Caractéristiques Techniques; Entretien - VOLTCRAFT MF-100 Operating Instructions Manual

Moisture meter
Hide thumbs Also See for MF-100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

imprécis.
• La profondeur de pénétration de l'appareil est de 20 à 40 mm. Selon la densité du maté-
riau, les mesures au-delà de cette profondeur ne sont pas possibles. Si le matériau a une
épaisseur de moins de 2 cm, la valeur du taux d'humidité pourra ne pas être aussi précise
en raison de l'influence de matériaux contigus.
• La tête sphérique doit être maintenue à la perpendiculaire de la surface à mesurer.
• La densité du matériau à mesurer est un facteur important pour la valeur mesurée. La
valeur mesurée augmente avec la densité.
• Cet appareil est utilisable principalement pour les mesures comparatives, en comparant les
valeurs mesurées aux valeurs de référence. La valeur de référence est établie en mesurant
un matériau similaire ou identique sur des zones véritablement sèches. Si les mesures
relevées sont supérieures aux valeurs de référence, on conclura que les zones mesurées
sont humides. Cette procédure est parfaitement adaptée lors d'évaluations de dégâts des
eaux, pour détecter des fuites et des zones extrêmement humides.
b) Mesure du taux d'humidité
1 Mettez l'appareil de mesure en marche en actionnant la touche marche/arrêt (5).
L'appareil se trouve automatiquement dans le mode HOLD (12) ; depuis ce mode aucune
mesure n'est possible.
2 L'appareil de mesure doit être calibré à chaque utilisation. Pour le calibrer, tenez l'appareil
en l'air afin qu'il ne touche aucun objet. La distance minimale de toute surface devrait être
de 8 à 10 centimètres. Appuyez sur la touche MEAS (7) pour lancer le processus de
calibrage.
3 L'écran LCD indique <CAL> pendant le calibrage.
4 Après le calibrage, l'écran LCD (6) indique l'humidité actuelle (10). Cette valeur devrait
être inférieure à 0,5. Si ce n'est pas le cas, éteignez l'appareil de mesure et répétez le
processus de calibrage.
5 Maintenez la tête sphérique (1) du senseur d'humidité perpendiculairement à la surface.
L'écran affiche la valeur mesurée.
6 Déplacez l'appareil de mesure pour réaliser des mesures sur une surface plus grande.
L'écran LCD devrait indiquer les valeurs de mesure actuelles ainsi que les valeurs de
mesure maximales (11) et minimales (16).
7 En cas de besoin, appuyez sur la touche MEAS pour figer les valeurs sur l'écran. L'écran
affiche HOLD en plus de la dernière valeur mesurée.
8 Les valeurs de mesure sont affichées pendant 60 secondes supplémentaires sur l'écran
LCD avant que l'appareil de mesure ne s'éteigne automatiquement.
9 Appuyez de façon alternative sur la touche MEAS dans le mode HOLD pour poursuivre le
processus de mesure.
c) Réglage de la fonction alarme
L'appareil de mesure affiche également trois formats non numériques de mesure : DRY, RISK
et WET.
Lorsque l'état d'humidité est à RISK et WET, l'appareil de mesure émet une alarme sonore.
Au niveau RISK, l'appareil émettra un bip toutes les secondes environ.
Au niveau WET, l'appareil émettra un trois bips toutes les secondes.
Par défaut, un taux d'humidité de < 30 est indiqué par DRY, entre 30 et 60 par RISK et au-des-
sus de 60 par WET.
Différents matériaux ont des seuils de tolérance d'humidité différents. Pour plus d'informations,
veuillez vous reporter aux Données techniques du Chapitre 9. Pour programmer votre plage
de seuils.
1 Lorsque le symbole HOLD (12) est affiché, appuyer sur SET pour accéder au mode
alarme.
2 L'icône RISK (« RISQUE ») se mettra à clignoter. Appuyer sur le bouton UP (2) ou DOWN
(4) pour régler la valeur seuil inférieure pour RISK. La valeur peut être réglée de 0 à 50.
Appuyer sur SET pour confirmer votre sélection.
3 L'icône WET (« HUMIDE ») se mettra à clignoter. Appuyer sur le bouton UP (2) ou DOWN
(4) pour régler la valeur seuil inférieure pour WET. La valeur peut être réglée de 50 à 100.
Appuyer sur SET pour confirmer votre sélection.
4 L'écran LCD revient à l'affichage initial.
5 La valeur seuil est enregistrée de façon permanente jusqu'à la prochaine modification.
d) Rétro éclairage
Lorsque le symbole HOLD est affiché, appuyer sur UP pour allumer ou éteindre le rétro éclai-
rage.

Entretien

Nettoyer l'appareil aussi souvent que nécessaire à l'aide d'un chiffon doux humide, non pelu-
cheux. Ne pas laisser l'humidité pénétrer dans le boîtier. Ne pas utiliser de vaporisateurs,
solvants ou d'agents nettoyants contenant de l'alcool ou des substances abrasives. Utiliser
uniquement de l'eau propre pour humidifier le chiffon.
Elimination Des Déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole
ci-contre, qui signifie qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ména-
gères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les accumulateurs, par ex.
sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques Techniques
Alimentation .................................. 3 piles AAA 1,5 V
Consommation de courant ........... 10 mA
Précision ....................................... ± 0,1 unité
Plage de mesure .......................... 0 - 100 unités
Profondeur de pénétration ............ 20 - 40 mm
Température de service ................ de 0 à +40 ºC
Humidité de fonctionnement ......... < 70 % d'humidité relative
Température de stockage ............. de -10 à +60 ºC
Humidité de stockage ................... < 80% d'humidité relative
Dimensions (l x H x P) .................. 63 x 235 x 28 mm
Poids ............................................. 218 g
a) Plage de seuil d'humidité
La plage de seuil suivante peut être utilisée comme référence.
Matériau de construction
Plage d'humidité (unité) État d'humidité
< 30
Plâtre
30 - 60
> 60
< 25
Ciment
25 - 50
> 50
< 50
Bois
50 -80
> 80
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
DRY
RISK
WET
DRY
RISK
WET
DRY
RISK
WET
*2399955_v1_0921_02_dm_mh_fr

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2399955

Table of Contents