Safety Information - Sony SRP-X351P Operating Instructions Manual

Sony powered mixer operating instructions srp-x351p
Hide thumbs Also See for SRP-X351P:
Table of Contents

Advertisement

Warning
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
• Operate the unit only on 230V AC, 50/60 Hz.
Français
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas
exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel
qualifié.
• Faites uniquement fonctionner cet appareil sur une tension
de 230 V CA, 50/60 Hz.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de
avería solicite los servicios de personal cualificado solamente.
• Alímente la unídad sólo con 230 V CA, 50/60 Hz.
Deutsch
VORSICHT
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
nur einem Fachmann.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an 230 V
Wechselspannung, 50/60 Hz.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische shokken te
vermijden. Laat reparatiles aan de erkende vakhandel over.
• Last dit toestel enkel werken op 230 V wisselstroom, 50/60
Hz.
Svenska
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn och fukt för att undvika riskerna
för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.
Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga
tekniker.
• Du kan endast driva apparaten med 230 V växelström, 50/60
Hz.
2
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
l'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all'umidià.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
• Far funzionare l'apparecchio con corrente alternata a 230 V,
50/60 Hz.
Norsk
ADVARSEL
For å hindre brann og støtfare må enhetens overflate ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt må kassen ikke åpnes. Service må
bare utføres av kvalifisert personell.
• Enheten må bare betjenes ved 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
Suomi
VAROITUS
Tulipalon ja iskuvaaran välttämiseksi ei laitetta saa altistaa
sateelle ja kosteudelle.
Sähköiskun välttämiseksi ei koteloa saa avata. Anna vain
asiantuntijan suorittaa huolto.
• Laite käyttää 230 V:n vaihtovirtaa, jonka taajuus on 50/60 Hz.
Dansk
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret
ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for elektriske stød. Overlad
alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
• Betjen kun enheden med 230 V veksetlstrøm, 50/60 Hz.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não
exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Peça
assistência somente a técnicos especializados.
• O apparelho só deve ser utilizado com corrente de 230 V CA,
50/60 Hz.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents