ACME PLB-103S Installation Instruction

ACME PLB-103S Installation Instruction

Universal wall bracket
Table of Contents
  • Svarbi Saugos Informacija
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Tärkeitä Turvallisuustietoja
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Warranty Card
  • Garantinis Lapas
  • Karta Gwarancyjna
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model: PLB-103S
Universal
Wall Bracket
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLB-103S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME PLB-103S

  • Page 1 Model: PLB-103S Universal Wall Bracket www.acme.eu...
  • Page 3 Installation Instruction Warranty card 11 Montavimo instrukcija Garantinis lapas 18 Uzstādīšanas instrukcija Garantijas lapa 25 Paigaldusjuhend Garantiileht 32 Instrukcja instalacji Karta gwarancyjna 39 Installationsanleitung Garantieblatt 46 Asennusohjeet Takuulomake 53 Installation Instruktion Garantisedel 60 Instrucţiuni de montare Fişa de garanţie 67 Инструкции за монтаж Гаранционен...
  • Page 4: Important Safety Information

    Unpacking instructions Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components were received undamaged. Do not use damaged or defective parts.
  • Page 5 This TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. WARNING 3/8”(10mm) 5/32"(4mm) Drill Bit Wrench or Socket Set Tools Required Masonry Bit Screwdriver Carpenter’s Level Stud Finder...
  • Page 6 Supplied parts list...
  • Page 7 Mounting the monitor brackets to a TV with lat back First of all, make sure the diameter of the Bolt (e,f,g,h) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer (m,n,o,p) and Washer (s,t).
  • Page 8 Mounting the monitor brackets to a TV with curved back First of all, make sure the diameter of the Bolt (i,j,k,l) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer(m,n,o,p), Washer(s,t) and spacer (q,r).
  • Page 9 Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and Concrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a template to mark 6 hole locations on the wall. Three in the top row of slots and three more in the bottom row. Make sure these holes are level and there is at least 6”(150mm) distance between any two holes.
  • Page 10 Attaching Monitor to Wall Plate and Insert the Locking Warning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal injury or product damage. First hook the Monitor Brackets(b,c) over the top of the wall Plate(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate to the bottom of the Wall Plate as shown in the Diagram 3A.
  • Page 11: Svarbi Saugos Informacija

    Išpakavimo nurodymai Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepažeistos. Nenaudokite pažeistų arba defektuotų dalių. Prieš...
  • Page 12 Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patirti žalos. ĮSPĖJIMAS Veržliaraktis arba Reikalingi 4 mm grąžtas 10 mm mūro grąžtas movų rinkinys įrankiai Atsuktuvas Statramsčių...
  • Page 13 Pateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo (1) Kairysis (1) Dešinysis (1) Tvirtinamasis prie sienos plokštė – a monitoriaus laikiklis – b monitoriaus laikiklis – c strypas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 4 x 12 varžtas –...
  • Page 14 Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f, g, h) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (m, n, o, p) ir poveržlę (s, t). Įsitikinkite, kad monitoriaus laikikliai (b, c) centruoti vertikaliai ir viename lygyje.
  • Page 15 Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimi Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jūsų televizoriui. Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą schemą. Varžtą į televizorių suksite per atitinkamą kaištinę poveržlę (m, n, o, p) ir poveržlę...
  • Page 16 Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienų Naudokite plokštę pritvirtinimui prie sienos (a) kaip šabloną šešioms skylėms ant sienos pažymėti. Trys turi būti viršutinėje skylių eilėje ir trys – apatinėje. Įsitikinkite, kad šios skylės yra sulygiuotos ir kad tarp bet kurių...
  • Page 17 Monitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštės ir tvirtinamojo strypo montavimas Perspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių! Mes nesame atsakingi už asmenų susižalojimus ar žalą, padarytą gaminiui. Pirma užkabinkite monitoriaus laikiklius (b, c) ant sienos plokštės (a) viršaus, tada leiskite monitoriaus laikiklių apatinėms dalims įsisukti į...
  • Page 18 Instrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. Pārbaudiet iepakojuma saturu, vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai pārliecinātos, vai visi komponenti piegādāti bez bojājumiem.
  • Page 19 Šis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. BRĪDINĀJUMS Atslēga vai atslēgu 10 mm betona 4 mm koka urbis Nepieciešamie komplekts urbis instrumenti Skrūvgriezis Proilu meklētājs Līmeņrādis Piezīme: Komplektācijā...
  • Page 20 Komplektācijā iekļautās detaļas 1) Pie sienas (1) Monitora 1) Monitora (1) Fiksēšanas nostiprināma plāksne – a kreisās puses kronšteins – b labās puses kronšteins - c stienis - d (4) M4 x 12 skrūve - e (4) M5 x 12 skrūve - f (4) M6 x 12 skrūve - g (4) M8 x 16 skrūve - h (4) 4 x 30 mm skrūve - i...
  • Page 21 Monitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguri Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f, g, h) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m,n,o,p) un paplāksni (s, t). Lūdzu, pārliecinieties, vai monitora kronšteini (b, c) ir izvietoti vertikāli centrā un taisni viens attiecībā...
  • Page 22 Monitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguri Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu, skatiet zemāk atbilstošo attēlu. Izmantojot atbilstošu kontrpaplāksni (m, n, o, p), paplāksni (s, t) un starpliku (q, r) ieskrūvējiet skrūvi TV. M4 vai M5 diametra skrūvēm starp monitora kronšteinu un starpliku būs nepieciešama cita M4/M5 paplāksne.
  • Page 23 Sienas plāksnes montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urbumu vietas uz sienas. Trīs virspuses atveru rindā un trīs apakšējā atveru rindā. Pārliecinieties, vai urbumi ir novietoti taisni un starp blakusesošiem urbumiem ir vismaz 6 collu (150 mm) atstarpe.
  • Page 24 TV piestiprināšana pie sienas plāksnes un iksēšanas stieņa ievietošana Brīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku palīdzība! Mēs neuzņemamies atbildību par traumām vai izstrādājuma bojājumiem. Vispirms uzāķējiet monitora kronšteinu (b,c) uz sienas plāksnes (a) augšdaļas, pēc tam pievirziet monitora kronšteinus pie sienas. Piestiprināšanas darbība montāžai plakaniski parādīta 3A.
  • Page 25 Lahtipakkimisjuhised Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. Võrrelge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige, kas kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage kahjustatud ega defektseid osasid.
  • Page 26 See televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. HOIATUS 5/32” (4mm) 3/8” (10mm) Mutrivõti või puuriotsak Vajalikud puurotsak võtmete komplekt tööriistad Võti Naastuleidja Lood Märkus: käesolevas komplektis sisalduvaid komponente ei tohi paigaldada seintele, milles leidub terasest naaste, ega tuhaplaadist seintele.
  • Page 27 Komponentide nimekiri (1)Seinaplaat-a (1)Vasak monitori kinnitus-b (1)Parem monitori kinnitus-c (1)Kinnituslatt- d (4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (4)M6x12 polt-g (4)M8x16 polt-h (4)M4x30 polt-i (4)M5x30 polt-j (4)M6x35 Bolt-k (4)M8x40 polt-l (4)M4 lukustusseib-m (4)M5 lukustusseib-n (4)M6 lukustusseib-o (4)M8 lukustusseib-p (4)M4/M5 vahedetail-q (4)M6/M8 vahedetail -r (8)M4/M5 seib-s (4)M6/M8 seib-t (6) Keermestatud polt-u...
  • Page 28 Monitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e,f,g,h). Pärast korrektse diameetri määratlemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt teleri sisse, kasutades sobivat lukustusseibi (m,n,o,p) ja seibe (s,t). Palun veenduge, et monitori kinnitusdetailid (b,c) asuvad vertikaalses keskpunktis ja on üksteisega kohakuti.
  • Page 29 Monitori kinnitusdetailide kinnitamine kumera tagaosaga teleri külge Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib. Pärast esimese diameetri kindlaks tegemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt korrektse lukustusseibi (m,n,o,p), seibide (s,t) ja vahedetailide (q,r) abil telerisse. M4 või M5 diameetriga poltide puhul peate monitori kinnitusdetaili ja vahedetaili vahele paigaldama veel ühe M4/M5 seibi.
  • Page 30 Seinaplaadi kinnitamine seinale Telliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige selle abil seinale 3 augu asukohad. Veenduge, et augud paiknevad kõik samal tasapinnal. Eelpuurige vähemalt 2.4” (60mm) sügavused augud, kasutades 3/8” (10mm) puuriotsa. Sisestage igasse auku tüübel (v). Tüübel peab jääma betoonpinnaga ühetasaseks isegi juhul kui seinas on kipsplaadikiht või muu materjal, mis tüübli liikumist takistab.
  • Page 31 Monitori kinnitamine seinaplaadile Hoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjustuste eest. Esmalt lükake monitori kinnitusplaadi ülemine ots (b, c) üle seinaplaadi ülaosa (a) ning seejärel keerake alumine ots seinaplaadi alla, nagu näidatud joonisel 3A. Lõpptulemus on näha joonisel 3B. Joonis 3A Joonis 3B seinale...
  • Page 32: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja rozpakowania Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu. Sprawdzić zawartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, by upewnić się, że wszystkie otrzymane części są w stanie nie uszkodzonym. Nie używać części uszkodzonych lub wadliwych.
  • Page 33 To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. OSTRZEŻENIE Zestaw kluczy 5 / 3 2 ” ( 4 m m ) 3/8”(10mm) Wymagane nasadowych wiertło wiertło do murów narzędzia lub płaskich Wykrywacz proili...
  • Page 34 Lista dostarczonych części (1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (1)Klucz imbusowy-d (4)M4x12 Śruba-e (4)M5x12 Śruba-f (4)M6x12 Śruba-g (4)M8x16 Śruba-h (4)M4x30 Śruba-i (4)M5x30 Śruba-j (4)M6x35 Śruba-k (4)M8x40 Śruba-l (4)M4 (4)M5 (4)M6 (4)M8 Podkładka sprężysta-m Podkładka sprężysta-n Podkładka sprężysta-o Podkładka sprężysta-p (4)M4/M5 (4)M6/M8 Dystansownik-r...
  • Page 35 Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłem Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać się z poniższym rysunkiem. Śrubę należy wkręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładki sprężystej (m,n,o,p) i podkładki (s,t). Proszę się...
  • Page 36 Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłem Przede wszystkim proszę sie upewnić, jaka jest wymagana średnica śrub (i,j,k,l) odbiornika TV. Po określeniu średnicy właściwej proszę się zapoznać z poniższym rysunkiem wzajemnego położenia. Śrubę należy wkręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładki sprężystej (m,n,o,p) i podkładki (s,t) i dystansownika (q,r) .
  • Page 37 Montowanie płytki naściennej do ściany Montowanie w cegle, betonie: Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu otworów w ścianie. Trzy w górnym rzędzie otworów i trzy dodatkowe w dolnym. Proszę się upewnić, że są one na jednym poziomie i pomiędzy każdymi dwoma jest odległość...
  • Page 38 Mocowanie monitora do płytki naściennej i wsuwanie sztaby blokującej Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu. Najpierw zawiesić wsporniki monitora (b,c) na górze płytki naściennej (a) a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu płytki naściennej, jak pokazano na rysunku 3A.
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    Auspacken Öfnen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden. Vergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unversehrtheit. Benutzen sie keine beschädigten teile.
  • Page 40 Diese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen und Sachschäden führen. WARNUNG 4 mm Bohrer 10 mm Maulschlüssel Benötigte Kreuzschlitzs- Steinbohrer Wasserwaage Werkzeuge Balkensucher chraubendreher Bitte beachten Sie: Die Komponenten der Halterung und die Beschläge sind nicht zur Montage an Wänden mit Metallbalken oder aus Schlackenbetonblocks geeignet.
  • Page 41 Lieferumfang (1) Wandplatte-a (1) Linke (1) Rechte (1) Inbusschlüssel-d Bildschirmhalterung-b Bildschirmhalterung-c (4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen M5x12-f (4) Bolzen M6x12-g (4) Bolzen M8x16-h (4) Bolzen M4x30-i (4) Bolzen M5x30-j (4) Bolzen M6x35-k (4) Bolzen M8x40-l (4) Zahnscheibe M4-m (4) Zahnscheibe M5-n (4) Zahnscheibe M6-o (4) Zahnscheibe M8-p (4) Abstandhalter...
  • Page 42 Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit lacher Rückseite Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (e, f, g, h) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p) und Unterlegscheiben (s, t). Bitte achten Sie darauf, dass die Bildschirmhalterungen (b, c) senkrecht und waagerecht ausgerichtet sind.
  • Page 43 Montage der Bildschirmhalte- rungen an Fernseher mit gewölbter Rückseite Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p), Unterlegscheiben (s, t) und Abstandhalter (q, r).
  • Page 44 Montage der Wandplatte an der Wand Montage an gemauerter Wand oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 6 Bohrlöchern an der Wand. Drei in der oberen Reihe der Langlöcher und drei in der unteren Reihe. Achten Sie darauf, dass die Löcher waagerecht und wenigstens 150 mm voneinander entfernt sind.
  • Page 45 Montage des Bildschirms an der Wandplatte und Einsetzen des Sicherungsbolzens Warnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Sachschäden. Haken Sie die Bildschirmhalterungen (b, c) zunächst oben in der Wandplatte (a) ein, dann kippen Sie die Unterseite der Bildschirmhalterungen an die Unterseite der Wandplatte, wie in Abbildung 3A dargestellt.
  • Page 46: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Pakkauksesta purkamisohjeet: Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle. Tarkasta pakkauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaikki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen asennusta. Tärkeitä...
  • Page 47 Tämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. VAROITUS 5/32”(4 mm) 3/8”(10mm) kivipora Ruuviavainsarja Tarvittavat porauspää Pystytuen paikannin Vatupassi työkalut Ruuvimeisseli Huomautus: Pakkauksen asennusosia ja työkaluja ei ole tarkoitettu terästukiin eikä...
  • Page 48 Toimitettavien osien lista (1)Seinäteline-a (1) Näytön vasen pidike-b (1) Näytön oikea pidike-c (1)Lukon kara-d (4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (4)M6x12 ruuvi-g (4)M8x16 ruuvi-h (4)M4x30 ruuvi-i (4)M5x30 ruuvi-j (4)M6x35 ruuvi-k (4)M8x40 ruuvi-h (4)M4 lukkolevy-m (4)M5 lukkolevy-n (4)M6 lukkolevy-o (4)M8 lukkolevy-p (4)M4/M5 välike-q (4)M6/M8 välike-r (8)M4/M5 välike-s (4)M6/M8 välike-t...
  • Page 49 Näytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioon Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f, g, h). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p) ja prikalla (s,t). Varmista, että näytön pidikkeet (b, c) ovat pystysuorassa ja linjassa toisiinsa nähden. M4 ruuvi M6 ruuvi Kaavio 1A...
  • Page 50 Näytön pidikkeiden kiinnittämien kuperataustaiseen televisioon Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (i, j, k, l). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p), prikalla (s,t) ja välikkeellä (q,r). Mikäli käytät M4/M5 ruuvia, tarvitset M4/M5 prikan näytön pidikkeen ja välikkeen välille.
  • Page 51 Seinälevyn kiinnittäminen seinään Tiili, betoniharkko ja betoniseinä: Käytä seinätelinettä (a) mallina Telineen ylä- ja alaosassa on kolme ruuvipaikkaa. Varmista, että nämä reiät ovat suorassa linjassa, ja että jokaisen reiän välillä on vähintään 6” (150 mm) väli. Esporaa reiät 3/8” (10 mm) muurausosalla vähintään 2,4” (60 mm) syvyyteen. Asenna kara (w) jokaiseen reikään.
  • Page 52 Näytön kiinnittäminen seinälevyyn Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi Varoitus: henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emmekä laitteiden vahingoittumisesta. Kiinnitä ensin näytön pidikkeet (b,c) seinätelineen (a) yläosaan ja anna näytön pidikkeiden alaosien kiertyä seinätelineen alaosaan. Tämä tapahtumasarja on kuvattuna tasaisena asennuksena kuvassa 4A. Asenna lukon kara (d) näytön pidikkeiden alaosassa oleviin aukkoihin siten, että...
  • Page 53: Viktig Säkerhetsinformation

    Uppackningsinstruktioner Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada. Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mottogs oskadade. Använd inte skadade eller defekta delar. Läs noga igenom alla instruktioner innan du påbörjar installationen.
  • Page 54 Denna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. VARNING 5/32”(4mm) Skiftnyckel eller Nödvändiga 3/8”(10mm) stenborr borrkrona socket set verktyg Stud Finder Vattenpass Skruvmejsel Obs: Beslag och hårdvara levererade i detta paket är inte avsedda för vägginstallationer med dubbar eller i cementblockväggar.
  • Page 55 Lista över levererade komponenter (1)Väggfäste-a (1)Vänster monitorfäste-b (1)Höger monitorfäste-b (1) Låskolv - d (4)M4x12 skruv-e (4)M5x12 skruv-f (4)M6x12 skruv-g (4)M8x16 skruv-h (4)M4x30 skruv-i (4)M5x30 skruv-j (4)M6x35 skruv-k (4)M8x40 skruv-l (4)M4 Låsbricka-m (4)M5 Låsbricka-n (4)M6 Låsbricka-o (4)M8 Låsbricka-p (4)M4/M5 (4)M6/M8 Distansbricka-q Distansbricka-r (8)M4/M5 bricka-s (4)M6/M8 Bricka-t...
  • Page 56 Montera monitor fästet till en TV med lat baksida SSe först och främst till att diametern på skruv (e,f,g,h) passar din TV. När du har bestämt den rätta diametern, se följande diagram. Skruva i skruven i TV med hjälp av den korrekta låsbrickan (m,n,o,p) och bricka. Se till att monitor fästet (b,c) är vertikalt centrerat och i nivå...
  • Page 57 Montera monitor fästet till en TV med rundad baksida Först bestäm diametern på skruven (i,j,k,l) som din TV kräver när du har bestämt detta se diagrammet nedan. Skruva i skruven i TV med hjälp av den korrekta lockbrickan (m,n,o,p) och bricka (s,t) och distansbricka (q,r).
  • Page 58 Montera väggfästet på väggen Montering på tegel, murad betong och betong block: Använd väggfästet (a) som en mall för att märka ut 6 hål på väggen. Tre i översta raden och tre i den nedre. Se till att hålen är i nivå och att det är minst 6”...
  • Page 59 Fästa monitorn till väggfästet och föra in låskolvarna. Varning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för person- eller produktskador. Häng först monitor fästet(b,c) över toppen på väggfästet(a), låt sedan botten på monitor fästet vridas till nederdelen på väggfästet som det visas i diagram 3A.
  • Page 60 Instrucţiuni de dezambalare Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. Veriicaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că aţi primit toate componentele fără deteriorări.
  • Page 61 Acest suport de televizor trebuie să ie ferm ixat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. AVERTISMENT Burghiu Burghiu de zidărie Set de chei sau Unelte necesare de 4 mm de 10mm capete de cheie Detector de stâlpi...
  • Page 62 Lista de piese furnizate (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (1)Cheie imbus-d (4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M5x12-f (4)Şurub M6x12-g (4)Şurub M8x16-h (4)Şurub M4x30-i (4)Şurub M5x30-j (4)Şurub M6x35-k (4)Şurub M8x40-l (4)Şaibă de (4)Şaibă de (4)Şaibă de (4)Şaibă de blocare M4-m blocare M5-n blocare M6-o...
  • Page 63 Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară plată Mai întâi, veriicaţi ce diametru de şurub (e,f,g,h) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos: Veţi înileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (m,n,o,p) şi al şaibei (s,t).
  • Page 64 Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbă Mai întâi, veriicaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă de mai jos. Veţi înileta şurubul în televizor cu ajutorul şaibei de blocare corecte (m,n,o,p), şaiba (s,t) şi distanţierul (q,r).
  • Page 65 Montarea plăcii de perete pe perete Montarea în cărămidă şi beton solid: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 6 puncte pentru oriicii pe perete. Trei în rândul superior de fante şi încă trei în rândul inferior. Asiguraţi-vă că aceste oriicii sunt la nivel şi că există o distanţă de cel puţin 150 mm dintre oricare două...
  • Page 66 Ataşarea monitorului pe placa de perete şi introducerea barei de blocare Avertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să ie nevoie de două persoane pentru ridicare! Nu ne asumăm responsabilitatea pentru răniri sau deteriorarea produsului. Mai întâi, agăţaţi suporturile de monitor (b,c) deasupra părţii superioare a plăcii de perete (a), apoi lăsaţi partea inferioară...
  • Page 67 Инструкции за разопаковане Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за да избегнете повредите. Проверете съдържанието на пакета по списъка на доставените части в първата опаковка, за да се уверите, че компонентите не са повредени.
  • Page 68 Стойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Свредло за зидария Френски ключ Свредло Необходими 3/8”(10mm) или приборна 5/32”(4mm) инструменти Комплект за розетка...
  • Page 69 Списък на доставяните части (1)Пластина за (1)Лява скоба за (1)Дясна скоба стенен монтаж-a монитор-b за монитор-b (1)Имбус- d (4)Болт M4x12-e (4)Болт M5x12-f (4)Болт M6x12-g (4)Болт M8x12-h (4)Болт M4x30-i (4)Болт M5x30-j (4)Болт M6x30-k (4)Болт M8x30-l (4)Контрагайка M4-m (4)Контрагайка M5-n (4)Контрагайка M6-o (4)Контрагайка...
  • Page 70 Монтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръб Първо се уверете, че диаметърът на болта (e,f,g,h) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (m, n, o, p) и шайба (s, t) Уверете се, че мониторните...
  • Page 71 Монтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръб Първо се уверете, че диаметърът на болта (i,j,k,l) е подходящ за телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната схема по-долу. Навийте болта в телевизора и стегнете със съответната контрагайка (m, n, o, p), шайба (s, t) или носач за дюбел...
  • Page 72 Монтаж към стената на пластината за стенен монтаж Монтаж върху тухли, плътен бетон и бетонен блок: Използвайте пластината за стенен монтаж (a) като шаблон, за да отбележите местата за 6 отвора в стената. Трите са на горния ред отвори, а останалите три – на долния. Уверете се, че отворите са равни и...
  • Page 73 Захващане на монитора към пластината за стенен монтаж и поставяне на застопоря- ваща лента Предупреждение: За повдигането на някои телевизори са необходими двама души! Не поемаме отговорност за наранявания или повреди на продукта. Първо окачете мониторните скоби (b,с) върху горния край на пластината...
  • Page 74 Распаковывание Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. Сверьте содержимое упаковки с перечнем поставки на следующей странице, чтобы убедиться, что все составные части получены без повреждений. Не используйте поврежденные или дефективные части.
  • Page 75 Это крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможному травмирования и/или ВНИМАНИЕ повреждение. Сверло Сверло диам. 10мм диам. 4мм Необходимые для кирпичных и Гаечный ключ инструменты бетонных стен Уровень...
  • Page 76 Список деталей поставки Стенка крепления Левый кронштейн Правый кронштейн Запорная к стене – а монитора – b монитора – с планка - d Болт M4x12 – e Болт M5x12 - f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M4x30 – i Болт...
  • Page 77 Крепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (e,f,g,h) такой, который необходим для вашего телевизора. Когда вы подобрали правильный диаметр, пожалуйста, смотрите соответствующую диаграмму ниже. Вкручивайте Болт в телевизор, используя соответствующую стопорную шайбу (m,n,o,p) и шайбу (s,t). Пожалуйста, удостоверьтесь, что...
  • Page 78 Крепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (i, j, k, l) такой, который необходим для вашего телевизора. Когда вы подобрали правильный диаметр, пожалуйста, смотрите соответствующую диаграмму ниже. Вкручивайте Болт в телевизор, используя соответствующую стопорную...
  • Page 79 Крепление стеновой пластины к стене Крепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков: Используйте стенку крепления к стене (а) как шаблон для обозначения мест отверстий в стене. Три в верхнем ряду отверстий и еще три в нижнем ряду. Убедитесь, что три отверстия находятся на одном уровне и...
  • Page 80 Крепление монитора к стенке крепления и установка запорной планки Предостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы не несем ответственности за травмы и повреждение изделия. Сначала зацепите кронштейн монитора (b,c) за верх стенки крепления к стене (a), потом дайте нижней части кронштейнов монитора...
  • Page 81 Розпаковування Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. Звірте вміст пакунку з переліком поставки на наступній сторінці, аби переконатися, що всі складові частини отримані без пошкоджень. Не використовуйте пошкоджені або дефективні частини.
  • Page 82 Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до ЗАСТЕРЕЖЕННЯ можливого травмування та/або пошкодження. Свердло Свердло діам.10мм діам. 4мм Необхідні для цегляних і Гайковий ключ інструменти бетонних стін Рівень...
  • Page 83 Список деталей поставки Стінка Лівий кремпіль Правий кремпіль кріплення до стіни – а монітора – b монітора – с Запірна планка - d Болт M4x12 – e Болт M5x12 – f Болт M6x12 – g Болт M8x16 - h Болт M4x30 – i Болт...
  • Page 84 Кріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкою По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (e,f,g,h) такий, якого потребує ваш телевізор. Коли ви знайшли правильний діаметр, будь ласка, дивіться відповідну діаграму нижче. Вгвинчуйте Болт в телевізор, використовуючи відповідну спружнину перстину (m,n,o,p) та...
  • Page 85 Кріплення кремпіля монітора до телевізора з вигнутою задньою стінкою По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (i, j, k, l) такий, якого потребує ваш телевізор. Коли ви знайшли правильний діаметр, будь ласка, дивіться відповідну діаграму нижче. Вгвинчуйте Болт в телевізор, використовуючи відповідну спружнину перстину (m,n,o,p), перстину...
  • Page 86 Кріплення стійки кріплення стіни до телевізора Кріплення до стіни із цегли, монолітного бетону або бетонних блоків: Використовуйте стінку кріплення до стіни (а) як шаблон для позначення місць отворів у стіні. Три в верхньому рядку отворів і ще три в нижньому рядку.
  • Page 87 Кріплення монітора до стінки кріплення та встановлення запірної планки Застереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти! Ми не несемо відповідальності за тілесні пошкодження або пошкодження вироби. Спочатку зачепіть кремпіль монітора (b,c) за верх стінки кріплення до стіни (a), потім дайте нижньої частини кремпілів монітора стати до...
  • Page 88: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, irst name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller.
  • Page 89: Garantinis Lapas

    Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
  • Page 90 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Page 91 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
  • Page 92: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
  • Page 93 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Page 94 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä...
  • Page 95 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum...
  • Page 96 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător.
  • Page 97 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Page 98: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия.
  • Page 99 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Page 102 Model: PLB-103S Universal Wall Bracket www.acme.eu...

Table of Contents