Sunbeam 3945 Instruction Manual
Sunbeam 3945 Instruction Manual

Sunbeam 3945 Instruction Manual

15-minute auto-off steam iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM
®
and SPRAY MIST
®
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2002 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
SUNBEAM
®
et SPRAY MIST
®
sont marques déposées de Sunbeam Products, Inc.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
y SPRAY MIST
®
son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.
SUNBEAM
®
e SPRAY MIST
®
som marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuído pela Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
R
E A D
L
T
I R E
O U T E S L E S
L
T
E A
O D A S L A S
L
T
P . N. 103683
E I A
O D A S A S
3945
MODEL/MODÈLE
3945
MODEL/MODÈLE
MODELO
MODELO
A
I
B
U
L L
N S T R U C T I O N S
E F O R E
I
A
N S T R U C T I O N S
VA N T D
I
A
N S T R U C C I O N E S
N T E S D E
I
A
N S T R U Ç Õ E S
N T E S D E
T
A
S I N G
H I S
P P L I A N C E
'U
C
A
T I L I S E R
E T
P PA R E I L
U
E
A
S A R
S T E
PA R AT O
U
E
A
S A R
S T E
PA R E L H O

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3945 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sunbeam 3945

  • Page 1 ©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM ® and SPRAY MIST ® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. ©2002 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés. SUNBEAM ® et SPRAY MIST ®...
  • Page 2 – there may be hot water in the reservoir. 9. If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and contact your nearest authorized Sunbeam distributor. 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
  • Page 3: Before First Use

    • SPRAY MIST ® – Provides a fine spray mist for spot dampening. Trigger control. • Temperature Dial – Controls heat output of iron. Adjust dial according to ironing needs. For low temperatures, turn the dial to the first dot. For medium temperatures, turn the dial to second set of dots.
  • Page 4: Using As A Dry Iron

    (All Models Except Variable Steam Models) ABRIC TEAM UIDE RONING ECOMMENDATIONS Acetate-Nylon Dry Steam Dry iron on wrong side while damp. Acrylic-Silks Dry Steam Dry iron on wrong side while damp. Acrylic fabrics may be steam ironed at steam settings if fabric manufacturer directs.
  • Page 5 However, following is a list of frequently asked questions and their resolutions. If for any reason your Sunbeam iron continues to exhibit one of these symptoms, or should require repair for another reason, do not attempt to fix it yourself. Contact your authorized Sunbeam Distributor.
  • Page 6: Iron Storage

    Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Page 7 Lors d’utilisér du fer à repasser, veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 1. Utilisér ce fer uniquement à des tâches pour lequelles il est conçu. 2. Pour ècarter les risques d’électrocution, ne pas immerger le fer dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    • Vaporisateur SPRAY MIST ® – Produit un fin brouillard pour humectage local. Commande a gâchette. • Bouton de Température – Controle la production de chaleur du fer. Régler ce bouton en fonction de besoins. Pour les basses températures, placer ce bouton sur le point unique.
  • Page 9 (Tous les modeles a vapeur variables) ISSU APEUR ÈCHE ONSEILLÉS DE EPASSAGE Nylon d’Acétate Vapeur Sèche Repasser à sec sur l’envers humide. Rayonnes Vapeur Sèche Repasser à sec sur l’envers humide. Les tissus acryliques peuvent être repassés à la vapeur suivant les instructions du fabricant.
  • Page 10: Entretien

    Toutefois, ce qui suit est une liste des problèmes les plus fréquents avec leur solution. Si pour quelle que raison que ce soit, le fer à repasser Sunbeam continuait à presenter l’un de ces problémes ou nécessitait autre réparation, ne pas tenter de le réparer soi-même.
  • Page 11 Sunbeam Products Inc, (Sunbeam) offre une garantie sur ce produit d’une durée de 2 ans à partir de la date d’achat. Ce produit n’a pas de défauts de fabrication ni dûs aux matériaux.
  • Page 12 9. Si la plancha no está funcionando adecuadamente, desconéctela del tomacorriente y contácte a su distribuidor Sunbeam autorizado mas cercano. 1. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
  • Page 13: Función De Apagado Automático

    • SPRAY MIST ® – Produce un fino rocío para humedecer áreas escogidas. Se controla mediante un gatillo. • Dial de Temperatura – Controla el nivel emisión de calor de la plancha. Ajuste el dial según las necesidades de planchado. Para usar una temperatura baja, gire el dial y colóquelo en el primer punto.
  • Page 14 (Todos los Modelos Excepto las Planchas de Vapor Variable) UÍA DE APOR ECOMENDACIONES DE Acetato-Nylon Vapor Seco Plancha seca sobre el reverso mientras esté húmeda. Acrílicos-Sedas Vapor Seco Plancha seca sobre el reverso mientras esté húmeda. Las telas de acrílico pueden ser planchadas con vapor si así...
  • Page 15 Si por alguna razón su plancha Sunbeam continúa mostrando alguno de estos síntomas, o requiere reparación por cualesquier otra razón, no intente repararla por si mismo/a. Contacte a su distribuidor Sunbeam más cercano. SÍNTOMAS/POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES La plancha no calienta •...
  • Page 16 Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados.
  • Page 17 Ao usar o ferro, sempre se deve tomar precauções de segurança, incluídas as seguintes: 1. Utilize o ferro somente para seu uso indicado. 2. Para proteger-se contra o risco de descarga elétrica, não submerja o ferro em água ou outros líquidos. 3.
  • Page 18 • SPRAY MIST ® – Proporciona um fino spray de água a fim de umedecer o tecido os tecidos. É controlado por meio de um gatilho. • Indicador de Temperatura – Controla o nível emissão de calor do ferro. Ajusta o botão indicador segundo as necessidades de passar a ferro. Para usar uma temperatura baixa, gire o botão e coloque-o no primeiro ponto.
  • Page 19 Embora este ferro tenha sido desenhado para usar-se com água da torneira, a água de torneira muito dura, desmelhora o rendimento do ferro. Se a água na sua localidade é muita dura, Sunbeam recomenda que use água da torneira na primeira vez e logo considere usar ASSADO água desmineralizada ou água destilada para os usos sub-seguintes.
  • Page 20 Não são necessárias medidas de cuidado adicionais às colocadas neste instrutivo. No entanto, a continuação encontrará uma listagem de perguntas freqüentemente realizadas e suas respectivas respostas. Se por alguma razão seu ferro Sunbeam continua mostrando algum destes sintomas, ou requer reparação por qualquer outra razão, não tente consertá-lo por si mesmo/a.
  • Page 21 às instruções dadas, desmontagem, reparação ou alteração por qualquer agente alheio a Sunbeam ou a seus Centros de Serviço Autorizados. Mais ainda, a garantia não cobre atos de Deus, tais como incêndios, inundação, furacões e tornados.

Table of Contents