Download Print this page

Eton MOVE 10-300AR Instruction Manual

Active subwoofer box

Advertisement

Quick Links

Aktiv Subwoofer Box
Active Subwoofer Box
MOVE
MOVE
10-300AR
10-300AR
12-400AR
12-400AR
EINBAU-ANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eton MOVE 10-300AR

  • Page 1 Aktiv Subwoofer Box Active Subwoofer Box MOVE MOVE 10-300AR 10-300AR 12-400AR 12-400AR EINBAU-ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 Wahl dieses ausgezeichneten Produk- you on the selection of this excellent product. tes. ETON Subwoofer garantieren hervorragende The ETON subwoofers are a guarantee for out- Leistungen. Die elektrischen, mechanischen standing performance. The electrical, mechani- und klanglichen Eigenschaften bleiben über...
  • Page 3 Gefahren auslösen. automobile. ETON übernimmt keine Verantwortung für ETON accepts no liability for hearing Gehörschäden, körperliche Schäden oder loss, bodily injury or property damage Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder as a result of use or misuse of this Missbrauch seiner Produkte entstehen.
  • Page 4 Batterie ohne Probleme möglich ist. without any problem. WICHTIG! IMPORTANT! Die ETON MOVE Aktivwoofer sind nur zum This amplified subwoofer system is desi- Betrieb in Fahrzeugen mit einer Bordspan- gned for operation in vehicles with 12-volt nung von +12 Volt und negativer Masse Negative ground electrical systems only.
  • Page 5 Ausstattung Features Eingebauter 150 / 200 Watt Verstärker. Built-in 150/ 200 Watt Amplifier: Beinhaltet einen High power Monobassver- Contains a high power Class A/B monaural stärker mit integrierter Regelung für amplifier complete with chassis mounted Empfindlichkeit, Tiefpassfilterung und Bass adjustable Gain, Low Pass Filter and Bass EQ zur akustischen Anpassung an die Eq controls for sonic integration into most meisten Serien- sowie Nachrüstanlagen...
  • Page 6 Ausstattung Features VERSTÄRKER EINSTELLREGLER AMPLIFER CONTROL PANEL LAYOUT 1. HIGH INPUT 1. HIGH INPUT Benutzen Sie den High Level 4 Pin Molex Use this High Level 4-pin Molex style input Stecker, wenn Sie die Lautsprecherausgänge when connecting to the speaker leads directly eines Werksradios direkt anschließen wollen.
  • Page 7 Ausstattung Features 7. STATUS Indicator 7. STATUS Indicator Wenn die rote LED leuchtet ist eine This RED L.E.D. glows only when the builtin Schutzschaltung aktiv. Das deutet auf ein protection circuitry is activated. This indicates Problem in Verbindung mit dem System und a problem with the system in relation to the Verstärker oder der Verkabelung hin.
  • Page 8 Einbau und Verkabelung Installation and wiring Einbau und Verkabelung Installation and wiring ACHTUNG! CAUTION! ACHTUNG! CAUTION! The power fuse on the amplifier Die Sicherung am Verstärker dient Die Sicherung am Verstärker dient The power fuse on the amplifier chassis is to protect the amp nur zur Absicherung desselben nur zur Absicherung desselben gegen chassis is to protect the amp against...
  • Page 9 High Level(Lautsprechereingang) oder (speaker wire) output OR Low Level (RCA) Verbinden Sie das Radio entweder mit dem The MOVE 10-300AR/ 12-400AR input signal ausgang des Radios (sofern vorhanden) level signal will deliver the best perfor- Low Level(Cincheingang) des MOVE 10-...
  • Page 10 RCA style Stereocinchleitung mit entsprechender an RCA interconnect commonly called a gängen des MOVE 10-300AR/ 12-400AR inputs from the MOVE 10-300AR/ 12-400AR Länge. Diese Leitung ist nicht Bestandteil “stereo patch cord”. Choose the correct verbinden. Benutzen Sie hierfür eine to the line-outputs from the radio (source) via des Lieferumfangs.
  • Page 11 Bedienung und Einstellung Operation and adjustments EINSTELLUNGEN SET UP ADJUSTMENTS Ihr MOVE 10-300AR/ 12-400AR hält mehrere Your MOVE 10-300AR/ 12-400AR uses Bedienung und Einstellung Operation and Adjustments Bedie Einstellmöglichkeiten bereit um ihn several controls to provide sonic integration akustisch perfekt auf Ihr Fahrzeug abzu-...
  • Page 12 Crossover in den integrierten Subwooferverstärker, Plug the other end into the back of the Lautstärkefernregelung ausgeliefert. Diese Your ETON MOVE 10-300AR/ 12-400AR in- lter) Crossover in den integrierten Subwooferverstärker, Plug the other end into the back of the remote module. Mount the module within...
  • Page 13 Bedienung und Einstellung Operation and adjustments Einspielzeit Break In Period Um das Optimum aus Ihren Woofer heraus To get the most from your woofer we zu holen raten wir eine sogenannte recommend a "break-in" period of at least Einspielphase von mindestens 40 Stunden 40 hours (typically 2 weeks) at no more than (ca.
  • Page 14 Fehlerbehebung Trouble shooting Power LED leuchtet grün aber Power LED lights GREEN, but volume Lautstärke reduziert automatisch reduces automatically • Schutzschaltung ist aktiviert aufgrund • Advanced Protection Circuitry is von Überhitzung des Verstärkers. engaging due to high internal Sollte dieser Fehler auftauchen temperature of the amplifier.
  • Page 15 Fehlerbehebung Trouble shooting Drehzahlabhängiges Brummen oder Alternator noise (varies with RPM) Pfeifen oder ähnliche Geräusche • Check for damaged RCA cable. • Überprüfen Sie auf fehlerhaftes oder • Check routing of RCA cable gequetschtes Cinchkabel • Check Source Unit for good ground •...
  • Page 16 Alle Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt. ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to the products illus- trated without notice thereof. All rights belong to the respective owners. Total or partial...

This manual is also suitable for:

Move 12-400ar