Skil 8200 Original Instructions Manual

Skil 8200 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 8200:
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hoito / Huolto
  • Declaración de Conformidad
  • Consejos de Aplicación
  • Technická Data
  • Dane Techniczne
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoline
  • Izjava O Skladnosti
  • Tehniskie Parametri
  • Atitikties Deklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9%
6
8
+6
11
63
14
ORIGINALE
&+
17
20
7/
22
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
25
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
703
IZVIRNA NAVODILA
31
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
33
0:
36
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
39
1/
42
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
45
%6
48
*%
www.skil.com
05/14
TACKER
8200
2610Z05734
51
54
58
60
64
67
69
72
74
77
80
83
86
95
93

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 8200

  • Page 1 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA '> UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 05/14 2610Z05734 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 8200 ∞∞≦ ∞♂≦ ≧ ≦"âÝ )48%"≦≧ ∞≦≦∴ Type 47 1%<"≧≦≦ 1%<"″≦ ∞≦ äàå Type 40 &...
  • Page 3 &...
  • Page 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. +& electric shock. Tacker 8200 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7: Application Advice

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power you start working tool or these instructions to operate the power tool. users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 8: Maintenance & Service

    ! disconnect the plug before cleaning keeping your hands warm, and organizing your work patterns power tools - send the tool undismantled Agrafeuse 8200 INTRODUCTION ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 must be collected separately and returned to an ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
  • Page 9 Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder Tenez les enfants et autres personnes éloignés toujours une position stable et équilibrée. durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas inattendues. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL CONSIGNES DE SECURITE POUR LES AGRAFEUSES 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil Toujours supposez que l’outil contient des éléments 4 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) de fixation (une manipulation sans précaution de 5 Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères UTILISATION Ne pas dirigez l’outil vers vous-même ou vers...
  • Page 11: Déclaration De Conformite

    Tacker 8200 EINLEITUNG ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les Materialien - le symbole 5...
  • Page 12: Elektrische Sicherheit

    Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Gleichgewicht. Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Page 13: Bedienung

    ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG SICHERHEITSHINWEISE FÜR TACKER 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen Gehen Sie immer davon aus, dass das Werkzeug 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) Klammern enthält (die sorglose Handhabung des 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen BEDIENUNG Zielen Sie mit dem Werkzeug nicht auf sich selbst oder andere Personen in der Nähe (durch...
  • Page 14 ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf unzerlegt Nietpistool 8200 UMWELT INTRODUCTIE Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen - hieran soll Sie Symbol 5 erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Page 15 Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in controle houden.
  • Page 16 GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR NIETPISTOLEN Ga er altijd van uit, dat het gereedschap nieten ! trek de stekker uit het stopcontact bevat Richt met het gereedschap niet op uzelf of op punt omhoog (maximale capaciteit 100 nietjes/80 andere personen in de buurt Bedien het gereedschap niet voordat het stevig op het werkstuk is geplaatst (als het gereedschap het Trek de stekker van het gereedschap uit het...
  • Page 17 MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee Häftpistol 8200 INTRODUKTION electrische en electronische apparaten en de milieu-eisen - symbool 5 herinneren CONFORMITEITSVERKLARING TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 2 C Magasin 2011/65/EU D Slagdel Technisch dossier bij F Strömbrytare...
  • Page 18 Ett elverktyg med defekt strömställare får inte Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. längre användas. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Skydda elverktyget mot regn och väta. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar Missbruka inte nätsladden och använd den inte för byts ut eller elverktyget lagras.
  • Page 19: Försäkran Om Överensstämmelse

    slagdelen UNDERHÅLL / SERVICE startar ett arbete stickkontakten ! drag ur stickkontakten innan rengöring sladden utan dra genast ut stickkontakten i odemonterat skick tillsammans kapacitet på 16 A FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET 3 Läs bruksanvisningen före användning 4 Dubbel isolering (ingen jordning krävs) MILJÖ...
  • Page 20 Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Hæftemaskine 8200 Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
  • Page 21 Brug ikke dette hæftepistol til at fastgøre elektriske benyttes korrekt. ledninger (det er ikke egnet til at installere elektriske 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF EL-VÆRKTØJ Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres.
  • Page 22 MILJØ Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald Stiftemaskin 8200 INTRODUKSJON - symbolet 5 materialer OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2...
  • Page 23 SIKKERHET Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER eller bærer det. OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår Ta godt vare på...
  • Page 24 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR STIFTEMASKINER Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder klammer (en Ikke rett verktøyet mot deg selv eller andre personer i nærheten Ikke aktiver verktøyet før det er satt godt på arbeidsstykket presses helt inn ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) Adskill verktøyet fra strømnettet eller batteriet, hvis grepsområde(r) klammeren klemmer fast i verktøyet...
  • Page 25 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai Sinkiläpistooli 8200 pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja ESITTELY liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä...
  • Page 26 Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja alaisena. jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. 5) HUOLTO Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että alkuperäisiä varaosia. sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen SINKILÄPISTOOLIEN TURVALLISUUSOHJEET tai kannat sitä.
  • Page 27: Hoito / Huolto

    TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä 4 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) 5 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen YMPÄRISTÖNSUOJELU mukana Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana KÄYTTÖ ! vedä pistoke pistorasiasta - symboli 5 ajankohtaiseksi napsahtaa lukkoon VAATIMUSTEN- MUKAISUUSVAKUUTUS - lataa makasiini uudelleen C pinon lopussa - tai...
  • Page 28 Grapadora 8200 descarga eléctrica. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a INTRODUCCIÓN tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
  • Page 29 móviles. Desconecte la herramienta de la red, o retire el Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que acumulador de la misma, si la grapa se ha atascado éstos estén montados y que sean utilizados en la herramienta (una grapadora conectada a la correctamente.
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    ! desenchufar la herramienta antes de limpiar reducir herramientas eléctricas SKIL ! protéjase contra los efectos de la vibración sin desmontar junto con una realizando el mantenimiento de la herramienta y prueba de su compra a su distribuidor o a la estación...
  • Page 31 Evite que o corpo entre em contacto com Agrafador 8200 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. INTRODUÇÃO terra. A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. eléctricos. O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o parede e os painéis do tecto...
  • Page 32 Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, Separar a ferramenta da rede eléctrica ou do assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. acumulador, se o grampo estiver emperrado na ferramenta 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS...
  • Page 33 ! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho sem desmontar centro de assistência SKIL mais próximo (os Graffatrice 8200 INTRODUZIONE AMBIENTE Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da...
  • Page 34 ELEMENTI UTENSILE 2 omologati per l’impiego all’esterno. B Cursore Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare C Caricatore l’utensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di messa a terra. E Interruttore di acceso/spento messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. F Grilletto 3) SICUREZZA DELLE PERSONE È...
  • Page 35 oppure prima di posare l’utensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della Fissare il pezzo da lavorare corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Page 36 ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e gli elettroutensili SKIL organizzando i metodi di lavoro non smontato TUTELA DELL’AMBIENTE Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e...
  • Page 37 F Indítókapcsoló Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. BIZTONSÁG Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést.
  • Page 38 A beszorult kapcsok eltávolításánál óvatosan járjon Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, vezetékek rögzítésére tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat Rögzítse a munkadarabot olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá.
  • Page 39: Technická Data

    ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke található 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 ZAJ/REZGÉS HASZNÁLAT KARBANTARTÁS / SZERVIZ emelheti csökkentheti ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének összeszerelt megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól '>...
  • Page 40 proudem. nebo akumulátor. pokyny. nebo prach. Toto Je-li úderu. pokyny.
  • Page 41 OBSLUHA 5) SERVIS náhradními díly. blízkosti posazeno na obrobek oblasti rukojeti komunálního odpadu...
  • Page 42 - symbol 5 Technická dokumentace u 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê okuyun. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere 13.05.2014 olabilir. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle pracovní postupy Elektrikli el...
  • Page 43 tehlikeli olabilirler. tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan yönlendirilirler. Elektrikli el aletlerini Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek Böylelikle aletin Dönen alet yaralanmalara neden olabilir. hedeflemeyin (beklenmeyen tetikleme sonucu bir kanca koruyun. tutun. (sistem Uygun elektrikli el aleti ile prizden çekin.
  • Page 44 ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI ÇEVRE KULLANIM gönderilmelidir - sembol 5 UYGUNLUK BEYANI 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê bölge(ler)den tutun(uz) 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 UYGULAMA azalabilir koruyun...
  • Page 45: Dane Techniczne

    Zszywacz 8200 powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. DANE TECHNICZNE 1 B Prowadnica lub lekarstw. zawsze okulary ochronne. przepisy. dalszego zastosowania. wypadków. od dzieci i innych osób. elementów.
  • Page 46 akumulatora przewidziane. wbijania do mocowania przewodów elektrycznych akumulator. zszycia Wiele pracy 5) SERWIS 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) gospodarstwa domowego...
  • Page 47 - symbol 5 uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem Dokumentacja techniczna 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê tkaniny drewno i mury 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 skil.com KONSERWACJA / SERWIS...
  • Page 51 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 54 2011/65/EC 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 56 5) SERVICE...
  • Page 57 2011/65/EE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 58 Capsator 8200 INTRODUCERE alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a similare lemnului Un cordon de electrocutare. DATE TEHNICE 1 pentru exterior. ELEMENTELE SCULEI 2 electrocutare. B Culisou D Cap capsatorul 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor. Termenul sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
  • Page 59 ELECTRICE conductorilor electrici defect. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt sculei Multe accidente s-au 5) SERVICE schimb originale. UTILIZAREA capse asupra altor persoane din apropiere (printr-o bine pe piesa de lucru scula capul capsatorului D 7...
  • Page 60: Sfaturi Pentru Utilizare

    (zonele) de prindere colorate gri 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 SFATURI PENTRU UTILIZARE impact reduce pentru scule electrice SKIL &+ MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru - simbolul 5...
  • Page 63 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 64: Technické Údaje

    poranenie. Elektrické vzdialenosti. ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a vlhkom. stropné panely TECHNICKÉ ÚDAJE 1 Poškodené alebo prúdom. priestoroch. prúdom. J Vetracie štrbiny prúdom. liekov.
  • Page 65 Nosenie poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete nachádzajú sponky ktoré sa nachádzajú v blízkosti 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM od akumulátora...
  • Page 66: Vyhlásenie O Zhode

    bez rozmontovania šnúru s kapacitou 16 A VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI 5 Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu nevyhadzujte do komunálneho odpadu VYHLÁSENIE O ZHODE Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê “O” 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 HLUKU/VIBRÁCIÁCH steny...
  • Page 67 Originalni zorganizujete hladnjaci. udara. UVOD obloga na otvorenom. Upotrebom sigurnosne sklopke DIJELOVI ALATA 2 3) SIGURNOST LJUDI C Spremnik sredstava, alkohola ili lijekova. SIGURNOST i upute. U daljnjem tekstu korišten pojam Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i da li se pravilno koriste.
  • Page 68 neispravan. se koristi originalni pribor uporabu. neiskusne osobe. kabele kapaciteta 16 ampera prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba - okrenite alat naopako 5) SERVIS dijelovima. na mjesto Alat ne usmjeravajte prema sebi ili drugim osobama u blizini na izradak Ako bi se spajalica zaglavila u alatu, alat odspojite...
  • Page 69 SAVJETI ZA PRIMJENU uslijed udaraca umanjiti rada 76& nerastavljeno Heftalica 8200 UPUTSTVO ZAŠTITA OKOLIŠA odlaganjem ELEMENTI ALATA 2 DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI C Magacin 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 Propusti 13.05.2014 Pojam BUCI/VIBRACIJAMA 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU...
  • Page 70 pokretnih delova. Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje Upotreba decu i druge osobe. kontrolu nad aparatom. Ne promenjeni kvaru. Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim rashladni ormani. promenu delova pribora ili ostavite aparat. Prodiranje udara. dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga delove pre upotrebe aparata.
  • Page 71: Zaštita Okoline

    Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut SAVETI ZA PRIMENU originalni pribor opruge - pošaljite nerastavljeni OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU uzemljenje) ZAŠTITA OKOLINE - ubacite municiju/traku sa ekserima u magacin C sa - simbol 5 kraj linije spojnica ili linije eksera H 2 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Page 72 BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU urejeno. Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se smanjiti nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba ni dovoljena.
  • Page 73 S svojim orodjem ne ciljajte na svoje telo ali na Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena Ne aktivirajte orodja, preden ga ne postavite fiksno na obdelovanec Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne Bodite previdni pri odstranitvi zataknjene sponke Zabijalne naprave ne uporabljajte za pritrditev Zavarujte obdelovanec opravljanje tega dela.
  • Page 74: Izjava O Skladnosti

    7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 HRUP/VIBRACIJA UPORABNI NASVETI strelom pa organizirani Klambrilööja 8200 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o SISSEJUHATUS OKOLJE hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 spomni simbol 5 B Liugur...
  • Page 75 OHUTUS Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜLDISED OHUTUSJUHISED et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle kasutamiseks hoolikalt alles.
  • Page 76 JUHTMETA KLAMBRIPÜSTOLITE OHUTUSJUHISED Lähtuge alati sellest, et seade sisaldab klambreid Ärge suunake seadet iseenda ega läheduses viibivate inimeste poole Käsitsege seadet alles siis, kui see on asetatud kindlalt tooriku peale (kui seade ei ole toorikuga kindlas Juhul kui klamber kiilub seadmesse kinni, lahutage seade vooluvorgust voi eemaldage seadmest aku ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja käepideme halli värvi osadest...
  • Page 77: Tehniskie Parametri

    INSTRUMENTA ELEMENTI 2 elektrilised tööriistad koguda eraldi ja VASTAVUSDEKLARATSIOON Tehniline toimik saadaval aadressil 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê noteikumus. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 MÜRA/VIBRATSIOON standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile; Darba esialgseks hindamiseks suureneda väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar...
  • Page 78 triecienu. Ja elektroinstrumentu lieto aizsargbrilles. apkalpots. darbinstrumentus. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas Elektroinstrumentu lietošana 5) APKALPOŠANA instrumenta triecienizvads nav piespiests elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot (ja instruments neatrodas 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Elektroinstruments...
  • Page 79 PRAKTISKI PADOMI darbinstrumentu APKALPOŠANA / APKOPE SKAIDROJUMS DARBS (tikai ES...
  • Page 80 BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê nuorodas ir reikalavimus. kitus asmenis. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 pasinaudoti. 13.05.2014 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS 2) ELEKTROSAUGA prietaisais. darbu Segiklis 8200 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 B Slankiklis...
  • Page 81 medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Naudojant 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU KALIMO Jeigu nešdami PRIETAISAIS Patikima tinklo ar akumuliatoriaus (jei kalimo prietaisas yra Šio kalimo prietaiso nenaudokite elektros laidams tvirtinti naudojami.
  • Page 82: Atitikties Deklaracija

    NAUDOJIMAS APLINKOSAUGA (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis 5 - angoje H 2 ATITIKTIES DEKLARACIJA 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê “O” Sukamu reguliatoriumi G palaipsniui galima parinkti 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 tokioms kaip kieta mediena ir sienos TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA NAUDOJIMO PATARIMAI angas J 2...
  • Page 83 ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio...
  • Page 85 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 86 Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte Kapëse tapicerie 8200 me lagështi. HYRJE Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e spinës së...
  • Page 87 Hiqeni pajisjen nga burimi i energjisë kur kapëset brenda në pajisje ngecin Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. Tregoni kujdes kur lironi një kapëse të bllokuar 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS Mos e përdorni këtë...
  • Page 88 MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI të rritë ! shkëputni spinën para pastrimit të zvogëlojnë ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke SKIL mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i të çmontuar mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të punës MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe...
  • Page 89 ✎...
  • Page 90 ✎...
  • Page 91 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014...
  • Page 92 «I» «O» «-» ( - «+» ( - www.skil.com SKIL SKIL SKIL www.skil.com...
  • Page 94 «+» ( www.skil.com SKIL SKIL SKIL ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 13.05.2014 «I» ² ( «-» (...
  • Page 98 &...
  • Page 99 8200 ∞∞≦ ∞♂≦ ≧ ≦"âÝ )48%"≦≧ ∞≦≦∴ Type 47 1%<"≧≦≦ 1%<"″≦ ∞≦ äàå Type 40 &...
  • Page 100 8200 2610Z05734 05/14 4825 С а KZ.7500052.22.01.00077 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

Table of Contents