EN- Table of contents NOTES ON SAFETY UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE OPERATION KITCHEN HOOD CONTROLS OFF-TIMER OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD CLEANING AND MAINTENANCE MAINTENANCE GREASE FILTER LIGHT WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE WARRANTY DE- Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE AUSPACKEN ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN...
Page 3
HU - Tartalomjegyzék KARBANTARTÁS GARANCIA - 3 -...
Page 5
OHUTUSJUHISED LAHTIPAKKIMINE KASUTATUD SEADMETE UTILISEERIMINE KÄSITSEMINE PUHASTAMINE JA HOOLDUS UKLANJANJE PAKOVANJA UPOTREBA GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE GARANCIJA - 5 -...
Page 6
Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is excep- appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to Before using the appliance, please carefully read problems in using the appliance.
NOTES ON SAFETY • this manual! • • • • • • • • - 7 -...
Page 8
• sheet If the installation instructions of the gas • • When cooking on fat, supervise the pans con- • Unplug the appliance before any cleaning, replac- • • • • - 8 -...
Page 9
• • pliance from the mains by removing the plug or • • • • • Packaging materials (bags, polyethylene, poly- • Do not connect the appliance to the mains until • • • • • - 9 -...
UNPACKING During transportation, protective elements of packaging in a way that Important! Packaging materials (bags, polyethyl- DISPOSAL OF OLD APPLIANCE - 10 -...
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE • • • • - 14 -...
Page 15
Sehr geehrter Kunde, facher denn je. Dieses Gerät ist eine Verbin- dung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und nungsanleitung gelesen haben, ist die Bedienung des Gerätes kein Problem mehr. Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Si- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie folgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler.
SICHERHEITSHINWEISE • • • • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für even- • • luftleitung (meistens ein Rohr mit einem Durch- • • Die Dunstabzugshaube verfügt über eine unab- - 16 -...
Page 17
hängige Beleuchtung sowie einen Abluftventila- • • • hinausragt, sonst kommt es zu unerwünschten • • - 17 -...
Page 18
• • • • Die Dunstabzugshaube sollte sowohl von au- ßen als auch von innen oft (MINDESTENS EIN- Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise • • • - 18 -...
Page 19
• • • • • • • Es ist streng verboten, Gerichte unter Einsatz • • • - 19 -...
Page 36
• A páraelszívót csak a jelen használati utasítás el- • A készüléket csakis háztartásbeli használatra ter- • A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítá- sok bevezetésére, melyek nem lesznek hatással • jelen használati utasításban foglaltak be nem tar- • •...
Page 37
• A páraelszívó független világítással és elszívó • arról, hogy a fal / mennyezet szerkezete elbírja a • használati utasításában nagyobb távolságok let- • • Ha olajat használunk a sütéshez a páraelszívó • • - 37 -...
Page 38
• Ha a helyiségben, ahol a páraelszívó üzemel, más nem elektromos készüléket is használunk (mint A biztonságos használat akkor lehetséges, ha a használatánál, ott, ahol a készülékek el vannak milibart (ez a pont érvényét veszti amikor a ke- • • TA EGYSZER, a jelen használati utasításban foglalt •...
Page 39
• A csomagolóanyagokat (polietilén zacskók, po- • van-e telepítve, és hogy NEM szorult-e be a pára- Ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos há- • Tilos a páraelszívó használata ha nincs rá felsze- • Szigorúan tilos a páraelszívó alatt a nyílt láng •...
Page 40
Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs- arról tájékoztat, hogy a készülék, mi- - 40 -...
Page 41
lálható: • • • • A páraelszívó kikapcsolásának céljából egy aktív sebességfokozatnál érintse még kétszeri alkalommal a funkció bekapcsolásának céljából, egy aktív sebességfokozatnál érintse még kétszeri alkalommal a késleltetés funkció kikapcsolásának céljából, ismételten érintse meg a szen- - 41 -...
Page 43
• • • • • tánál havonta kell tisztítani, mosogatógépben illetve kézi mosogatás ál- havonta egyszer kell cserélni, illetve gyakrabban, ha a páraelszívót in- lább kéthavonta ki kell cserélni, ha intenzíven használjuk a páraelszívót, - 43 -...
Page 44
nak: • • • • Ezért is a terméket - 44 -...
Page 93
Kliendid mad kui varem. Seade ühendab endas era- kordse kasutamislihtsuse suure tõhususega. Pärast kasutusjuhendiga tutvumist ei ole kasutamine Teile probleemiks. selle ohutuse ja funktsionaalsuse seisukohalt. Palume kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähe- tamist. Kasutusjuhend tuleb alles hoida ja säilitada - 93 -...
Page 105
• • • • • • u prostoriji, potpritisak na mestu postavljanja • • • - 105 -...
Page 106
• • senzornim ili mentalnim sposobnostima ili onih • • • • • • Zabranjena je upotreba nape bez namontiranih • Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na • • • - 106 -...