Page 1
USB 6AR UNTERSITZ AKTIV-SUBWOOFER UNDERSEAT ACTIVE-SUBWOOFER USB 6 AR USB 6 AR EINBAU-ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...
Page 2
Wahl dieses ausgezeichneten Produktes. you on the selection of this excellent product. Der ETON Subwoofer garantiert hervorragen- The ETON subwoofer is a guarantee for out- de Leistungen. Die elektrischen, mechani- standing performance. The electrical, mechani- schen und klanglichen Eigenschaften bleiben cal and tonal characteristics will be maintained über die gesamte Lebensdauer des Produk-...
ETON übernimmt keine Verantwortung für ETON accepts no liability for hearing Gehörschäden, körperliche Schäden oder loss, bodily injury or property damage Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder as a result of use or misuse of this Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Page 4
Verpackung und Inhalt Table of contents Der Subwoofer ist in einem dafür konstruierten The subwoofer is packed into an especially schützenden Karton verpackt. Beschädigen Sie constructed protecting carton. Do not dama- die Verpackung nicht und bewahren Sie diese ge the packing and store it for future use in für die spätere Verwendung im Schadensfalle the case of possible damage.
Page 5
Vorsichtsmaßregeln Precations – Read first Achtung! Entfernen Sie vor dem Einbau den Caution! Before installation, disconnect the negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, battery negative (-) terminal to prevent da- Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermei- mage to the unit, fire and/or possible injury. den.
Vor dem Einbau Before Installation Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwä- This section focuses on some of the vehicle gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen considerations for installing your new sub- Subwoofers im Fahrzeug. Vorausplanung woofer. Pre-planning your system layout and Ihres Systemlayouts und der besten Verkabe- best wiring routes will save installation time.
Page 7
Eigenschaften Features · USB 6 AR Aktiv-Untersitzsubwoofer, zur - USB 6 AR active under-seat subwoofer, for Montage im Fahrzeuginneren, beispielsweise for mounting inside the vehicle, for example unter einem Sitz, im vorderen Fußraum oder under a seat, in the front footwell or anderen geeigneten Plätzen.
Page 8
Cinch-Eingänge die Schaltspannung (blau/ weisse Leitung) ange- schlossen ist! Zum Anschluss des USB 6 AR über die Cinch Bei Anschluss über den High-Level Eingang, (RCA) Anschlüsse, verbinden Sie das blau/ sollte zuerst der Adapterkabelsatz mit dem weisse Remotekabel mit der Radioeinheit Ihres Audiosignal führenden Kabel des Fahrzeu-...
RCA Inputs), connect the blue/ speaker harness will need to be spliced the white color remote wire from the USB 6 AR to wire side of the splitter. Then connect the whi- the vehicle`s head unit so USB 6 AR will be te wire to the left [+],white/black wire to the left turn on and off with systems.
Einbau und Verkabelung Installation and wiring Sichern Sie den Subwoofer mit geeignetem Secure the subwoofer to the installation location Befestigungsmaterial oder dem mitgelieferten of your vehicle with suitable fastening material Montagezubehör am Einbauort Ihres Fahrzeu- or the supplied installation accessories, screw ges, verschrauben Sie diesen fest! it tight! ACHTUNG:...
Technische Daten / Specifications Modell USB 6 AR Treiber 150 mm (6") mit Doppelschwingspule Ausgangsleistung RMS Verstärker 100 W RMS (50 W x 2) 160 W (80 W x 2) Ausgangsleistung Musikbelastbarkeit Max. 2 Ω + 2 Ω Ausgangsimpedanz Trennfrequenz Low-Pass Filter (LPF)
Page 16
ETON behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte ohne jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt. ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to the products illustrated without notice thereof. All rights belong to the respective owners.