Download Print this page
Bosch GTR 550 Original Instructions Manual

Bosch GTR 550 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GTR 550:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 76U (2022.02) T / 73
1 609 92A 76U
GTR Professional
550 | 55-225
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GTR 550

  • Page 1 GTR Professional 550 | 55-225 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 76U (2022.02) T / 73 1 609 92A 76U en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 19 中文 ............页 25 繁體中文..........頁 31 ไทย ............หน้ า 37 Bahasa Indonesia........Halaman 44 Tiếng Việt ..........Trang 51 ‫85 الصفحة ..........عربي‬ ‫56 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (19) (12) (13) (18) (13) (17) (16) (15) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 4 (14) (16) (17) (15) (20) (17) (10) (10) (11) (11) ~90° (21) 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (12) (18) (24) (25) (24) (19) (23) (19) (23) (19) (24) (24) (25) (19) (23) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 6: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Accessories shown or described are not included with the socket elsewhere. product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 8 Note: Damaged sanding pads must only be replaced by an hook-and-loop backing to be secured quickly and easily. after-sales service centre authorised to work with Bosch Press the sanding sheet (14) firmly onto the underside of power tools.
  • Page 9 Suction power Speed setting Sanding sheet grit plaster hardness ceiling air flow Very soft/soft Wall/ceiling 2–4 From P180 ➀ Medium hardness Wall ➀ 4–6 From P120 Ceiling ➂ 1–5 (optimum: 3) Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 10 (position ③ in the table above). Use only original Bosch-sanding accessories. Adjust the suction power with the thumbwheel (1): – 1−5: Low to high suction power, suitable for sanding ceil- Sanding Close to Edges (see figures F–G)
  • Page 11 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord been positioned at an angle an intermediate pad. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an on the surface. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch...
  • Page 12: Français

    The Bosch product use advice team will be happy to help you quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- with any questions about our products and their accessor- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-...
  • Page 13 Connectez l’outil électroportatif à un réseau élec- accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- trique avec prise de terre conforme à la réglementa- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 14 14 | Français tion. La prise électrique et la rallonge doivent posséder Caractéristiques techniques un conducteur de mise à la terre. Ponceuse plaquiste GTR 550 GTR 55-225 Description des prestations et du Référence 3 601 GD4 0.. produit Présélection de vitesse de ●...
  • Page 15 (accessoire), aucun plateau interface (15) n’est requis, porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour le disque abrasif (14) peut être fixé directement sur le pla- outillage électroportatif Bosch agréé. teau de ponçage (17). Dans un cas comme dans l’autre, le Mise en place/retrait d’un tube rallonge changement de disque s’effectue comme décrit ici.
  • Page 16 Veillez à toujours exercer une pression régulière, afin d’aug- sation stationnaire. Ne le serrez pas dans un étau et ne menter la durée de vie des disques abrasifs. le fixez pas à un établi. 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – 6 : puissance d’aspiration maximale, pour le ponçage de suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. murs N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. Commencez avec une faible puissance d’aspiration (posi- tion 1) et augmentez-la progressivement jusqu’à obtenir une Ponçage au ras des bords (voir_figures F–G)
  • Page 18 : ou du flexible d’aspiration www.bosch-pt.com sur l’aspirateur jusqu’à ce L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- que le nettoyage automa- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- tique soit activé.
  • Page 19: Português

    Mantenha os cabelos e roupas afastados de superfícies ligadas à terra, como tubos, peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 20 (3) Interruptor de ligar/desligar (4) Punho (superfície do punho isolada) Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por (5) Mangueira de aspiração pessoal especializado e qualificado e só com peças de 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Português | 21 (6) Bocal de sopro Lixadeira para pré-fabricados GTR 550 GTR 55-225 (7) Peça de agarrar Classe de proteção (8) Gancho de retenção A) Volume de fornecimento padrão (9) Alavanca tensora Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com (10) Tubo de extensão...
  • Page 22 Nota: um suporte do prato de lixar danificado só pode ser para baixo. substituído por um posto de assistência técnica autorizado Montar/desmontar o clipe da mangueira/cabo para ferramentas elétricas Bosch. (ver figura E) Colocar/retirar o tubo de extensão Vire o clipe da mangueira/cabo (22) sobre a mangueira de (ver figuras C−D)
  • Page 23 Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado vácuo metal, para processar outros materiais. Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 24 – Possibilidade 1: ajuste a de enchimento ou é muito aspiração para o nível 6, regulação da força de macio. aspiração para a potência 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 中文 forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 安全规章 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 26 延长线必须带有功能完好的安全引线。 确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置可降 低尘屑引起的危险。 产品和性能说明 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻 心,忽视工具的安全准则。某个粗心的动作可能 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 在瞬间导致严重的伤害。 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 电动工具使用和注意事项 严重伤害。 不要勉强使用电动工具,根据用途使用合适的电 请注意本使用说明书开头部分的图示。 动工具。选用合适的按照额定值设计的电动工具 会使你工作更有效、更安全。 按照规定使用 如果开关不能接通或关断电源,则不能使用该电 本电动工具规定用于打磨已抹灰的清水墙、室内外 动工具。不能通过开关来控制的电动工具是危险 天花板和墙壁以及清除油漆、残胶和松散的灰浆。 的且必须进行修理。 插图上的机件 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 前,必须从电源上拔掉插头和/或卸下电池包(如 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 可拆卸)。这种防护性的安全措施降低了电动工 (1) 抽吸功率调节轮 具意外起动的风险。 (2) 转速预选调节轮 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 中文 | 27 (3) 电停开关 清水墙磨机 GTR 550 GTR 55-225 (4) 手柄(绝缘握柄) 保护等级 (5) 集尘软管 A) (基本供货范围) (6) 排气孔接头 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 (7) 抓握件 和国际规格,数据有可能不同。 (8) 安全钩 安装 (9) 夹紧杆 (10) 加长管 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 (11) 磨头 拔出电源插头。 (12) 刷段止动装置 更换砂纸(参见插图A) (13) 吸力调节杆 取下砂纸(14)时,将其一侧抬起,然后从隔垫(15) (14) 砂纸...
  • Page 28 – 尽可能使用适合物料的集尘装置。 关闭电动工具时,需要向后推动电源开关(3),使开 关上出现“0”符号。 – 工作场地要保持空气流通。 – 请务必佩戴P2滤网等级的呼吸防护面具。 应用概览 腻子/ 墙壁/ 内部/外部气流 抽吸功率 转速等级 粒度 砂纸 石膏硬度 天花板 极软/软 墙壁/天花板 2–4 自P180起 ➀ 中等硬度 墙壁 4–6 自P120起 ➀ 天花板 1–5(最佳:3) ➂ 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 气流类型 用途 腻子中的填料含量高或非 接通外部集尘,将抽吸功 ① 外部气流 特别适用于在打 常软。 率调节轮调至第6档,极 磨速度较高及无 端情况下请降低转速。 负压的情况下打 磨料粒度过大。 请使用粒度更细的砂纸。 磨墙壁 表面质量不理想。 磨料粒度过大。 请使用粒度更细的砂纸。 未遵守腻子的干燥时间。 请参照制造商的技术说明 ② 外部和内部 中等打磨功率, 页和相关建议。 气流混合 带负压效应 抽吸力过强。 降低抽吸功率。 腻子中的填料含量高或非 请使用粒度更细的砂纸。 常软。 Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 30 电话:(0571)8887 5566 / 5588 – 方案2:以机械方式清 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 洁滤芯(抽吸)。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com – 方案3:检查滤芯是否 www.bosch-pt.com.cn 有损坏以及是否堵 塞。定期安装新的滤 制造商地址: 芯。 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 使用无纺布集尘袋。 使用废弃处理用集尘袋。 70538 Stuttgart / GERMANY 集尘软管堵塞或扭转。 清除堵塞或排除扭转情 70538 斯图加特 / 德国 况。 其他服务地址请见: 吸尘器的集尘容器已满。 排空吸尘器的集尘容器。...
  • Page 31: 繁體中文

    線)電動工具。 人身安全 工作場地的安全 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗的場地會 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 引發事故。 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 燃粉塵或氣體。 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 集中會使您失去對工具的控制。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 電氣安全 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 可能會導致危險。 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 擊危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 32 (18) 刷節鎖扣 (19) 連接軟管 砂磨機安全注意事項 (20) 磨盤座 本電動工具僅適用於乾式研磨。水進入電動工具 (21) 偏心螺栓 將增加電擊危險。 (22) 軟管/電纜夾 請注意:有失火之虞! 請避免砂磨材料或砂帶機 過熱。 暫停作業之前請務必清空集塵容器。 集塵 (23) 軟管夾 袋、超微細過濾器、紙袋內(或吸塵器過濾袋/ (24) 內殼 濾材內)的研磨粉塵可能在不利條件下自行點 (25) 軟管固定件 燃。尤其是當研磨粉塵若混入殘留的烤漆、聚胺 a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 酯或其他化學物質,而且在經過長時間運轉後砂 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 繁體中文 | 33 技術性數據 中硬磨盤組 – 高磨除性,適用於硬石膏 (2 608 000 764) 和去除舊牆漆 牆面砂磨機 GTR 550 – 適用於平坦表面 GTR 55-225 – 極佳的吸塵支援性,搭配 產品機號 3 601 GD4 0.. 吸塵器使作業更為輕鬆。 轉數設定 ● A) 標準供貨範圍 電子穩定控制系統 ● 更換緩衝墊(請參考圖 A) 緩速起動 ● 使用軟磨盤(標準配備)時必須使用緩衝墊 (15)。 額定輸入功率 若要取下緩衝墊 (15),請從側邊將它扳開,接著再 無負載轉數 n₀ 340−910 將它從磨盤 (17) 拔下。 磨盤直徑 裝上新的緩衝墊之前,請用例如刷子清除磨盤 (17) 研磨直徑...
  • Page 34 P100 起 ➂ 表面平坦時 1–3 作業注意事項 操作機器時要均力施壓,如此才能夠提高研磨片的 使用壽命。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 在機器上施力過度,不僅無法提高研磨效率,機器 上拔出插頭。 反而容易損壞並加速研磨片耗損。 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 不可以使用研磨過金屬的研磨片來研磨其它材質。 本電動工具請勿側面放置。磨盤可能因此永久變 僅可使用 Bosch 原廠研磨配件。 形。 靠邊研磨(請參考圖 F–G) 本電動工具並不適用於以不移動的方式進行加 工。不得將它夾入老虎鉗或固定在工作桌上。 透過可取下的刷節,可讓您縮短牆壁/天花板與磨 盤之間的側邊距離。 研磨平面 – 按住刷節 (18) 的鎖扣 (12) 不放。 啟動電動工具,把整個研磨面平貼在待研磨的表面 – 將刷節 (18) 向前翻轉並取下。 上,並均力地在工件上移動機器。 – 想裝入時,請將刷節 (18) 掛上鎖扣 (12) 的另一...
  • Page 35 吸氣效果太強。 請降低吸氣功率,或必要 – 方式 3:檢查濾芯是否 時切換成外部吸氣。 損壞或阻塞。請定時 硬性填料材質或基材。 請降低吸氣功率,或必要 更換新的濾芯。 時切換成外部吸氣。 使用絨質集塵袋。 請使用資源回收集塵袋。 請降低轉數。 吸塵管阻塞或彎折。 去除阻塞物或排除彎折狀 處理材料的削除量過大。 況。 乾式砂磨機的轉數過高。 請降低轉數。 吸塵器的集塵容器已滿。 請清空吸塵器的集塵容 乾式砂磨機上的吸氣效果 降低吸氣效果或切換成外 器。 太強。 部吸氣。 填料材質含高填充物成份 啟動外部吸氣,將吸氣功 或極軟。 率設定轉鈕調至第 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 36 並將新的連接軟管 (19) 旋入到底。將軟管夾 (23) 安裝在連接軟管 (19) 的另一端。將螺栓頭定位好, 廢棄物處理 使您不費力即可使用螺絲起子在磨頭 (11) 上以大約 2 Nm 的扭力將軟管夾 (23) 旋緊。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、 配件和廢棄的包裝材料。 顧客服務處和顧客咨詢中心 不可以把電動工具丟入家庭垃圾中。 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com 設備名稱:牆面砂磨機 , 型號(型式): GTR 550 限用物質及其符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 馬達...
  • Page 37: ไทย

    แต่ ง กายอย่ า งเหมาะสม อย่ า ใส่ เ สื ้ อ ผ้ า หลวมหรื อ สวม เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 38 รณ์ อ ื ่ น ๆ ตรงตามคำแนะนำเหล่ า นี ้ โดยคำนึ ง ถึ ง เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง กรุ ณ าดู ภ าพประกอบในส่ ว นหน้ า ของคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นี ้ ม ี ไ ว้ ส ำหรั บ การขั ด แห้ ง ผนั ง เบา เพดานและ เครื ่ อ งขั ด ผนั ง กำแพง GTR 550 ผนั ง ที ่ ป รั บ ระดั บ ได้ ทั ้ ง ในร่ ม และกลางแจ้ ง เช่ น เดี ย วกั บ การ...
  • Page 40 (16) ออกจนสุ ด และถอดจานรองขั ด (17) ออก ติ ด ตั ้ ง จาน รองขั ด (17) แผ่ น ใหม่ และขั น สกรู ก ลั บ เข้ า ให้ แ น่ น 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ไม่ ค วรยึ ด เครื ่ อ ง ตั ว อย่ า ง เช่ น ไว้ ใ นปากกาจั บ ชิ ้ น งานหรื อ ก่ อ นวางเครื ่ อ งลงบนพื ้ น ยึ ด ไว้ บ นโต๊ ะ ทำงาน Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 42 อื ่ น ตารางด้ า นบน) ใช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ ข ั ด ของแท้ Bosch เท่ า นั ้ น ปรั บ กำลั ง ดู ด ด้ ว ยปุ ่ ม ปรั บ  (1): – 1−5: แรงดู ด ต่ ำ ไปสู ง เหมาะสำหรั บ การขั ด เพดาน...
  • Page 43 พลั ง ดู ด ไม่ เ พี ย งพอ มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย พลั ง ดู ด ที ่ เ ครื ่ อ งดู ด ต่ ำ เกิ น ไป...
  • Page 44: Bahasa Indonesia

    44 | Bahasa Indonesia อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 45 Stopkontak dan kabel mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik ekstensi harus memiliki konduktor pelindung yang dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang berfungsi. yang tidak terlatih. Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 46 46 | Bahasa Indonesia Data teknis Spesifikasi produk dan performa Mesin gerinda untuk GTR 550 Bacalah semua petunjuk keselamatan dan dinding gipsum GTR 55-225 petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam Nomor model 3 601 GD4 0.. menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan Pemilihan awal kecepatan ●...
  • Page 47 Catatan: Dudukan piringan yang rusak hanya boleh diganti Saat bekerja pada permukaan yang vertikal, pegang di outlet servis resmi untuk perkakas listrik Bosch. perkakas listrik sedemikian rupa sehingga slang pengisap menghadap ke bawah. Memasang/melepaskan tabung ekstensi Memasang/melepas klip slang/kabel (lihat gambar E)
  • Page 48 Perkakas listrik tidak boleh dipasang ke ragum bahan lainnya. atau dikencangkan ke meja kerja. Hanya gunakan aksesori pengampelasan Bosch yang asli. Mengampelas permukaan Mengampelas di dekat tepi (lihat gambar F–G) Hidupkan perkakas listrik, letakkan secara merata pada...
  • Page 49 Kapasitas diletakkan dalam posisi yang halus dengan bantalan pengisapan yang diatur terlalu tinggi dapat menyebabkan miring di atas permukaan. tengah. perkakas listrik bergetar dan performa pergerakan memburuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 50 Tingkatkan daya pengisapan Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan alat pengisap terlalu rendah. pada alat pengisap. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Kecepatan putaran pada Kurangi kecepatan putaran. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 51: Tiếng Việt

    để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 52 (5) Ống hút tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ (6) Lỗ thoát đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. (7) Phần tay cầm (8) Móc khóa 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Tiếng Việt | 53 (9) Cần kẹp Máy mài vách khô GTR 550 GTR 55-225 (10) Ống nối dài Cấp độ bảo vệ (11) Đầu mài A) Phạm vi cung cấp tiêu chuẩn (12) Khóa phân đoạn bàn chải Các giá trị đã cho có hiệu lực cho điện thế danh định [U] 230 V. Đối (13) Cần điều chỉnh lực hút...
  • Page 54 Để tắt dụng cụ điện hãy đẩy công tắc bật/tắt (3) lên Một số loại bụi được coi là chất gây ung thư. trên, để trên công tắc „0“ xuất hiện. 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 để chà các loại vật liệu khác. luồng gió bên trung bình với Chỉ nên sử dụng các phụ kiện chà nhám chính ngoài và bên hiệu ứng áp hãng Bosch. trong suất thấp Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 56 Kích cỡ hạt của chất liệu Sử dụng giấy nhám loại hư hỏng và tắc nghẽn mài quá thô. có hạt nhỏ mịn vào. không. Sử dụng ruột 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 58 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫يكون غبار التجليخ ممزوجا ببقايا طالء أو بولي‬ ‫صحن التجليخ‬ (17) ‫يوريثان أو مواد كيميائية أخرى وكذلك عندما‬ ‫تكون القطعة التي يجرى عليها العمل ساخنة بعد‬ ‫مقطع الفرشاة‬ (18) .‫فترة عمل طويلة‬ ‫خرطوم التوصيل‬ (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 60 ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ ‫مباشرة. بغض النظر عن ذلك يتم التغيير كما هو‬ .‫للتوابع‬ .‫مشروح هنا‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫اختيار صحن الجلخ‬ ‫المجلخة الجافة‬ GTR 550 ‫لالستخدام الشامل على‬ – ‫طقم صحن‬ GTR 55-225 ‫األسطح المستوية والمنحنية‬ ‫التجليخ الناعم‬...
  • Page 61 ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة عند شفط األغبرة‬ ‫إرشاد: يجب أن يتم تغيير حامل صحن التجليخ التالف‬ ‫المضرة بالصحة أو المسببة للسرطان أو الشديدة‬ Bosch ‫بمعرفة مركز خدمة عمالء معتمد تابع لعدد‬ .‫الجفاف‬ .‫الكهربائية فقط‬ ‫بالنسبة لألسطح الكبيرة استخدم الشافطة‬...
  • Page 62 ‫األسقف بسرعة‬ ‫خارجي وداخلي‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ ‫تجليخ منخفضة‬ ‫مخلوط‬ .Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ ‫مع ضغط تفريغ‬ (‫كبير )قوة شفط‬ (F–G ‫التجليخ بالقرب من الحواف )انظر الصور‬ ‫إلحساس‬ ‫يمكنك من خالل مقطع الفرشاة قابلة للخلع تقليل‬...
  • Page 63 ‫ضع العدة الكهربائية على‬ ‫تم وضع العدة الكهربائية‬ .‫منها بعد االستخدام‬ ‫السطح أوال، ثم قم‬ ‫المشغلة على السطح‬ ‫قم بإزالة االنسداد أو‬ ‫خرطوم الشفط مسدود‬ .‫بتشغيلها‬ .(‫)تشكل حزوز‬ .‫فرد الثنية‬ .‫أو مثني‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 64 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 65 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 66 ‫توجه، خطر آتش سوزی! از داغ شدن بیش از‬ ‫سر سنباده‬ ‫اندازه قطعه کار و دستگاه ساب جلوگیری‬ (11) ‫کنید. قبل از انجام استراحات کاری، محفظه‬ ‫قفل بخش برس دار‬ (12) ‫گرد و غبار را همیشه خالی کنید. ممکن است‬ 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (17) ‫کاغذ سنباده )41( مستقیما ً روی کفی سنباده‬ ‫نصب می شود. جدا از این، فرآیند تعویض طبق آنچه‬ ‫مشخصات فنی‬ .‫اینجا توضیح داده شده، انجام می شود‬ ‫سنباده زن خشک‬ GTR 550 ‫نحوه انتخاب صفحه سنباده‬ GTR 55-225 ‫شماره فنی‬ ‫جهت استفاده عمومی روی‬...
  • Page 68 .‫بیافتند‬ ‫ یا‬GAS 35 L/M AFC ‫برای سطوح وسیع از مکنده‬ ‫نکته: در صورت آسیبدیدگی نگهدارنده کفی سنباده‬ ‫ استفاده کنید، زیرا این‬GAS 55 L/M AFC Bosch ‫بایستی به یکی از نمایندگیهای مجاز ابزارآالت‬ ‫دستگاه ها قدرت مکش مداوم الزم را تضمین‬ .‫مراجعه کرد‬ .‫می کنند‬ ‫ابزار برقی را در طول کار در سطوح عمودی طوری‬...
  • Page 69 ‫کاغذ سنباده ای که از آن برای سنباده کاری فلزات‬ ‫اثر خالء‬ ‫داخلی‬ ‫استفاده شده است، آنرا برای سنباده کاری قطعات‬ .‫دیگر بکار نبرید‬ .‫ را بکار برید‬Bosch ‫تنها متعلقات ساب اصلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)
  • Page 70 :‫منظم تمیز کنید‬ ‫مکنده گرد و غبار‬ ‫کنید، چرخک تنظیم توان‬ ‫پرکننده دارد یا بسیار نرم‬ ‫امکان 1: تنظیم نیروی‬ – ‫مسدود شده/گرفته‬ 6 ‫مکش را روی درجه‬ .‫است‬ ‫مکش را روی حداکثر‬ .‫است‬ 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 72 GAS 35 M AFC Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 1 609 92A 76U | (25.02.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 P120 2 608 900 710 P150 2 608 900 711 P180 2 608 900 712 P220 2 608 900 713 P240 2 608 900 714 P320 2 608 900 715 P400 Bosch Power Tools 1 609 92A 76U | (25.02.2022)

This manual is also suitable for:

Gtr 55-225