Weber Summit 56214 Owner's Manual
Weber Summit 56214 Owner's Manual

Weber Summit 56214 Owner's Manual

Lp gas grill
Hide thumbs Also See for Summit 56214:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de Gas licuado de propano - pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du Grill à Gaz pl - pg. 57
620
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56214
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56214 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Summit 56214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber Summit 56214

  • Page 1 Gas applianCe is desiGned for outdoor use onlY. m warninG: do not ignite this appliance without first reading the burner iGnition sections of this manual. 56214 02/28/11 LP US - ENGLISH...
  • Page 2: Warnings

    failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
  • Page 3: Table Of Contents

    WARNINGS ......... . 2 TAbLE oF coNTENTS .
  • Page 4: Exploded View

    EXPLoDED VIEW...
  • Page 5: Exploded View List

    shroud hardware shroud thermometer thermometer bezel handle Grill out™ handle light warming rack Cooking Grate flavorizer ® 10. burner tube side table 12. left tool holder 13. manifold 14. Control panel 15. Knob bezel EXPLoDED VIEW LIST 16. Knob water baffle / heat shield 18.
  • Page 6: Warranty

    Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase ® as follows: Aluminum castings: 25 years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud: 25 years Porcelain-enameled shroud:...
  • Page 7: General Instructions

    Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer that “outdoor”...
  • Page 8: Gas Instructions

    safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures . Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid . As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and becomes gas .
  • Page 9: Important Lp Cylinder Information

    important lp CYlinder information m danGer neVer store a spare lp cylinder under or near weber appliances. neVer fill the tank beyond 80% full. failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. Weber gas appliances are equipped for a cylinder supply system designed for vapor ®...
  • Page 10 A) Locate hose retention clip (1) on regulator hose . Secure into slot (2) on underside of tank scale . m warninG: the hose must be secured to the tank scale with the hose retention Clip. failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property.
  • Page 11: Check For Gas Leaks

    C) Remove the screws from the underside of the control panel with a Phillips screwdriver (2) . D) Tilt the control panel forward and lift up and away from the grill (3) . (For Summit models with LED features: Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LEDs .)
  • Page 12 Check A) Bulkhead and gas supply hose connection (1) . B) Main gas line to manifold connections (2) . C) Side burner hose to bulkhead connection (3) . m warninG: if there is a leak at connection (1, 2, or 3), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution.
  • Page 13: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    refillinG the liQuid propane CYlinder We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty . Removal of the LP cylinder: A) Close cylinder valve (turn clockwise) (1) . B) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only (2) . C) Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder lock up out of the way (3) .
  • Page 14: Before Using The Grill

    fuel leVel There are two ways to check the fuel level in your tank: electronically and manually . To check the level using the electronic tank scale, press the tank scale button, located on the right side of the control panel, for 2–3 seconds . The LED indicates the fuel level in the tank .
  • Page 15: Snap Ignition Operation

    m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark, you must push the control knob in (1) and turn it to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (3) .
  • Page 16: Main Burner Ignition & Usage

    main burner iGnition Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door . m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Main Burner Manual Ignition

    main burner manual iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) .
  • Page 18: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500°-550° F (260°-288°C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling times in recipes are based on 70°F (20°C) weather and little or no wind. Allow more cooking time on cold or windy days, or at higher altitudes . Allow less cooking time in extremely hot weather . • Grilling times can vary because of the weather, or the amount, size and shape of the food being grilled . • The temperature of your gas grill may run hotter than normal for the first few uses. • Grilling conditions may require the adjustment of the burner controls to attain the correct cooking temperatures . • In general, large pieces of meat will require more cooking time per pound than small pieces of meat .
  • Page 19: Cooking Methods

    The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, direct or indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Page 20: Side Burner Ignition & Usage

    side burner iGnition Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Side Burner Manual Ignition

    side burner manual iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 22: Troubleshooting

    PRobLEm burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. (this is normal for the burner lighting tube.) symptoms: burners do not light. burners have a small, flickering flame in the hi position. barbecue temperature only reaches 250° to 300° in the hi position.
  • Page 23: Side Burner Troubleshooting

    PRobLEm side burner does not light. flame is low in hi position. push button ignition does not work. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 24: Maintenance

    CleaninG m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® it to cool before cleaning. m Caution: do not clean your flavorizer grates in a self-cleaning oven. outside surfaces — Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water . m Caution: do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contain citrus products, or abrasive cleaning pads on barbecue or cart surfaces.
  • Page 25: Replacing Main Burners

    C) Remove the screws from the underside of the control panel with a Phillips screwdriver (2) . D) Tilt the conrol panel forward and lift up and away from the grill (3) (For Summit models with LED features: Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LED’s) .
  • Page 26: Side Burner Maintenance

    H) To reinstall the manifold assembly, reverse steps A through G . m Caution: the burner openings (7) must be positioned properly over the valve orifices (8). make sure the opposite end of the burner tubes (9) properly align into the slots on the backside of the cookbox.
  • Page 27: Annual Maintenance

    annual maintenanCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the spider/insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens . Brush the spider/insect screens lightly with a soft bristle brush (i .e ., an old toothbrush) . m Caution: do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 28 mEmo...
  • Page 29 2. ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico. #56214 m adVertenCia: antes de poner a funcionar la asador, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 30: Advertencias

    el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.
  • Page 31: Índice

    ADVERTENcIAS ........30 ÍNDIcE ..........31 DIAGRAmA DE DESPIEcE .
  • Page 32: Diagrama De Despiece

    DIAGRAmA DE DESPIEcE...
  • Page 33: Lista Del Diagrama De Despiece

    accesorios de la cubierta Cubierta termómetro moldura decorativa del termómetro lámpara de asa Grill out™ rejilla de calentamiento parrilla de cocción barra flavorizer ® 10. tubo quemador mesa lateral 12. portaherramientas izquierdo 13. múltiple 14. tablero de control 15. moldura decorativa de la perilla LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE 16.
  • Page 34: Garantía

    Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y ® fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25 años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración) Cubierta de acero inoxidable:...
  • Page 35: Instrucciones Generales

    La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y ® hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa .
  • Page 36: Instrucciones Sobre El Gas

    suGerenCias para el maneJo seGuro de los Cilindros de Gas propano liCuado • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presión moderada, dentro de un cilindro, el gas propano es un líquido . En la medida en que se libera la presión, el líquido se evapora fácilmente y se convierte en gas . • El gas propano tiene un olor similar al gas natural. Usted deberá estar al tanto de este olor .
  • Page 37: Información Importante Sobre El

    informaCiÓn importante sobre el Cilindro de propano liCuado m peliGro nunCa almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. nunCa llene el tanque más allá de un 80% lleno. el no acatar estrictamente estos avisos de peliGro pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.
  • Page 38 A) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador . Fíjela a la ranura (2) en el lado inferior de la báscula del tanque . m adVertenCia: la manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. el no hacerlo pudiera causar daños a la manguera resultando en un fuego o explosión, lo cual puede causar lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.
  • Page 39: Detección De Fugas De Gas

    C) Con un destornillador Phillips, retire los tornillos del lado inferior del panel de control (2) . D) Incline el panel de control hacia adelante y en dirección contraria a la barbacoa (3) . (Para los modelos Summit con funciones LED: tenga cuidado de no romper o ®...
  • Page 40 Verifique A) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros (1). B) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple (2) . C) La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros (3) . m adVertenCia: si hay una fuga en la conexión (1, 2, o 3), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar que no haya fugas usando la solución de agua y...
  • Page 41: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    CÓmo reCarGar el Cilindro de propano liCuado Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo . Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado . A) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj) (1) . B) Desenrosque el cople del regulador girándolo, solamente a mano, en sentido contrario a las agujas del reloj (2) .
  • Page 42: Antes De Utilizar La Barbacoa

    niVel de Combustible Existen dos maneras de verificar el nivel de combustible en el tanque: electrónica y manualmente . Para verificar el nivel mediante la Báscula Electrónica del Tanque, pulse el botón de la báscula del tanque, ubicado a la derecha del panel de control, durante 2-3 segundos . La lámpara LED indica el nivel de combustible en el tanque .
  • Page 43: Operación De Encendido Por Chasquido

    oPERAcIÓN DE ENcENDIDo PoR cHASQUIDo m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) .
  • Page 44: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido del Quemador prinCipal Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido . m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 45: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido manual del Quemador prinCipal m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 46: Consejos Prácticos Para Asar

    ® La misma opera a una baja tasa de consumo calorífico. Es importante precalentar la barbacoa antes de asar . Encienda su barbacoa de gas Summit instrucciones en este Manual del Propietario . Para precalentar: tras encender gire los quemadores a la posición encendido/alto fuego, cierre la tapa, y caliente hasta que la temperatura alcance entre 500° y 550° F (260° y 290°C), la temperatura recomendada...
  • Page 47: Métodos De Cocción

    Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método directo o indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos. Usar el método correcto es la ruta más corta a resultados fabulosos—y la mejor manera de garantizar la seguridad de que esté...
  • Page 48: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL enCendido del Quemador lateral Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido . m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 49: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL enCendido manual del Quemador lateral m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 50: Resolución De Problemas

    PRobLEmA la llama en los quemadores es Revise que no haya obstrucciones en las malla de color amarillo o anaranjado, contra arañas e insectos . (Taponamiento de orificios .) conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador).
  • Page 51: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS coN EL QUEmADoR LATERAL PRobLEmA el quemador lateral no se enciende. ¿Está cerrado el suministro de gas? Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro . la llama se mantiene baja en la ¿Está...
  • Page 52: Mantenimiento

    limpieZa m adVertenCia: apague la barbacoa de gas weber espere a que se enfríe antes de limpiarla. m preCauCiÓn: no limpie las barras flavorizer parrillas cocción en un horno autolimpiante. superficies externas — Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua. m preCauCiÓn: sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza...
  • Page 53: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    C) Con un destornillador Phillips, retire los tornillos en la parte inferior del panel de control (2) . D) Incline el panel de control hacia delante y levántelo halándolo en dirección contraria a la barbacoa (3) (Para los modelos Summit con funciones LED: tenga cuidado de ®...
  • Page 54: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    H) Para reinstalar el ensamblaje del múltiple, reverse los pasos A al G. m preCauCiÓn: los agujeros del quemador (7) deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (8). asegúrese de que los extremos opuestos de los tubos quemadores (9) estén debidamente alineados en las ranuras del lado posterior de la caja de cocción. antes de atornillar el múltiple en su sitio, verifique que esté...
  • Page 55: Mantenimiento Anual

    mantenimiento anual inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos .
  • Page 56 mEmo...
  • Page 57 être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. #56214 m mise en Garde : suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 58: Mises En Garde

    le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à...
  • Page 59 mISES EN GARDE ........58 TAbLE DES mATIERES .......59 VUE EcLATEE .
  • Page 60: Vue Eclatee

    VUE EcLATEE...
  • Page 61: Lise De La Vue Eclatee

    matériel du châssis Châssis thermomètre bec du thermomètre poignée lampe de poignée Grill out™ Grille de maintien au chaud Grille de cuisson barre flavorizer ® 10. tube du brûleur tablette latérale 12. porte-ustensiles de gauche 13. Collecteur 14. panneau de commandes 15.
  • Page 62: Garantie

    Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à ® compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à...
  • Page 63: Generalites

    Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec ce barbecue à gaz Weber vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des ® résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé...
  • Page 64: Instructions Concernant Le Gaz

    astuCes pour une manipulation sans danGer des bouteilles de GaZ propane liQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires . Soumis à une pression modérée, à l’intérieur d’une bouteille de gaz, le gaz PL est liquide .
  • Page 65: Informations Importantes Relatives A La Bouteille De Pl

    informations importantes relatiVes a la bouteille de pl m danGer ne stockez Jamais une bouteille de pl de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue. ne remplissez Jamais la bouteille à plus de 80%. le non respect strict des consignes de sécurité...
  • Page 66 A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur . Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille . m mise en Garde : le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la pince de retenue du tuyau.
  • Page 67: Detection Des Fuites De Gaz

    C) Retirez les vis du dessous du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (2) . D) Inclinez le panneau de commandes vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner du grill (3) . (Pour les modèles Summit avec fonctionnalités LED: Faites attention à ne ®...
  • Page 68 Vérifiez A) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (1) . B) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (2) . C) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et l’embouchure (3) . m mise en Garde : en cas de fuite au niveau du raccord (1, 2, ou 3), resserrez le raccord à...
  • Page 69: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    reCharGement de la bouteille de propane liQuide Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide . Retrait de la bouteille de PL : A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre) (1) .
  • Page 70: Avant D'utiliser Le Grill

    niVeau de Combustible Il existe deux manières de vérifier le niveau de combustible dans votre bouteille : électroniquement et manuellement . Pour vérifier le niveau à l’aide de la Graduation électronique de la bouteille, appuyez sur le bouton de graduation de la bouteille, situé à droite du panneau de commandes, pendant 2 à...
  • Page 71: Utilisation De L'allumage A Declic

    UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) .
  • Page 72: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe du bruleur prinCipal Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 73: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe manuel du bruleur prinCipal m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 74: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    ASTUcES & coNSEILS UTILES PoUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C). • Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle fermé pour des aliments grillés à la perfection à chaque fois . • Les durées de grillade des recettes sont fournies pour une température extérieure de 70°F (20°C) avec peu ou pas de vent. Laissez les aliments cuire plus longtemps s’il fait froid ou s’il y a du vent, ou en altitude . Diminuez la durée de cuisson si le temps est extrêmement chaud .
  • Page 75: Methodes De Cuisson

    La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 76: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL allumaGe du bruleur lateral Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort.
  • Page 77: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL allumaGe manuel du bruleur lateral m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 78: Resolution Des Problemes

    PRobLEmE les brûleurs produisent une Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter flamme jaune ou orange, et une les obstacles potentiels . (Blocage des trous .) odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). symptômes : Le dispositif de protection contre le débit excessif, qui fait partie du raccord reliant le barbecue à...
  • Page 79: Resolution Des Problemes Du Bruleur Lateral

    RESoLUTIoN DES PRobLEmES DU bRULEUR LATERAL PRobLEmE le brûleur latéral ne s’allume pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, qui fait partie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz, s’est peut-être activé...
  • Page 80: Maintenance

    nettoYaGe m mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m attention : ne nettoyez pas vos barres flavorizer grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. surfaces externes — Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à...
  • Page 81: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    A) Votre grill à gaz Summit doit être éteint et avoir refroidi . ® B) Fermez le gaz à la source . C) Déconnectez l’arrivée de gaz . D) Retirez les grilles de cuisson . E) Retirez les barres Flavorizer ®...
  • Page 82: Maintenance Du Bruleur Lateral

    H) Pour remettre en place l’ensemble du collecteur, inversez les étapes A à G . m attention : les orifices du brûleur (7) doivent être positionnés correctement au-dessus des orifices des valves (8). assurez-vous que l’extrémité opposée des tubes du brûleur (9) est correctement alignée avec les fentes à l’arrière du boîtier de cuisson.
  • Page 83: Maintenance Annuelle

    maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Brossez légèrement les grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à poils souples (par exemple, une vieille brosse à...
  • Page 84 m attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

This manual is also suitable for:

Summit 620

Table of Contents