Download Print this page

Schulte-Ufer Iron-Star GP 410-2 Using And Cleaning Instructions

Iron cookware

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchs- und Pflegehinweise
Using and cleaning instructions
Consignes d'utilisation et d'entretien
GP 410-2
Eisengeschirr – Iron-Star
Iron cookware – Iron-Star
Ustensile en fonte – Iron-Star
03.2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Iron-Star GP 410-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schulte-Ufer Iron-Star GP 410-2

  • Page 1 Gebrauchs- und Pflegehinweise Using and cleaning instructions Consignes d‘utilisation et d‘entretien GP 410-2 Eisengeschirr – Iron-Star Iron cookware – Iron-Star Ustensile en fonte – Iron-Star 03.2022...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben sich für die Bratpfanne Iron-Star aus dem Hause Schulte-Ufer entschieden. Die Bratpfanne Iron-Star wurde mit höchstem Qualitätsanspruch und viel Liebe zum Detail gefertigt. Sie ist, da aus hochwertigem Eisenguss bestehend, äußerst strapazier- fähig und schnell erhitzbar. Um ihre Stärken optimal und sicher nutzen zu können, ist es wichtig, dass Sie die folgenden Gebrauchs-, Pflege- und Sicherheitshinweise auf- merksam lesen und konsequent befolgen.
  • Page 3 · Die Bratpfanne Iron-Star darf nur auf geeigneten Heizquellen (siehe Hinweise auf Kartonage oder Geschirrboden) eingesetzt werden. Achtung: Bei Benutzung auf Gas dürfen die Flammen nicht über den Boden hinausgehen. · Die Bratpfanne Iron-Star ist nicht für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet. ·...
  • Page 4 · Sollte es zu einer Entzündung von Öl kommen, den Brand nicht mit Wasser löschen Explosionsgefahr! Die Flammen mit einem passenden Deckel oder einer Wolldecke/ einem Handtuch ersticken. Das stark erhitzte Geschirr bei abgeschalteter Herdplatte abkühlen lassen. Nicht anfassen. Nicht mit kaltem Wasser kühlen! Verletzungsgefahr ·...
  • Page 5 · Sollte es zu einer Überhitzung kommen, die Pfanne nicht anfassen, sondern auf der ausgeschalteten Herdplatte abkühlen lassen. Nicht mit kaltem Wasser kühlen! Brandgefahr · Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen. Bitte die Gebrauchs-, Pflege- und Sicherheitshinweise aufmerksam und vollständig lesen. Befolgen Sie sie konsequent! ·...
  • Page 6 späteren Gebrauch verringert. Achtung: Der Einbrennvorgang führt zu einer Ober- flächen- und Farbveränderung der Pfanne. Dies bezeichnet man als Patina und ist erwünscht. Erzeugung einer Art Antihaft-Schicht durch Einbrennen · Die Erzeugung der Patina (Antihaft-Schicht) durch Einbrennen erfolgt bei hohen Temperaturen und unter Verwendung von Öl und Lebensmitteln.
  • Page 7 den Herd abschalten. Die Kartoffeln erkalten lassen und entsorgen. Wiederholt man diesen Vorgang noch einmal, erzeugt man eine gute Patina, die durch die weitere Verwendung des Geschirrs immer besser wird. Nach jedem Gebrauch • Reinigungstipps · Eisengeschirr eignet sich nicht zur Reinigung in der Geschirrspülmaschine. Das Geschirr wird rosten.
  • Page 8 Fette und Öle · Zum Braten ausschließlich Fette/Öle mit einem hohen Rauchpunkt verwenden (Herstellerangaben beachten). Es eignen sich nur Fette/Öle, die sich nicht bei höheren Temperaturen zersetzen, z. B. Butterschmalz, Kokosöl oder raffiniertes Sonnenblumenöl. Rauchentwicklung zeigt das Verbrennen von Fetten an. Reduzieren Sie die Energiezufuhr, und garen Sie das Bratgut bis zum gewünschten Zeitpunkt.
  • Page 9 Bedienungsanleitung des Herdes. Erhitzen Sie das Koch-/Bratgeschirr niemals leer oder auf höchster Leistungsstufe. Beides kann zu irreparablen Defekten am Geschirr führen. Etwaige Brummgeräusche sind ein unvermeidbarer physikalischer Effekt. Sie stellen keinen Defekt des Herdes oder des Geschirrs dar. Das Geschirr nicht über das Glaskeramik-Kochfeld ziehen oder schieben. Salzkörner, Staub und ähnliche Partikel können die Glaskeramik verkratzen.
  • Page 10: Gewährleistung

    · Trotz umfassender Qualitätsprüfungen kann es vorkommen, dass ein Produkt einmal nicht die gewünschte Qualität erreicht. In diesem Fall schicken Sie uns das Produk sowie den dazu gehörigen Kaufbeleg zu. Sie erreichen uns unter: Phone: +49 (0) 2933.9810 Josef Schulte-Ufer KG Fax: +49 (0) 2933.7150 Hauptstraße 56 info@schulte-ufer-kg.de 59846 Sundern www.schulteufer.de...
  • Page 11 Dear customer, Thank you for choosing the Iron-Star frying pan from Schulte-Ufer. The Iron-Star frying pan has been made to the highest quality standards and a lot of attention to detail. As it is made of high-quality cast iron, it is extremely hard-wearing and can be heated quickly.
  • Page 12 instructions on cardboard box or on the base of the frying pan). Caution: When using on gas, the flames must not extend above the base. · The Iron-Star frying pan is not suitable for use in the microwave. · Always observe the Iron-Star frying pan when it is in use. ·...
  • Page 13 Risk of injury · Failure to follow the instructions for use and safety and/or improper use may result in injury or other serious damage to health. Please read the instructions for use, care and safety carefully and completely. Follow them consistently! ·...
  • Page 14 · If oil ignites, do not extinguish the fire with water. Danger of explosion! Smother the flames with a suitable lid or woollen blanket/towel. Allow the very hot cookware to cool down with the cooker turned off. Do not touch. Do not cool it in cold water! ·...
  • Page 15 surface is lightly coated. Now place the pan in the preheated oven at approx. 200° C for 15 to 20 minutes. This process should ideally be repeated 6 times. Seasoning option 2: Clean the pan thoroughly as described under „Before first use“. Then pour approx. 3 - 5 mm cooking oil (e.g.
  • Page 16 · To determine the correct frying temperature, hold a wooden spoon into the fat. If small bubbles form on the wooden spoon, the correct frying temperature has been reached. You can put the food into the iron cookware. · Thoroughly pat the food dry before placing it in the cookware/frying pan. This helps you to avoid splashing grease.
  • Page 17 Induction: Due to the high performance of induction cookers, cookware heats up extremely quickly. Please also refer to the operating instructions for the cooker. Never heat the cookware/frying pan when it is empty or at the highest setting. Both can lead to irreparable defects in the kitchenware. Any humming noises are an unavoidable physical effect.
  • Page 18 · Despite comprehensive quality checks, it may happen that a product does not fulfil the desired quality. In such cases, please send us the product and the corresponding proof of purchase. You can reach us at: Phone: +49 (0) 2933.9810 Josef Schulte-Ufer KG Fax: +49 (0) 2933.7150 Hauptstrasse 56 info@schulte-ufer-kg.de 59846 Sundern www.schulteufer.de...
  • Page 19: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Chère cliente, cher client, Vous avez choisi la poêle à frire Iron-Star de la marque Schulte-Ufer. La poêle à frire Iron-Star a été fabriquée avec une grande exigence de qualité et un immense amour du détail. Grâce à sa fabrication en fonte de grande qualité, elle est extrêmement résistante et chauffe rapidement.
  • Page 20 · La poêle à frire Iron-Star ne doit être utilisée que sur des sources de chaleur appropriées (voir remarques sur le carton ou sur le fond de l’ustensile). Attention: en cas d’utilisation du gaz, les flammes ne doivent pas être plus hautes que le fond. ·...
  • Page 21 · Si la poêle doit être recouverte d’un couvercle, n’utilisez pas de couvercle en verre endommagé. · Ne refroidissez jamais un couvercle en verre sous de l’eau froide, risque d‘éclatement. · Si de l’huile devait s’enflammer par mégarde, n’éteignez pas le feu avec de l’eau. Risque d’explosion ! Étouffez les flammes avec un couvercle adéquat ou une couverture/un chiffon.
  • Page 22 · Si de l’huile devait s’enflammer par mégarde, n’éteignez pas le feu avec de l’eau. Risque d’explosion ! Étouffez les flammes avec un couvercle adéquat ou une couverture/un chiffon. Laissez refroidir le récipient surchauffé sur une plaque de cuisson éteinte. Ne pas toucher. Ne pas refroidir avec de l’eau ! Aérez bien la pièce ! ·...
  • Page 23 · Nettoyez ensuite la poêle avec un produit vaisselle normal et un chiffon doux, une éponge ou une brosse douce et séchez-la bien. · Comme les poêles en fonte n’ont pas d’effet antiadhésif naturel sur la surface de la poêle, il est recommandé de produire une sorte de couche antiadhésive par « cuisson »...
  • Page 24 Variante de cuisson 3: Nettoyez soigneusement la poêle, comme indiqué au point « Avant la première utilisa- tion ». Cuisez ensuite d’épaisses tranches de pommes de terre avec leur peau dans env. 3 mm d’huile de tournesol et beaucoup de sel. Après env. 15 à 20 minutes de cuisson à...
  • Page 25 bonne température de cuisson est atteinte. Vous pouvez verser l’aliment à cuire dans la poêle. · Bien tapoter l’aliment à cuire pour le sécher avant de le déposer dans l’ustensile de cuisson/friture. Vous éviterez ainsi des projections de graisse. Graisses et huiles ·...
  • Page 26 mauvais positionnement, les courants induits peuvent causer des dommages irréparables sur la poêle, par ex. par une surchauffe des parois latérales. Induction: en raison de la performance élevée des plaques à induction, le récipient de cuisson chauffe extrêmement vite. Respectez à ce propos également le manuel d’utilisation de la cuisinière.
  • Page 27 Four: les ustensiles de cuisson avec des poignées et manches en acier peuvent être utilisés au four sans restriction. Veuillez noter que les couvercles en verre ne peuvent être utilisés au four que jusqu‘à une température de 180° C. Il existe un risque d’éclatement à des températures plus élevées.
  • Page 28 · Malgré nos contrôles de qualité complets, il est possible qu’un produit ne présente pas la qualité souhaitée. Dans ce cas, veuillez nous envoyer le produit ainsi que la preuve d’achat correspondante. Vous pouvez nous contacter à: Tél.: +49 (0) 2933.9810 Josef Schulte-Ufer KG Fax: +49 (0) 2933.7150 Hauptstraße 56 info@schulte-ufer-kg.de 59846 Sundern www.schulteufer.de...