di fare riferimento alle 【Connection Settings】 nel "Manuale utente HEXA" per altri metodi di connessione. Assicurarsi che la macchina e tutti i dispositivi collegati siano sulla stessa rete locale.
  • Page 71 UE è disponibile sul seguente indirizzo internet: https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA rispetta le norme IEC 60825-1:2014 (terza edizione) ed EN 60825-1: 2014, prodotto laser di classe 1. La classe 1 offre la massima sicurezza. I laser di classe 1 non sono pericolosi in "condizioni ragionevolmente prevedibili e durante il normale...
  • Page 72: クイックガイド (Japanese)

    クイックガイド (Japanese) 始める前に HEXA を操作する前に、 「 HEXA 取扱説明書」 をお読みください。 ( また、 「 HEXA ヘルプセンター」 https://support.flux3dp.com/ ) も参照してください。 hc/en-us HEXA を操作する前に、 以下の安全に関する注意事項をよくお読みくださ い。 HEXA は高出力のレーザーを発生させるため、 不適切な操作により、 火 災、 視覚障害、 皮膚の火傷、 有害物質の吸入、 その他人や財産に有害また は悪影響を及ぼす可能性があります。 安全に関する注意事項 ⚠ を操作したまま放置しないでください。 離れる必要がある場合は一時 HEXA 停止を押してください。 ⚠ 切断中はレーザーから発生する光を凝視しないでください。...
  • Page 73 クイックガイド (Japanese) スタート 「 ユーザーマニュアル」 の 「スタート」 の章をお読みいただくか、 HEXA ( https://support.flux3dp.com/hc/ 「 ヘルプセンター」 HEXA を参照してください。 en-us) 1. 電源コードを本機の背面からコンセントに差し込みます。...
  • Page 74 クイックガイド (Japanese) クランプをベントホースの小さい方の端に付け、 大きい方の端に通します。 ベントホースの太い方の端を排気口に差し込みます。 付属のダブルヘッド レンチを使って、 ベントホースが固定されるまでクランプを締め付けます。 電源ボタンを押して、 本機の電源を入れます。 初回起動は 分ほどか かる場合があります。 機械のプロンプトに従ってください。 その他の接続方法については、 「 取扱説明書」 の 【 】 をご参照ください。 HEXA Connection Settings 本機と接続した機器が同じローカルエリアネッ トワーク上にあることを確 認してください。 * エッチングする前に、 本機で言語とネッ トワークを選択する必要があります。 また、 パソコンと本機をペアリングするために、 ソフトウェアのダウンロードとセッ トアップが必要です。...
  • Page 75 クイックガイド (Japanese) 適合表明 当社は、 本製品が必須要件に適合していることを、 当社 の責任においてここに表明します。 適合表明の全文 は、 以下のインターネッ トアドレスから入手可能です。 https://www.flux3dp.com/declaration は、 (第 版) レーザー製品に適合し FLUX HEXA IEC 60825-1:2014 ています。 クラス は最高の安全性を提供します。 クラス レーザーは、 「 合理的に予 見可能な条件下で、 通常の動作中」 であれば危険ではありません。 これは、 レーザーシステムが放射線を逃がさないようにカプセル化されていること を意味します。 収集と処理 このマークは、 この製品を家庭ごみとして廃棄してはいけ ないことを示しています。 本製品は家庭ごみとして廃棄せ ず、 必ず地域の指定回収業者に返却してください。 この手...
  • Page 76: 제품 안내서 (Korean)

    제품 안내서 (Korean) 시작하기 전에 작동을 시작하기 전에 “ 사용 설명서”를 꼭 읽어주십시오. 그리고 HEXA HEXA 에서 “ 도움말 센터”를 https://support.flux3dp.com/hc/en-us HEXA 참조하실수 있습니다. 를 작동하기 전에 다음의 안전 주의사항을 반드시 주의 깊게 HEXA 읽어주십시오. 는 고출력 레이저를 생성하므로 부적절한 조작으로 화재, HEXA 시각장애, 피부화상, 독성물질...
  • Page 77 제품 안내서 (Korean) 시작 “ 사용설명서”의 “시작”편을 읽거나 HEXA https://support.flux3dp.com/ 에서 “ 도움말 센터”를 참조하십시오. hc/en-us HEXA 1. →전원코드를 제품의 후면과 콘센트에 꽂습니다.
  • Page 78 제공된 헤드렌치(스패너)를 사용하여 클램프를 조입니다. →전원버튼을 눌러 기계를 켭니다. 첫 시동은 최대 분가량 소요됩니다. →기기의 지시를 따릅니다. 다른 연결방법은 “ 사용설명서”의 HEXA “ ” 을 참조하십시오. 기기와 연결된 모든 장치가 Connection Settings 동일한 로컬 영역 네트워크에 있는지 확인합니다. * 인각(印刻) 전에, 기기의 사용언어 및 네트워크를 선택해야 합니다. 그리고 컴퓨터와...
  • Page 79 ) 적합성 선언서 전문은 하기 인터넷 주소를 참조하십시오. https://www.flux3dp.com/declaration 는 (제 판) , 제 종 레이저 제품을 FLUX HEXA IEC 60825-1:2014 준수합니다. 제 종은 최고의 안전성을 보장합니다. 제 종 레이저는 “합리적 예측이 가능한 조건 및 정상작동”중에는 위험하지 않습니다. 즉, 방사선이 빠져나가지 못하도록...
  • Page 80: Trumpasis Gidas (Lithuanian)

    Trumpasis gidas (Lithuanian) Prieš pradžią Prieš pradedant naudoti „HEXA“, prašome perskaityti „HEXA“ naudotojo vadovą. Taip pat galite ieškoti pagalbos „HEXA“ Pagalbos centre svetainėje https://support.flux3dp.com/hc/en-us Prieš pradedant naudoti „HEXA“, prašome atidžiai perskaityti atsargumo priemones. Kadangi „HEXA“ naudojamas didelio galingumo lazeris, netinkamas naudojimas gali sukelti gaisrą, regėjimo sutrikimus, odos nudegimus, toksiškų...
  • Page 81 Trumpasis gidas (Lithuanian) Pradžia Prašome perskaityti „HEXA“ Naudotojo vadovo skyrių „Pradžia“. Taip pat galite apsilankyti „HEXA“ Pagalbos centre svetainėje https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Įjunkite maitinimo laidą galinėje įrenginio pusėje ir į elektros lizdą.
  • Page 82 Įjunkite įrenginį paspausdami maitinimo mygtuką. Pirmasis paleidimas gali užtrukti iki dviejų minučių. Vadovaukitės įrenginyje rodomais raginimais. Kiti jungimo būdai nurodomi „HEXA“ naudotojo vadovo skyriuje【Connection Settings】. Įsitikinkite, kad įrenginys ir prijungti prietaisai yra tame pačiame vietiniame tinkle. * Prieš pradėdami graviravimą įrenginyje turite pasirinkti kalbą ir tinklą. Kad galėtumėte susieti įrenginį...
  • Page 83 Pilną ES atitikties deklaracijos tekstą rasite šiuo interneto adresu: https://www.flux3dp.com/declaration „FLUX HEXA“ atitinka IEC 60825-1:2014 (Trečiąjį leidimą), 1 klasės lazeriniai produktai. 1 klasė užtikrina didžiausią saugumą. 1 klasės lazeriai nėra pavojingi „pagrįstai numatomomis sąlygomis ir normalaus naudojimo sąlygomis“.
  • Page 84: Ātrais Ceļvedis (Latvian)

    Ātrais ceļvedis (Latvian) Pirms darba sākšanas Lūdzu, izlasiet “HEXA lietošanas rokasgrāmatu”, pirms sākat strādāt ar HEXA. Neskaidrību gadījumā jūs varat arī sazināties ar “HEXA klientu apkalpošanas servisu” vietnē: https://support.flux3dp.com/hc/en-us Pirms HEXA lietošanas uzmanīgi izlasiet turpmāk norādītos drošības pasākumus. Tā kā HEXA ģenerē lieljaudas lāzeru, nepareiza ierīces lietošana var izraisīt ugunsgrēku, redzes traucējumus, ādas apdegumus,...
  • Page 85 Ātrais ceļvedis (Latvian) Starts Lūdzu, izlasiet "Starts" nodaļu "HEXA lietošanas rokasgrāmatā", vai arī jūs varat sazināties ar “HEXA klientu apkalpošanas servisu” vietnē: https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Iespraudiet barošanas vadu ierīces aizmugurē un kontaktligzdā.
  • Page 86 Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēgšanas pogu. Pirmā iedarbināšanas reize var ilgt līdz pat divām minūtēm. Sekojiet ierīces norādījumiem. Citus savienošanas veidus skatiet sadaļā 【Connection Settings】, kas atrodami "HEXA lietošanas rokasgrāmatā". Pārliecinieties, ka ierīce un visas tai pievienotās daļas atrodas vienā lokālajā tīklā.
  • Page 87 Pilns ES atbilstības apliecinājuma teksts ir pieejams šajā vietnē: https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA atbilst IEC 60825-1:2014 (trešais izdevums), 1. klases lāzera produkts. 1. klase nodrošina visaugstāko darba drošību. 1. klases lāzeri nav bīstami "saprātīgi paredzamos apstākļos un normālas ierīces darbības laikā".
  • Page 88: Panduan Pantas (Malay)

    Anda juga boleh merujuk kepada "Pusat Bantuan HEXA" di https://support.flux3dp.com/hc/en-us Sila baca pengawasan keselamatan berikut dengan teliti sebelum mengendalikan HEXA. Oleh kerana HEXA menjana kuasa laser yang tinggi, pengendalian yang tidak betul akan mengakibatkan kebakaran, kerosakan visual, kulit melecur, penyedutan bahan bertoksik, dan kesan kesihatan berbahaya atau buruk yang lain kepada orang atau harta benda.
  • Page 89 Panduan Pantas (Malay) Bermula Sila baca bab "Bermula" dalam "manual pengguna HEXA" atau anda juga boleh merujuk kepada "Pusat Bantuan HEXA" di https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Palamkan kord kuasa ke bahagian belakang mesin dan ke dalam salur keluar.
  • Page 90 Hidupkan mesin dengan menekan butang kuasa. Permulaan pertama boleh mengambil masa sehingga dua minit. Ikuti arahan mesin. Sila rujuk kepada【Connection Settings】di dalam “Manual pengguna HEXA” untuk kaedah sambungan lain. Pastikan mesin dan sebarang peranti bersambung yang lain adalah dalam rangkaian kawasan setempat yang sama.
  • Page 91 Teks penuh akuan pengakuran EU boleh didapati di alamat internet berikut. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA mematuhi IEC 60825-1:2014 (Edisi Ketiga) dan EN 60825-1: 2014, Kelas 1 Produk Laser. Kelas 1 menawarkan keselamatan tertinggi. Laser Kelas 1 adalah tidak berbahaya di bawah "keadaan boleh jangka yang munasabah dan semasa pengendalian biasa".
  • Page 92: Kratak Vodič (Montenegrin)

    štetne i nepovoljne uticaje na zdravlje osoba i imovine. Mjere predostrožnosti ⚠ Ne ostavljajte HEXA koja je u upotrebi bez nadzora. Pritisnite pauzu ako treba da se udaljite. ⚠ Ne gledajte direktno u svjetlo koje proizvodi laser dok mašina siječe.
  • Page 93 Kratak Vodič (Montenegrin) Start Molimo Vas pročitajte poglavlje „Start" „HEXA korisničkog uputstva " ili se obratite „HEXA korisničkom centru” na https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Uključite kabal za napajanje u zadnji dio mašine i u utičnicu.
  • Page 94 Uključite mašinu pritiskom na dugme za napajanje. Prvo paljenje može potrajati do dvije minute. Pratite uputstva za mašinu. Molimo Vas pogledajte 【Connection Settings】“HEXA korisničkog uputstva" za druge metode povezivanja. Osigurajte da su mašina i bilo koji drugi povezani uređaj na istoj lokalnoj mreži.
  • Page 95 Kompletan tekst EU Deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA je u skladu sa IEC 60825-1:2014 (Treće izdanje), Klasa 1 laserski proizvod. Klasa 1 nudi najveću bezbjednost. Klasa 1 laseri nijesu opasni pod „...
  • Page 96: Gwida Veloċi (Maltese)

    Jekk jogħġbok aqra sew il- prekawzjonijiet ta' sigurtà li ġejjin qabel ma tħaddem l- HEXA. Peress li l-HEXA tiġġenera lejżer qawwi, użu mhux kif suppost jista' jirriżulta nirien, tnaqqis tal-vista, ħruq tal-ġilda, inalazzjoni ta' sustanzi tossiċi, u effetti oħra ta' ħsara jew avversi, fuq is-saħħa għal persuna jew proprjetà.
  • Page 97 Gwida Veloċi (Maltese) Ibda Jekk jogħġbok aqra l-kapitlu "Ibda" tal- "manwal għall-utent tal-HEXA" jew tista' tirreferi wkoll għaċ- "Ċentru ta' Għajnuna HEXA" fuq https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Ipplaggja l-wajer tad-dawl fuq wara tal-magna u fil-plakka tal-ħajt.
  • Page 98 Ixgħel il-magna billi tagħfas il-buttuna tal-power. L-startjar għall-ewwel darba jista' jieħu sa żewġ minuti. Segwi l-istruzzjonijiet tal-magna. Jekk jogħġbok irreferi għal 【Connection Settings】fil- "Manwal għall-utent hexa" għal metodi oħra ta' konnessjoni. Kun żgur li l-magna u kwalunkwe apparat konness jinsabu fuq l-istess netwerk ta' żona lokali.
  • Page 99 Il-kitba sħiħ tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE hija disponibbli fl-indirizz tal-internet li ġej. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA hija konformi mal-IEC 60825-1: 2014 (It-Tielet Edizzjoni), Prodott tal-Lejżer. Klassi 1 joffri l-ogħla sigurtà. Il-lejżers tal-klassi 1 mhumiex perikolużi taħt "kondizzjonijiet raġonevolment prevedibbli u waqt użu normali". Dan ifisser li s-sistema tal-lejżer hija inkapsulata b'mod li l-ebda radjazzjoni ma...
  • Page 100: Snelgids (Dutch)

    U kunt ook terecht bij het “HEXA Help Center” op https://support.flux3dp.com/hc/en-us Lees de onderstaande veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u de HEXA bedient. De HEXA genereert een laser met hoog vermogen. Onjuist gebruik kan resulteren in brand, visuele beperking, brandwonden, inademing van giftige stoffen en andere schadelijke of negatieve gezondheidseffecten aan een persoon of eigendom.
  • Page 101 Snelgids (Dutch) Start Lees het hoofdstuk “Start” van de “HEXA gebruikershandleiding” of raadpleeg de “HEXA Help Center” op https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Verbind de stroomkabel met de achterkant van het apparaat en met een stopcontact.
  • Page 102 Zet de machine aan met de aan/uitknop. De eerste keer kan het opstarten tot twee minuten duren. Volg de aanwijzingen van de machine. Raadpleeg de 【Connection Settings】 (Verbindingsinstellingen) in de “HEXA gebruikershandleid- ing” voor andere verbindingsmethodes. Zorg dat de machine en alle verbonden apparaten zijn aangesloten op hetzelfde lokale netwerk.
  • Page 103 EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA voldoet aan IEC 60825-1:2014 (Derde Editie), Klasse 1 Laserproduct. Klasse 1 biedt de hoogste veiligheid. Klasse 1 lasers zijn niet gevaarlijk onder “redelijk voorzienbare omstandigheden en bij normale werking”.
  • Page 104: Hurtigguide (Danish)

    Sikkerhetstiltak ⚠ Ikke la HEXA være i gang uten tilsyn. Trykk på pause hvis du må gå fra den. ⚠ Ikke se rett på lyset som produseres av laseren når maskinen skjærer.
  • Page 105 Hurtigguide (Danish) Start Les kapittelet "Start" i "brukerhåndboken for HEXA", eller du kan også se “Hjelpesenteret for HEXA” på https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Koble strømledningen til baksiden av maskinen og sett den i stikkontakten.
  • Page 106 Slå på maskinen ved å trykke på strømknappen. Den første oppstarten kan ta opptil to minutter. Følg maskinens instruksjoner. Vennligst se 【Connection Settings】 i "Brukerhåndboken for HEXA" for andre tilkoblingsmetoder. Sørg for at maskinen og eventuelle tilkoblede enheter er på samme lokale nettverk.
  • Page 107 Hele teksten for EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA er i samsvar med IEC 60825-1:2014 (tredje utgave), Klasse 1 laserprodukt. Klasse 1 gir den høyeste sikkerheten. Klasse 1-lasere er ikke farlige under "rimelig forutsigbare forhold og under normal drift". Dette betyr at lasersystemet er innkapslet på...
  • Page 108: Krótki Przewodnik (Polish)

    Krótki przewodnik (Polish) Przed rozpoczęciem użytkowania Przed rozpoczęciem obsługi HEXA przeczytaj „Instrukcję obsługi HEXA”. Możesz również skorzystać z „Centrum pomocy HEXA” pod adresem https://support.flux3dp.com/hc/en-us Przed użyciem HEXA należy uważnie przeczytać poniższe środki ostrożności. Ponieważ HEXA generuje laser o dużej mocy, nieprawidłowe użytkowanie może spowodować...
  • Page 109 Krótki przewodnik (Polish) Start Przeczytaj rozdział „Start” w „Instrukcji obsługi użytkownika HEXA” lub skorzystaj z „Centrum pomocy HEXA” pod adresem https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia i do gniazdka.
  • Page 110 Postępuj zgodnie z monitami maszyny. Więcej informacji na temat innych metod połączenia można znaleźć w części【Connection Settings】 w „Instrukcji obsługi HEXA”. Upewnij się, że urządzenie i wszystkie podłączone urządzenia znajdują się w tej samej sieci lokalnej. * Przed grawerowaniem musisz wybrać język i sieć na urządzeniu. Musisz również...
  • Page 111 Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym. Urządzenie HEXA FLUX jest zgodne z normą IEC 60825-1:2014 (wydanie trzecie), produkt laserowy klasy 1. Klasa 1. zapewnia najwyższe bezpieczeństwo. Lasery klasy 1. nie są...
  • Page 112: Guia Rápido (Portuguese)

    Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de operar o HEXA. Como a HEXA gera um laser de alta potência, a operação inadequada pode resultar em incêndio, deficiência visual, queimaduras na pele, inalação de substâncias tóxicas e outros efeitos prejudiciais ou adversos à saúde da pessoa ou propriedade.
  • Page 113 (Portuguese) Ativação Leia o capítulo "Iniciar" do "manual do utilizador HEXA" ou também pode consultar o "Centro de Ajuda HEXA" em https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Puxe o cabo de alimentação para a parte traseira da máquina e para a tomada.
  • Page 114 Ligue a máquina premindo o botão de alimentação. A primeira inicialização pode levar até dois minutos. Siga as instruções da máquina. Refira-se às Definições【Connection Settings】 no "manual do utilizador HEXA" para outros métodos de ligação. Certifique-se de que a máquina e quaisquer dispositivos conectados estão na mesma rede local.
  • Page 115 UE está disponível no seguinte endereço e- Internet: https://www.flux3dp.com/declaration O HEXA FLUX está em conformidade com a IEC 60825-1:2014 (Terceira Edição), Produto Laser Classe 1. A classe 1 oferece a mais alta segurança. Os lasers da classe 1 não são perigosos em "condições razoavelmente previsíveis e durante o...
  • Page 116: Ghid Rapid (Romanian)

    Ghid rapid (Romanian) Înainte de a începe Vă rugăm să citiți „manualul de utilizare HEXA” înainte de a începe să utilizați HEXA. Puteți găsi informații și la „Centrul de ajutor HEXA” la https://support.flux3dp.com/hc/en-us Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele măsuri de siguranță înainte de a utiliza HEXA.
  • Page 117 Ghid rapid (Romanian) Pornire Vă rugăm să citiți capitolul „Pornire” din „manualul de utilizare HEXA” sau luați legătura cu „Centrul de ajutor HEXA” la https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Conectați cablul de alimentare în partea din spate a aparatului și la priză.
  • Page 118 Porniți aparatul apăsând butonul de pornire. Prima pornire poate dura până la două minute. Urmați instrucțiunile furnizate de aparat. Vă rugăm să consultați 【Connection Settings】din „Manualul de utilizare HEXA” pentru alte metode de conectare. Asigurați-vă că aparatul și toate dispozitivele conectate se află în aceeași rețea locală.
  • Page 119 Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA respectă IEC 60825-1:2014 (Ediția a treia), Produs cu laser Clasa 1. Clasa 1 oferă cel mai înalt grad de siguranță. Laserele din clasa 1 nu sunt periculoase în „condiții previzibile în mod rezonabil și în timpul...
  • Page 120: Краткое Руководство (Russian)

    Краткое руководство (Russian) Прежде чем приступить к работе Перед началом эксплуатации HEXA прочтите «Руководство пользователя HEXA». Вы также можете ознакомиться с информацией в «Справочном центре HEXA» по следующему адресу: https://support.flux3dp.com/hc/en-us Перед эксплуатацией HEXA внимательно ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности. Поскольку HEXA генерирует лазер высокой...
  • Page 121 Краткое руководство (Russian) Начало работы Пожалуйста, прочитайте главу «Начало работы» в «Руководстве пользователя HEXA». Также вы можете обратиться в «Справочный центр HEXA» по следующей ссылке: https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Вставьте вилку шнура питания в заднюю часть устройства и в розетку.
  • Page 122 Включите устройство, нажав кнопку питания. Первый запуск может занять до двух минут. Следуйте подсказкам устройства. Другие способы подключения см. в разделе【Connection Settings】в «Руководстве пользователя HEXA». Убедитесь, что устройство и все другие подключенные устройства находятся в одной локальной сети. * Перед гравировкой на устройстве необходимо выбрать язык и сеть. Также...
  • Page 123 основным требованиям. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке: https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA соответствует IEC 60825-1:2014 (третье издание), Лазерное изделие класса 1. Класс 1 обеспечивает наивысшую безопасность. Лазеры класса 1 не опасны в «разумно прогнозируемых условиях и при нормальной...
  • Page 124: Snabb Guide (Swedish)

    ämnen med mer andra skadliga och/eller negativa hälsoeffekter på egendom eller person. Säkerhetsförsiktighetsåtgärder ⚠ Lämna inte HEXA drivandes utan tillsyn. Tryck paus om du behöver gå iväg. ⚠ Stirra inte in I ljuset producerat av lasern medans maskin skär. ⚠...
  • Page 125 Snabb guide (Swedish) Start Vänligen läs "Start" kapitel av "HEXA användarmanual" eller så kan du kolla “HEXA Hjälpcenter” här: https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Anslut nätsladden till baksidan av maskinen och i uttaget.
  • Page 126 Sätt på maskinen genom att trycka på strömknappen. Den första uppstarten kan ta upp till två minuter. Följ maskinnanvisningar. Se 【Connection Settings】 i "HEXA användarmanualen" för andra anslutningsmetoder. Se till så att maskinen och alla enheter som är ansluta finns i samma lokala nätverk.
  • Page 127 överens med väsentliga krav. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm- melse finns tillgänglig på internetadressen: FLUX HEXA uppfyller IEC 60825-1:2014 (tredje upplaga), klass 1 laserprodukt. Klass 1 erbjuder högsta säkerheten. Klass 1 lasrar är inte förliga under“rimligt förutsägbara skick och under normal drift”. Detta betyder att lasersystem är inkapslat på...
  • Page 128: Hitri Vodi (Slovenian)

    škodljive ali negativne učinke na zdravje ljudi ali premoženja. Varnostni ukrepi ⚠ Ne pustite HEXA delovati brez nadzora. Pritisnite tipko za premor, če se morate umakniti. ⚠ Med rezanjem ne glejte v svetlobo, ki jo proizvaja laser.
  • Page 129 Hitri vodič (Slovenian) Začetek Prosimo, preberite poglavje "Začetek" v "HEXA uporabniškem priročniku", lahko pa si se obrnete na “HEXA Center za pomoč” na https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Priključite napajalni kabel v zadnji del naprave in v vtičnico.
  • Page 130 Napravo vklopite s pritiskom na gumb za vklop. Prvi zagon lahko traja do dve minuti. Sledite navodilom naprave. Za druge načine povezave si oglejte 【Connection Settings】(Nastavitve povezave) v “HEXA uporabniškem priročniku”. Prepričajte se, da so naprava in vse povezane naprave v istem lokalnem omrežju.
  • Page 131 EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA je skladen z IEC 60825-1:2014 (tretja izdaja), laserski izdelek razreda 1. Razred 1 nudi najvišjo varnost. Laserji razreda 1 niso nevarni v “razumno predvidljivih pogojih in med normalnim delovanjem”. To pomeni, da je laserski sistem zaprt tako, da nobeno sevanje ne more uiti.
  • Page 132: Stručný Návod (Slovak)

    Stručný návod (Slovak) Skôr ako začnete Predtým, prečítajte si „používateľskú príručku HEXA”skôr ako začnete používať HEXA. Môžete sa tiež odvolať na “Centrum pomoci HEXA” at https://support.flux3dp.com/hc/en-us Keďže HEXA generuje vysokovýkonný laser, nesprávna prevádzka môže viesť k požiaru, poškodeniu zraku, popáleniu pokožky, vdýchnutiu toxických látok a iným škodlivým alebo nepriaznivým zdravotným účinkom...
  • Page 133 Stručný návod (Slovak) Štart Prečítajte si kapitolu „Štart” v „Používateľskej príručke HEXA” alebo si môžete pozrieť aj „Centrum pomoci HEXA” at https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Zapojte napájací kábel do zadnej časti stroja a do zásuvky.
  • Page 134 Postupujte podľa pokynov zariadenia. Ďalšie spôsoby pripojenia nájdete v časti【Connection Settings】 v „používateľskej príručke HEXA“. Uistite sa, že stroj a všetky pripojené zariadenia sú v rovnakej lokálnej sieti. * Pred gravírovaním musíte na stroji vybrať jazyk a sieť. Ak chcete spárovať...
  • Page 135 EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na nasledujúcej internetovej stránke. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA vyhovuje normám IEC 60825-1: 2014 (tretie vydanie), laserový produkt triedy 1. Trieda 1 ponúka najvyššiu bezpečnosť. Lasery triedy 1 nie sú nebezpečné v rámci „rozumne predvídateľných podmienok a počas normálnej prevádzky“.
  • Page 136: Udhëzues I Shpejtë (Albanian)

    Udhëzues i shpejtë (Albanian) Para se të Filloni Ju lutemi lexoni "Manual përdorimi HEXA" para se të filloni të përdorni HEXA. Ju gjithashtu mund t'i referoheni "Qendrës së Ndihmës HEXA" në https://support.flux3dp.com/hc/en-us Ju lutemi lexoni me kujdes masat e mëposhtme të sigurisë përpara se të...
  • Page 137 Udhëzues i shpejtë (Albanian) Start Ju lutemi lexoni kapitullin "Start" në "Manual përdorimi HEXA" ose mund t'i referoheni gjithashtu "Qendrës së Ndihmës HEXA" në https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Futni kabullin e rrymës në pjesën e pasme të makinës dhe në prizë.
  • Page 138 Ndiqni kërkesat e makinës. Ju lutemi referojuni “Connection Settings” në “Manual përdorimi HEXA” për metoda të tjera lidhjeje. Sigurohuni që makina dhe çdo pajisje e lidhur janë në të njëjtin rrjet lokal. * Përpara gdhendjes, duhet të zgjidhni gjuhën dhe rrjetin në makineri. Ju gjithashtu duhet të...
  • Page 139 Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të internetit. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA përputhet me IEC 60825-1:2014 (Botimi i tretë), Produkti Lazer i Klasit 1. Klasa 1 ofron sigurinë më të lartë. Lazerët e klasës 1 nuk janë të...
  • Page 140: Brzi Vodič (Bosnian)

    štetnih ili neželjenih efekata na zdravlje ljudi ili na imovinu. Mere opreza ⚠ Ne ostavljajte HEXA da radi bez nadzora. Pritisnite pauzu ako morate da se odmaknete. ⚠ Ne gledajte u svetlost koju proizvodi laser dok mašina seče.
  • Page 141 Brzi vodič (Bosnian) Pokretanje Molimo pročitajte poglavlje "Pokretanje" u "HEXA korisničkom priručniku" ili također možete pregledati “HEXA Centar za pomoć” na https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Uključite kabl za napajanje u zadnji deo mašine i u utičnicu.
  • Page 142 Pratite uputstva mašine. Molimo pogledajte【Connection Settings】u „HEXA korisničkom priručniku“ za druge metode povezivanja. Uverite se da su mašina i svi povezani uređaji na istoj lokalnoj mreži. * Pre graviranja, morate da izaberete jezik i mrežu na mašini. Takođe morate...
  • Page 143 EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA je usaglašen sa IEC 60825-1:2014 (treće izdanje), laserski proizvod klase 1. Klasa 1 pruža najveću bezbednost. Laseri klase 1 nisu opasni pod „razumno predvidljivim uslovima i tokom normalnog rada“. To znači da je laserski sistem inkapsuliran na način da nikakvo zračenje ne može da...
  • Page 144 ⚠ โปรดอ่ า นบท "ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย " ของ "คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ HEXA" ที ่ แ นบมากั บ เครื ่ อ งเพื ่ อ ดู ค ำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม...
  • Page 145 เร ิ ่ ม โปรดอ่ า นบท "เริ ่ ม " ของ "คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ HEXA" หรื อ คุ ณ สามารถดู "ศู น ย์ ช ่ ว ยเหลื อ HEXA" ได้ ท ี ่ https://support.flux3dp.com/hc/en-us...
  • Page 146 ทำตามคำแนะนำของเครื ่ อ ง โปรดดู 【 Connection Settings】ใน “คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ HEXA” สำหรั บ วิ ธ ี ก ารเชื ่ อ มต่ อ อื ่ น ๆ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า เครื ่ อ งและอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ...
  • Page 147 ต่ อ ไปนี ้ https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA สอดคล้ อ งกั บ IEC 60825-1:2014 (Third Edition) และ, Class 1 Laser Product Class 1 ให้ ค วามปลอดภั ย สู ง สุ ด เลเซอร์ ค ลาส 1 ไม่ เ ป็ น อั น ตรายภายใต้...
  • Page 148: Maikling Gabay (Pilipino)

    Palaging magkaroon ng naaabot, gumaganang pamatay-apoy sa lugar ng trabaho. ⚠ Huwag kalasin ang HEXA nang walang paunang pahintulot mula sa FLUX. ⚠ Mangyaring basahin ang kabanatang "Mga Pag-iingat Para sa Kaligtasan" sa "manwal ng gumagamit ng HEXA" na nakalakip sa makina para sa iba pang tagubiling pangkaligtasan.
  • Page 149 Maikling Gabay (Pilipino) Pagsisimula Mangyaring basahin ang kabanatang "Pagsisimula" sa "manwal ng gumagamit ng HEXA" o maaari ka ring sumangguni sa “HEXA Help Center” sa https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Isaksak ang kurdon ng kuryente sa likuran ng makina at sa saksakan ng...
  • Page 150 Sundin ang mga pahiwatig sa makina. Mangyaring tingnan ang 【Connection Settings】sa “manwal ng gumagamit ng HEXA” para sa iba pang pamamaraan ng koneksyon. Siguraduhin na ang makina at ang anumang konektadong device ay nasa parehong local area network.
  • Page 151 Ang FLUX HEXA ay sumusunod sa IEC 60825-1:2014 (Ikatlong Edisyon), Class 1 Laser Product. Ang Class 1 ay nagbibigay ng pinakamataas na seguridad. Ang Class 1 na mga laser ay hindi mapanganib sa loob ng“makatwirang nakikinitang mga kalagayan at sa oras ng normal na operasyon”.
  • Page 152: Hướng Dẫn Nhanh (Vietnamese)

    Hướng Dẫn Nhanh (Vietnamese) Trước khi bắt đầu Vui lòng đọc “Hướng dẫn sử dụng HEXA” trước khi bắt đầu vận hành HEXA. Bạn cũng có thể tham khảo “Trung tâm trợ giúp HEXA” tại https://support.flux3dp.com/hc/en-us Vui lòng đọc kỹ các biện pháp phòng ngừa an toàn sau đây trước khi vận hành HEXA.
  • Page 153 Hướng Dẫn Nhanh (Vietnamese) Khởi động Đọc chương "Khởi động" trong "Hướng dẫn sử dụng HEXA" hoặc bạn cũng có thể tham khảo “Trung tâm trợ giúp HEXA” tại https://support.flux3dp.com/hc/en-us 1. Cắm dây nguồn vào phía sau máy và vào ổ cắm.
  • Page 154 Thực hiện theo lời nhắc của máy. Tham khảo【Connection Settings】 trong “Hướng dẫn sử dụng HEXA” để biết các phương thức kết nối khác. Đảm bảo rằng máy và mọi thiết bị được kết nối nằm trên cùng một mạng cục bộ...
  • Page 155 Toàn văn tuyên bố hợp chuẩn của EU hiện có tại địa chỉ internet sau. https://www.flux3dp.com/declaration FLUX HEXA tuân thủ IEC 60825-1:2014 (Ấn bản lần thứ ba), Sản phẩm laser hạng 1. Hạng 1 mang lại sự an toàn cao nhất. Laser hạng 1 không nguy hiểm trong “các điều kiện có...
  • Page 156: 快速說明書 (Chinese)

    快速說明書 (Chinese) 開始之前 使用 前,請先閱讀隨機附上的「 導引指南」。您也可參 HEXA HEXA 閱 網站的「 線上指南」。 support.flux3dp.com/hc/zh-tw HEXA 開始操作 HEXA 前,請務必詳細閱讀以下安全注意事項。 會產生 HEXA 高功率的雷射光,不當的操作可能導致火災、視力受損、皮膚灼傷或吸入 有毒物質等人身財產安全上的危害。 安全規範 ⚠ 請勿讓 在無人看管下運作,如需離開請按暫停鍵。 HEXA ⚠ 請勿持續注視雷射時產生的焰光。 ⚠ 請確認加工材料在高溫燒灼時不會產生危險。 ⚠ 請務必在作業環境內準備能正常使用的滅火器。 ⚠ 請勿在未獲得 的授權下自行拆解 HEXA。 FLUX ⚠ 更多安全須知請閱讀隨機附上的「HEXA 導引指南」中的「安全規範」 章節。...
  • Page 157 快速說明書 (Chinese) 開始使用 請閱讀隨機附上的「 導引指南」中「開始使用」章節。您也可參 HEXA 閱 網站的「 線上指南」。 support.flux3dp.com/hc/zh-tw HEXA 1 . 將 電 源 線兩端 確實插 入機台 後側 、插 座 。...
  • Page 158 快速說明書 (Chinese) 先將卡箍由風管口徑較小端置入,並將風管口徑較大端套上機台後側排風 口,使用配件盒內提供之雙頭扳手,調整卡箍鬆緊直至風管不易鬆動。 按下電源鍵開機,首次開機時間約兩分鐘。 首次開箱,須先依機器測試引導,選擇介面語言並仔細閱讀防火警示須 知後,進行開機檢測、設定機器連線網路。機器連線方式請見「 HEXA 導引指南」中 的【連線設定】。 請確保控制機器的裝置與機器,使用相 同的區域網路。 * 雷雕前,需於機器變更語言及網路並於電腦下載軟體及設定網路,以將 電腦及機器配對。...
  • Page 159 快速說明書 (Chinese) 符合性聲明 我們特此聲明,我們全權負責產品符合基本要求。 歐盟符合性聲明的全文可從以下網址獲得。 https://www.flux3dp.com/declaration 檢驗符合 版本,為 類雷 FLUX HEXA IEC 60825-1:2014 Ed.3.0 射產品。 類雷射產品為最安全等級,說明在“合理可預見的條件和正常操作期間” 並不危險。 雷射系統的封裝方式使輻射無法逸出。 收集及處理 本標示意 味著本 產品不 能和家庭垃圾 一起處理,而 應 交給當地 授權的 回收機 構。通過遵守 這樣的規則, 您 將為環境 保護和 人類健 康作出貢獻。 回收使用有關 材 料將有助 於保護 自然資 源。...
  • Page 160 快速說明書 (中文) 設備 名 稱 : H E XA 型號 : F H X1 限用 物 質 及 其 化 學 符 號 單元 鉛 汞 鎘 六 價 鉻 多 溴聯 苯 多 溴 二苯 醚 (C r ) (P b) ( H g ) (Cd )
  • Page 162 Nangang Dist., Taipei, Taiwan (+886)2-6605-7055 | flux3dp.com FLUX, the FLUX Logo, and any other marks are trademarks of FLUX Inc. or its subsidiaries. For more information, see flux3dp.com. *Other names and brands may be claimed as the property of others.

Table of Contents