ACME PLB-110S Installation Instruction

Universal wall bracket
Table of Contents
  • Svarbi Saugos Informacija
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Tärkeitä Turvallisuustietoja
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Важная Информация По Технике Безопасности
  • Warranty Card
  • Garantinis Lapas
  • Karta Gwarancyjna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model: PLB-110S
Universal
wall bracket
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLB-110S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME PLB-110S

  • Page 1 Model: PLB-110S Universal wall bracket www.acme.eu...
  • Page 2 Installation Instruction 100 Warranty card 12 Montavimo instrukcija 101 Garantinis lapas 20 Uzstādīšanas instrukcija 102 Garantijas lapa 28 Paigaldusjuhend 103 Garantiileht 36 Instrukcja instalacji 104 Karta gwarancyjna 44 Installationsanleitung 105 Garantieblatt 52 Asennusohjeet 106 Takuulomake 60 Installation Instruktion 107 Garantisedel 68 Instrucţiuni de montare 108 Fişa de garanţie 76 Инструкции...
  • Page 3: Unpacking Instructions

    Unpacking instructions This TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard may fall, resulting in possible injury and/or damage. WARNING or other protective surface to avoid damage.
  • Page 4 Supplied parts list Mounting the monitor brackets to a TV with lat back First of all, make sure the diameter of the Bolt (e,f,g,h) your TV requires. Once you have determined the correct diameter, please see the relative diagram as below. You will thread the Bolt into the TV using the correct Lock Washer (m,n,o,p) and Washer (s,t).
  • Page 5 Mounting the monitor Mounting the wall plate brackets to a TV with curved to the wall back Brick, Solid Concrete and Concrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a template to mark 6 hole locations on the wall. First of all, make sure the diameter of the Bolt (i,j,k,l) your TV requires. Three in the top row of slots and three more in the bottom row.
  • Page 6 Attaching monitor to wall plate Levelling mount and adding the safety bolts You can re-level the mount after the mount has been installed on wall. Levelling is achieved by rotating the front plate the TV sits on. First, remove the TV from mount. Then slightly loosen the 5 screws using the Warning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible Allen Key.
  • Page 7: Svarbi Saugos Informacija

    Išpakavimo nurodymai Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. ir (arba) patirti žalos.
  • Page 8 Pateiktų dalių sąrašas Monitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimi (1) Tvirtinimo (1) Kairysis (1) Dešinysis (1) „Allen“ raktas - d Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f, g, h) reikia jūsų prie sienos plokštė – a monitoriaus laikiklis – b monitoriaus laikiklis –...
  • Page 9 Sienos plokštės Sienos plokštės montavimas montavimas prie sienos prie sienos Montavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų Pirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jūsų televizoriui. sienų Kai nustatysite tinkamą skersmenį, žr. į atitinkamą apačioje pavaizduotą Naudokite plokštę...
  • Page 10 Monitoriaus tvirtinimas prie Pagrindo lygiavimas sienos plokštės ir saugos Galite iš naujo sulygiuoti prie sienos pritvirtintą pagrindą. Lygiuojama sukant priekinę plokštę, prie kurios tvirtinamas televizorius. Pirma varžtų įsukimas nuimkite televizorių nuo pagrindo. Tada šiek tiek atlaisvinkite 5 varžtus „Allen“ raktu. Pridėkite gulsčiuką prie plokštės priekinės dalies viršaus ir atitinkamai išlyginkite.
  • Page 11 Instrukcijas izsaiņošanai Šis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, no iepakojuma rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu Atslēga vai atslēgu 10 mm betona Nepieciešamie 4 mm koka urbis un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai...
  • Page 12 Komplektācijā iekļautās detaļas Monitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguri Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f, g, h) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis pareizu diametru, lūdzu skatiet zemāk atbilstošo attēlu. (1) Monitora 1) Monitora (1) Seškanta 1) Sienas plāksne – a kreisās puses kronšteins –...
  • Page 13 Monitora kronšteinu montāža Sienas plāksnes pie TV ar izliektu aizmuguri montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Vispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urbumu vietas TV.
  • Page 14 Monitora piestiprināšana pie Stiprinājuma līmeņošana sienas plāksnes un drošības Atkārtotu līmeņošanu stiprinājumam varat veikt arī pēc uzstādīšanas. Līmeni var iestatīt pagriežot priekšējo plāksni, uz kuras stiprinās TV. skrūvju pieskrūvēšana Vispirms noņemiet no stiprinājuma TV. Tad nedaudz atskrūvējiet ar seškanta atslēgu 5 skrūves. Novietojiet līmeņrādi plāksnes augšpusē priekšā...
  • Page 15 Lahtipakkimisjuhised televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude HOIATUS kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. Võrrelge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga 5/32”...
  • Page 16 Komponentide nimekiri Monitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge (1)Seinaplaat-a (1)Vasak monitori kinnitus-b (1)Parem monitori kinnitus-c (1)Alleni võti - d Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e,f,g,h). Pärast korrektse diameetri määratlemist vaadake allpool vastavat diagrammi. Keerake polt teleri sisse, kasutades sobivat lukustusseibi (m,n,o,p) ja (4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (4)M6x12 polt-g...
  • Page 17 Monitori kinnitusdetailide Seinaplaadi seinale kinnitamine kumera kinnitamine tagaosaga teleri külge Tellis, tugeva betoonalusega: Kasutage seinaplaati (a) mallina ja märkige seinale 6 augukohta – kolm Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib. ülemisse ritta ja kolm alumisse. Veenduge, et augud on kohakuti ja Pärast esimese diameetri kindlaks tegemist vaadake allpool vastavat et iga kahe augu vahel on vähemalt 150mm vaba ruumi.
  • Page 18 Monitori seinaplaadi külge Loodimine kinnitamine ja turvapoltide Kui olete seinaplaadi kinnitanud, siis saate seda veel loodida. Plaadi loodi sättimiseks pöörake eesmist plaati, mis on teleri all. Esmalt tõstke teler lisamine toelt maha. Seejärel keerake 5 kruvi Alleni võtme abil veidi lahti. Asetage lood eesmisele plaadile, nagu joonisel näha, ja loodige plaat.
  • Page 19: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja rozpakowania To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze OSTRZEŻENIE urazem i/albo uszkodzeniem. lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu. Sprawdzić zawartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części Zestaw kluczy 5 / 3 2 ”...
  • Page 20 Lista dostarczonych części Mocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłem (1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (1)Klucz imbusowy-d Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać się...
  • Page 21 Mocowanie wsporników Montowanie płytki monitora do odbiornika naściennej do ściany TV ze sferycznym tyłem Montowanie w cegle, betonie: Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu otworów w ścianie. Trzy w górnym rzędzie otworów i trzy dodatkowe w Przede wszystkim proszę sie upewnić, jaka jest wymagana średnica dolnym.
  • Page 22 Mocowanie odbiornika TV do Wyrównywanie poziomu płytki naściennej i dodanie Możliwe jest wyrównanie montażu po zainstalowaniu go na ścianie. Wypoziomowanie osiąga się obracając płytę przednią na której śrub zabezpieczających spoczywa odbiornik TV. Najpierw zdjąć telewizor z mocowania. Następnie poluzować nieco 5 śrub używając klucza imbusowego. Ustawić...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Auspacken Diese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und Öfnen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und WARNUNG zu Verletzungen und Sachschäden führen. legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden. Vergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf 4 mm Bohrer 10 mm...
  • Page 24 Lieferumfang Montage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit lacher Rückseite (1) Linke (1) Rechte (1) Wandplatte-a Bildschirmhalterung-b Bildschirmhalterung-c (1) Inbusschlüssel-d Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (e, f, g, h) für Ihren Fernseher. Betrachten Sie nun die nachstehende Abbildung. Drehen Sie die Bolzen mit den korrekten Zahnscheiben (m, n, o, p) und Unterlegscheiben (s, t).
  • Page 25 Montage der Bildschirmhalte- Montage der Wandplatte rungen an Fernseher mit an der Wand gewölbter Rückseite Montage an gemauerter Wand oder Betonwand: Benutzen Sie die Wandplatte (a) als Schablone zum Markieren von 6 Bohrlöchern an der Wand. Drei in der oberen Reihe der Langlöcher und Finden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l) für drei in der unteren Reihe.
  • Page 26 Montage des Bildschirms Halterung ausrichten an der Wandplatte Możliwe jest wyrównanie montażu po zainstalowaniu go na ścianie. Wypoziomowanie osiąga się obracając płytę przednią na której und Anbringen der spoczywa odbiornik TV. Najpierw zdjąć telewizor z mocowania. Następnie poluzować nieco 5 śrub używając klucza imbusowego. Sicherungsbolzen Ustawić...
  • Page 27: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Pakkauksesta purkamisohjeet: Tämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle VAROITUS tapaturman ja/tai vahinkoja. suojaavalle pinnalle. Tarkasta pakkauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla 5/32”(4 mm) 3/8”(10mm) kivipora Ruuviavainsarja...
  • Page 28 Toimitettavien osien lista Näytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioon (1)Seinäteline-a (1) Näytön vasen pidike-b (1) Näytön oikea pidike-c (1)Kuusiokoloavain-d Varmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f, g, h). Kun olet määrittänyt oikean koon, tarkista alta asianmukainen kuva. Asenna ruuvi televisioon sopivalla lukkolevyllä (m, n, o, p) ja prikalla (s,t). Varmista, että (4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (4)M6x12 ruuvi-g...
  • Page 29 Näytön pidikkeiden Seinätelineen kiinnittäminen kiinnittämien Tiiliin tai betoniin asentaminen: Käytä seinätelinettä (a) mallina Telineen ylä- ja alaosassa on kolme kuperataustaiseen televisioon ruuvipaikkaa. Varmista, että nämä reiät ovat suorassa linjassa, ja että jokaisen reiän välillä on vähintään 6” (150 mm) väli. Esporaa reiät 3/8” (10 mm) muurausosalla vähintään 3”...
  • Page 30 Näytön liittäminen Asennuksen vaakatasoon seinätelineeseen ja asettaminen turvaruuvien lisääminen Voit asettaa telineen vaakatasoon asennuksen jälkeenkin. Vaakatasoon asettaminen onnistuu seinätelineen etuosaa kääntämällä. Irrota ensin Varoitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen voidaan tarvita kahta televisio telineestä. Löysää kevyesti viittä ruuvia kuusiokoloavaimella. henkilöä! Emme ole vastuussa henkilökohtaisista vammoista tai vaurioista Käännä...
  • Page 31: Viktig Säkerhetsinformation

    Uppackningsinstruktioner Denna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/ Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong VARNING eller skada. eller annan skyddande yta för att undvika skada. Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på...
  • Page 32 Lista över levererade Montera monitor fästet till komponenter en TV med lat baksida Se först och främst till att diametern på skruv (e,f,g,h) passar din TV När du har bestämt den rätta diametern, se följande diagram. Skruva i skruven i TV med hjälp av den korrekta låsbrickan (m,n,o,p) och bricka(s,t). Se till att monitor fästet (b,c) är vertikalt centrerat och i nivå...
  • Page 33 Montera monitor fästet till Montera väggfästet en TV med rundad baksida på väggen Först bestäm diametern på skruven (i,j,k,l) som din TV kräver när du har Montering på tegel, murad betong och betong block: bestämt detta se diagrammet nedan. Skruva i skruven i TV med hjälp Använd väggfästet (a) som en mall för att märka ut 6 hål på...
  • Page 34 Fästa monitorn till väggfästet Nivåjustera fästet och föra in låskolvarna Du kan nivåjustera fästet efter att det monterats på väggen. Detta görs genom att du vrider frontplattan som TV sitter på. Ta först bort TV från fästet. Lossa sedan de 5 skruvarna något med insexnyckeln. Placera ett Varning: Vissa TV apparater kräver två...
  • Page 35 Instrucţiuni de dezambalare Acest suport de televizor trebuie să ie ferm ixat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton AVERTISMENT şi/sau daune.
  • Page 36 Lista de piese furnizate Montarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară plată (1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (1)Cheie imbus-d Mai întâi, veriicaţi ce diametru de şurub (e,f,g,h) este necesar pentru televizorul dvs. După ce aţi determinat diametrul corect, consultaţi schiţa aferentă...
  • Page 37 Montarea suporturilor de Montarea plăcii de perete monitor pe un televizor cu pe perete parte posterioară curbă Montarea în cărămidă şi beton solid: Utilizaţi placa de perete (a) ca şablon pentru a marca 6 puncte pentru oriicii pe perete. Trei în rândul superior de fante şi încă trei în rândul Mai întâi, veriicaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru inferior.
  • Page 38 Fixarea monitorului în placa Echilibrarea suportului de perete şi adăugarea Puteţi reechilibra suportul după ce acesta a fost montat pe perete. Echilibrarea se realizează prin rotirea plăcii frontale pe care se ală şuruburilor de siguranţă televizorul. Mai întâi, scoateţi televizorul din suport. Apoi, slăbiţi uşor cele 5 şuruburi cu ajutorul cheii imbus.
  • Page 39: Важни Инструкции За Безопасност

    Инструкции за Стойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана разопаковане правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отворете внимателно картонената кутия, отстранете Свредло за зидария Френски ключ Свредло...
  • Page 40 Списък на доставяните части Монтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръб (1)Пластина за (1)Лява скоба за (1)Дясна скоба Първо се уверете, че диаметърът на болта (e,f,g,h) е подходящ за стенен монтаж-a монитор-b за монитор-b (1)Имбус- d телевизора. След като определите правилния диаметър, вижте съответната...
  • Page 41 Монтаж на мониторните Монтаж към стената на пластината за стенен монтаж скоби към телевизор със заоблен гръб Монтаж върху тухли и плътен бетон: Използвайте пластината за стенен монтаж (a) като шаблон, за да отбележите местата за 6 отвора в стената. Трите са на горния ред Първо...
  • Page 42 Захващане на монитора към Нивелиране пластината за стенен монтаж Възможно е да нивелирате отново монтираната стойка след монтажа й на стената. Нивелирането се извършва чрез завъртане на и добавяне на обезопаси- предната пластина, върху която е разположен телевизора. Първо, отстранете телевизора от стойката. След това разхлабете леко 5-те телни...
  • Page 43: Важная Информация По Технике Безопасности

    Распаковывание Это крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и может упасть и стать причиной возможному ВНИМАНИЕ разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, травмирования...
  • Page 44 Список деталей поставки Крепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкой Стенка Левый кронштейн Правый кронштейн Шестигранный Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (e,f,g,h) такой, который крепления к стене – а монитора – b монитора – с ключ - d необходим для вашего телевизора. Когда вы подобрали правильный диаметр, пожалуйста, смотрите...
  • Page 45 Крепление кронштейнов Крепление стенки крепления монитора к телевизору с к стене к телевизору выпуклой задней стенкой Крепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков: Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта (i, j, k, l) такой, который Используйте стенку крепления к стене (а) как шаблон для обозначения шести необходим...
  • Page 46 Крепление монитора к стенке Настройка уровня крепления к стене, используя положения защитный болт Вы можете изменить положение после, того как оно уже было настроено на стене. Настройка выполняется методом вращения передней плиты, на которой стоит телевизор. Потом немного Предостережение: Чтобы поднять некоторые телевизоры ослабьте...
  • Page 47 Розпаковування Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть може впасти і призвести до можливого ЗАСТЕРЕЖЕННЯ його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути травмування...
  • Page 48 Список деталей поставки Кріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкою Стінка Лівий кремпіль Правий кремпіль Шестигранний кріплення до стіни – а монітора – b монітора – с ключ - d По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (e,f,g,h) такий, якого потребує...
  • Page 49 Кріплення кремпіля Кріплення стійки кріплення монітора до телевізора з стіни до телевізора вигнутою задньою стінкою Кріплення до стіни із цегли, монолітного бетону або бетонних блоків: Використовуйте стінку кріплення до стіни (а) як шаблон для позначення шести місць отворів у стіні. Три в верхньому рядку отворів і ще три По-перше, переконайтесь, що...
  • Page 50 Кріплення монітора до стінки Налаштування рівня кріплення до стіни, викорис- положення товуючи захисний болт Ви можете змінити положення після, того як воно вже біло налаштовано на стіні. Налаштування виконується методом обертання передньої плити, на якій стоїть телевізор. Потім трохи Застереження: Щоб підняти деякі телевізори інколи необхідно дві послабте...
  • Page 51: Warranty Card

    Warranty card Garantinis lapas www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Product Product model Gaminys Gaminio modelis Product purchase date Seller name, address Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Failures (date, description, position of the person who accepts the product, irst name, last Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) name and signature) 1.
  • Page 52 Garantijas lapa Garantiileht www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Toote nimetus Toote mudel Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning...
  • Page 53: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna Garantieblatt www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Produkt Modell des Produktes Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
  • Page 54 Takuulomake Garantisedel www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Tuote Malli Produkt Modell Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Inköpsdatum Inköpsställe, adress Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och allekirjoitus) namnteckning) 1. Takuuaika 1. Garantiperiod Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
  • Page 55 Fişa de garanţie Гаранционен лист www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Produs Model produs Продукт Модел на продукта Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi Повреди...
  • Page 56 Гарантийный талон Гарантійний лист www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Виріб Модель виробу Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) изделие)
  • Page 57 Model: PLB-110S Universal wall bracket www.acme.eu...

Table of Contents