PULOX Checkme O2 User Manual

PULOX Checkme O2 User Manual

Intelligentes handgelenk pulsoxymeter
Hide thumbs Also See for Checkme O2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Checkme O2
Intelligentes Handgelenk Pulsoxymeter
Benutzerhandbuch
Deutsche|English|Italiano|Español|Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Checkme O2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PULOX Checkme O2

  • Page 1 Checkme O2 Intelligentes Handgelenk Pulsoxymeter Benutzerhandbuch Deutsche|English|Italiano|Español|Français...
  • Page 2 Contents Benutzerhandbuch…….…......Deutsch 1-13 User Manual...…........English 14-25 Manuale d'uso..…..…......…Italiano 26-38 Manual de usuario……......……..Español 49-51 Manuel de l'utilisateu.........…..Français 52-64...
  • Page 3: Table Of Contents

    Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.2 Symbol Beschreibung 1.3 Auspacken des Produktes- Inhalt: 2 .Verwendung des Monitors 2.1 Name der App herunterladen: ViHealth iOS 2.2 Inbetriebnahme 2.3 Ein-/Ausschalten der Stromversorgung 2.4 Vorgehensweise 2.5 Start der Messung 2.6 Ende der Überwachung & Synchronisierung der Daten 2.7 Bildschirm 2.9 Bluetooth-Verbindung...
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist für die Messung, Anzeige und Speicherung der Pulssauerstoffsättigung (SpO2), Pulsfrequenz häuslichen Umgebung oder in Einrichtungen des Gesundheitswesens vorgesehen. Die App kann SpO2, Pulsfrequenz und Wellenform in Echtzeit anzeigen, Aufzeichnungen machen, Ergebnisse anzeigen und Berichte erstellen. Die von diesem Gerät gelieferten Daten und Ergebnisse dienen nur zur Voruntersuchung des Screenings und können nicht direkt für die Diagnose oder Behandlung verwendet werden.
  • Page 5 Hauteigenschaften, wie z.B. Reizung, Rötung, Blasenbildung oder Verbrennungen, erhöhen. • Überprüfen Sie die Applikationsstelle des SpO2-Sensors alle 6-8 Stunden, um die Positionierung des Sensors sowie die Durchblutung und die Hautempfindlichkeit des Patienten zu bestimmen. Die Empfindlichkeit des Patienten variiert je nach medizinischem Status oder Hautbeschaffenheit.
  • Page 6: Symbol Beschreibung

    13. Methämoglobin 14. Dysfunktionales Hämoglobin 1.2 Symbol Beschreibung Typ-BF- Anwendung Hersteller Europäischer Bevollmächtigter CE-Kennzeichnung, die die Konformität mit der CE0197 EG-Richtlinie Nr. 92/42/EWG über Medizinprodukte anzeigt MRT unsicher. Stellt in allen MR-Umgebungen eine Gefahr dar, da das Gerät stark ferromagnetische Materialien enthält.
  • Page 7: Auspacken Des Produktes- Inhalt

    Seriennummer kein Alarmsystem 1.3 Auspacken des Produktes - Inhalt: •1 Haupteinheit •1 Ringsensor •1 Ladekabel •1 Benutzerhandbuch 2. Verwendung des Monitors 2.1 Name der App ViHealth iOS: App Store Android: Google Play 2.2. Inbetriebnahme Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Schließen Sie das Gerät an den USB-Anschluss des Computers oder den USB-Ladeadapter an.
  • Page 8: Vorgehensweise

    2.4 Vorgehensweise START: Laden Sie den Akku auf. Tragen Sie das Gerät und den Ringsensor, drücken Sie den Knopf zum Einschalten und legen Sie sich schlafen. Messung beenden: Nehmen nächsten Morgen den Ringsensor und das Gerät ab, die Aufzeichnung ist nach dem Countdown beendet.
  • Page 9: Synchronisierung Der Daten

    Ende Überwachung & Synchronisierung der Daten Nehmen Sensor Countdown beginnt. Wenn Sie während Countdowns Sensor wieder tragen, wird die Aufzeichnung wieder aufgenommen. Nach dem Countdown sind die Daten für die Synchronisierung bereit. Daten synchronisieren: 1) Nach dem Countdown öffnen Sie App, um die Daten zu synchronisieren;...
  • Page 10: Bluetooth-Verbindung

    Drücken Sie während der Messung die Wahltaste um zwischen verschiedenen Anzeigen zu wechseln. Das Gerät verfügt über zwei Betriebsarten: Schlafmodus und Monitormodus. Schalten Sie das Gerät ein, während das Symbol blinkt, drücken Sie die Taste, um zwischen den zwei Modi zu wechseln. Schlafmodus Monitormodus Parameter...
  • Page 11: Echtzeit-Dashboard

    1) Schalten Sie das Gerät ein, führen Sie die App aus, wählen Sie <Checkme O2 2) Geben Sie dann die letzten 4 Zahlen der Seriennummer auf der Rückseite Ihres Geräts ein. 2.11 Echtzeit-Dashboard Sie können Ihre SpO2 und Pulsfrequenzwerte in Echtzeit in der App überprüfen.
  • Page 12: O2-Score

    2.14 O2-Score Der O2-Score ist eine Gesamtbewertung des Sauerstoffzustands, die die Häufigkeit, Tiefe und Dauer des Sauerstoffmangels über Nacht zusammenfasst. Der Bereich geht von 0-10 (10 ist am besten). 3 Wartung 3.1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche ein weiches, mit Wasser oder Alkohol befeuchtetes Tuch.
  • Page 13: Spezifikationen

    Bluetooth Das Bluetooth Ihres Schalten Sie das Telefons ist Bluetooth Ihres ausgeschaltet. Telefons an. Drücken Sie die Das Bluetooth-Gerät Taste, das ist im Ruhemodus Bluetooth wird ausgeschaltet eingeschaltet, wenn der Bildschirm aufleuchtet. 5. Spezifikationen Klassifikation EC- Richtlinien MDD, 93/42&EEC R&TTE,1999/5/EC ROHS 2.0, 2011/65/EU Schutzgrad Type BF...
  • Page 14: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Humanexperimenten durch Vergleich mit einer mit einem CO-Oximeter gemessenen Referenz-Blutprobe verifiziert. Die Genauigkeit der Pulsfrequenz wurde durch Emulatoren verifiziert. Die Pulsoximetermessungen sind statistisch verteilt und es wird erwartet, dass etwa zwei Drittel der Messungen im Vergleich zu CO-Oximetermessungen innerhalb des spezifizierten Genauigkeitsbereichs liegen.
  • Page 15 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Die Verwendung von Zubehör, das nicht in diesem Handbuch angegeben ist, kann zu einer erhöhten elektromagnetischen Emission oder einer verringerten elektromagnetischen Immunität des Geräts führen. Das Gerät oder seine Komponenten sollten nicht neben oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Das Gerät erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und muss gemäß...
  • Page 16 User Manual contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Icon description 1.3. Unpacking the product 2. Using the monitor 2.1 Download the app 2.2. Installation 2.3 Switching the power supply on / off 2.4 Procedure 2.5 Start of measurement 2.6 End of monitoring & Synchronization of the data 2.7.
  • Page 17: Introduction

    1. Introduction 1.1 Intended use This product is intended for measurement, display and storage of pulse oxygen saturation (SpO2), pulse rate in the home environment or in healthcare facilities. The app can display SpO2, pulse rate and waveform in real time, record, view results and generate reports. The data and results provided by this device are only used for the preliminary investigation of the screening and cannot be used directly for diagnosis or treatment.
  • Page 18: Icon Description

    undesirable changes in skin properties, such as Irritation, redness, blistering, or burns. • Check the application site of the SpO2 sensor every 6-8 hours to determine the positioning of the sensor and the blood flow and skin sensitivity of the patient. The patient's sensitivity will vary depending on their medical status or skin conditions.
  • Page 19 Type BF-Applied Part Manufacturer European authorized representative CE Marking indicating conformance to EC CE0197 directive No. 93/42/EEC concerning medical devices. MRI unsafe. Presents hazards in all MR environments as device contains strongly ferromagnetic materials. Indicate separate collection for electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 20: Unpacking The Product

    1.3 Unpacking the product content: • 1 main unit • 1 ring sensor • 1 charging cable • 1 user manual 2. Using the monitor 2.1 Download the App Name : ViHealth iOS: App Store Android: Google Play 2.2. Installation Charge the battery before use.
  • Page 21: Start Of Measurement

    End measurement: take the next Tomorrow the ring sensor and the device off that Recording ends after the countdown. DATA SYNC. Run the app to synchronize the data. 2.5 Start of measurement 1) Connect the sensor cable to the device. 2) Wear the device on your left wrist;...
  • Page 22: Screen

    Synchronize data: 1) After the countdown, open app to sync the data; 2) Alternatively, you can synchronize the data before the next measurement after you have switched on the device. Note: The device can save a maximum of 4 data sets. The oldest record will be overwritten when the fifth record is created.
  • Page 23: Bluetooth Connection

    2.10 Add a new device For the first use you have to add a new device. 1) Switch on the device, run the app, select <Checkme O2 2) Then enter the last 4 digits of the serial number on the back of your device.
  • Page 24: View Results And Report

    You can turn the vibration on or off. You can adjust the intensity of the vibration and the threshold. If the vibration bothers you too much while you sleep, you can lower the threshold. If you want more protection against a lack of oxygen, you can raise the threshold. 2.13 View results...
  • Page 25: Troubleshooting

    To keep the battery in good condition, charge the battery every 6 months when the device is not in use. 4. Troubleshooting Problem Possible Cause Possible solution Device The battery is weak. SpO2, PR, steps switches itself Unexpected Press the button for Software condition about 10 seconds to not an or...
  • Page 26 Wireless Bluetooth 4.0 BLE Vibrator Built in Power Supply Charge input: DC 5V ±10% Battery type Rechargeable lithium-polymer battery Charge time 2~3 hours SpO2 Standards Meet standards of ISO 80601-2-61 Measurement accuracy verification: The SpO2 accuracy has been verified in human experiments by comparing with arterial blood sample reference measured with a CO-oximeter.
  • Page 27: Electromagnetic Compatibility

    6. Electromagnetic Compatibility The device meets the requirements of EN 60601-1-2. Warnings and Precautions The use of accessories not specified in this manual can lead to increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of the device. The device or its components should not be used adjacent to or stacked with other devices.
  • Page 28 Manuale d'uso Contenuti 1. Introduzione 1.1 Destinazione d'uso 1.2 Descrizione delle icone 1.3 Disimballaggio del prodotto - contenuto: 2. Utilizzo del monitor 2.1 Scarica il nome dell'app: ViHealth 2.2. Installazione 2.3 Accensione / spegnimento dell'alimentazione 2.4 Procedura 2.5 Inizio della misurazione 2.6 Fine del monitoraggio e sincronizzazione dei dati 2.7.
  • Page 29 1. Introduzione 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato all'uso per la misurazione, la Questo prodotto è destinato alla misurazione, visualizzazione e conservazione della saturazione di ossigeno del polso (SpO2) e della frequenza del polso in ambiente domestico o in strutture sanitarie. L'app può visualizzare SpO2, frequenza del polso e forma d'onda in tempo reale, registrare, visualizzare i risultati e generare report.
  • Page 30 • Utilizzare solo cavi, sensori e altri accessori specificati in questo manuale. • Il monitoraggio prolungato continuo della SpO2 può aumentare il rischio di alterazioni indesiderate delle caratteristiche della pelle, quali irritazione, arrossamento, formazione di vesciche o ustioni. • Controllare il sito di applicazione del sensore SpO2 ogni 6-8 ore per determinare il posizionamento del sensore e la circolazione e la sensibilità...
  • Page 31 1.2 Guida ai simboli Parte applicata di tipo BF fabbricante Rappresentante autorizzato europeo Marchio CE che indica la conformità alla direttiva CE CE0197 n. 93/42 / CEE relativa ai dispositivi medici. Risonanza magnetica non sicura. Presenta pericoli in tutti gli ambienti MR poiché il dispositivo contiene materiali fortemente ferromagnetici.
  • Page 32 1.3 Disimballaggio del prodotto - contenuto: • 1 unità principale • 1 sensore ad anello • 1 cavo di ricarica • 1 manuale utente 2. Utilizzo del monitor 2.1 Nome dell'app ViHealth iOS:App Store Android: Google Play 2.2. Installazione Caricare la batteria prima dell'uso. Collega il dispositivo alla porta USB del computer o all'adattatore di ricarica USB.
  • Page 33 DATA SYNC. Esegui l'app per sincronizzare i dati. 2.5 Inizio della misurazione 1) Collegare il cavo del sensore al dispositivo. 2) Indossare il dispositivo sul polso sinistro; indossare il sensore sul pollice. Se lui troppo stretto, prova un altro dito. 3) Accendi il dispositivo.
  • Page 34 Nota: il dispositivo può salvare un massimo di 4 set di dati. Il record più vecchio verrà sovrascritto quando viene creato il quinto record. 2.7 screen Tempo, capacità residua della batteria Modalità risparmio Modalità monitor Saturazione di ossigeno nel sangue SPO2 Frequenza cardiaca in modalità...
  • Page 35 2.10 Aggiungi un nuovo dispositivo Per il primo utilizzo devi aggiungere un nuovo dispositivo. 1) Accendi il dispositivo, avvia l'app, seleziona <Checkme O2 2) Quindi inserisci le ultime 4 cifre del numero di serie sul retro del tuo dispositivo.
  • Page 36 Puoi regolare la vibrazione per dormire meglio. Assicurati prima che il tuo dispositivo sia connesso all'app. Quindi puoi configurarlo in App-> Dispositivo. Puoi attivare o disattivare la vibrazione. È possibile regolare l'intensità della vibrazione e la soglia. Se la vibrazione ti infastidisce troppo mentre dormi, puoi abbassare la soglia.
  • Page 37 2) Entra nell'APP, trova il dispositivo -> aggiornamento dispositivo. Controlla la versione e avvia un aggiornamento se lo desideri. 3.3 batteria Per mantenere la batteria in buone condizioni, caricare la batteria ogni 6 mesi quando il dispositivo non è in uso. 4.Risoluzione dei problem Problema Causa possibile...
  • Page 38 Ambientale Articolo Operativo Conservazione Temperatura Da 5 a 40 ° C Da -25 a 70 ° C Umidità relativa Dal 10% al 95% Dal 10% al 95% (senza condensa) Da 700 a 1060 barometrico Da 700 a 1060 hPa Grado di resistenza alla polvere e IP22 all'acqua...
  • Page 39 Precisione SpO2 80-100%: ± 2%, 70-79%: ± 3% (armi) Gamma PR 30 a 250 bpm ± 2 bpm o ± 2% , a seconda di quale sia Precisione PR maggiore Lunghezza d'onda 660-940nm Potenza di uscita Rosso / infrarosso: 3 mW max. avg. Pedometro Gamma Da 0 a 99999 passi...
  • Page 40 Il dispositivo richiede misure precauzionali speciali per quanto riguarda l'EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le informazioni EMC fornite di seguito. Altri dispositivi possono interferire con questo dispositivo anche se soddisfano i requisiti del CISPR. Se il segnale di ingresso è inferiore all'ampiezza minima specificata nelle specifiche tecniche, potrebbero verificarsi misurazioni errate.
  • Page 41 Manual de usuario Contenido 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Descripción de los iconos 1.3 Desembalaje del producto - contenido: 2. Usando el monitor 2.1 Descargue el nombre de la aplicación: ViHealth 2.2. Instalación 2.3 Encendido / Apagado 2.4 Procedimiento 2.5 Inicio de la medición 2.6 Fin del seguimiento y sincronización de datos 2.7.
  • Page 42: Introducción

    1. Introducción 1.1 Uso previsto Este producto está diseñado para medir, mostrar y almacenar la saturación de oxígeno del pulso (SpO2), la frecuencia del pulso en el hogar o en instalaciones de atención médica. La aplicación puede mostrar SpO2, frecuencia de pulso y forma de onda en tiempo real, registrar, ver resultados y generar informes.
  • Page 43 • Compruebe el sitio de aplicación del sensor de SpO2 cada 6-8 horas para determinar la posición del sensor y la circulación y la sensibilidad de la piel del paciente. La sensibilidad del paciente varía según el estado médico o la condición de la piel. Para pacientes con mala circulación de sangre periférica o piel sensible, inspeccione el sitio del sensor con mayor frecuencia.
  • Page 44 1.2 Guida ai simboli Pieza aplicada tipo BF fabricante Representante autorizado europeo Marca CE que indica el cumplimiento de la directiva CE0197 CE no. 93/42 / CEE relativa a productos sanitarios. IRM inseguro. Presenta peligros en todos los entornos de RM ya que el dispositivo contiene materiales fuertemente ferromagnéticos.
  • Page 45: Usando El Monitor

    1.3 Disimballaggio del prodotto - contenuto: • 1 unità principale • 1 sensore ad anello • 1 cavo di ricarica 2. Usando el monitor 2.1 Descargar la aplicación nombre: ViHealth iOS: App Store Android: Google Play 2.2. Instalación Cargue la batería antes de usarla. Conecte el dispositivo al puerto USB de la computadora o al adaptador de carga USB.
  • Page 46: Inicio De La Medición

    Medición final: tome la siguiente Mañana el sensor de anillo y el dispositivo de ese La grabación finaliza después de la cuenta atrás. SINCRONIZACIÓN DE DATOS. Ejecutar la aplicación para sincronizar los datos. 2.5 Inicio de la medición 1) Conecte el cable del sensor al dispositivo.
  • Page 47: Pantalla

    Después de la cuenta regresiva, las fechas están listas para sincronizarse. Sincronizar datos: 1) Después de la cuenta regresiva, abra la aplicación para sincronizar los datos; 2) Alternativamente, puede sincronizar los datos antes de la siguiente medición después de haber encendido el dispositivo. Nota: el dispositivo puede guardar un máximo de 4 conjuntos de datos.
  • Page 48: Conexión Bluetooth

    El dispositivo tiene dos modos de funcionamiento: modo de suspensión y modo de monitor. Encienda el dispositivo mientras el icono parpadea, presione el botón para cambiar entre los dos modos. Modo economico Modo monitor SpO2, SpO2, PR, pasajes parámetro ejercicio pantalla Activado La operación continúa...
  • Page 49: Tablero En Tiempo Real

    2.11 tablero en tiempo real Puede verificar sus valores de SpO2 y frecuencia del pulso en tiempo real en la aplicación. 1) Conecte el dispositivo a la aplicación. 2) Aplicación-> Panel de control. 2.12 Vibración inteligente La vibración en el sensor se activa cuando la SpO2 cae por debajo del valor preestablecido (valor umbral).
  • Page 50: Mantenimiento

    2.13 Ver resultados e informar En la aplicación puedes ver todos los datos del historial. Toque un registro y aparecerá un informe detallado que muestra los resultados del análisis y los gráficos incluidos. Deslice un registro hacia la izquierda para eliminarlo. 2.14 puntuación de O2 La puntuación de O2 es una evaluación general del estado de oxígeno que resume la frecuencia, profundidad y duración de la falta de oxígeno...
  • Page 51: Especificaciones

    Bluetooth El dispositivo su distribuidor local. puede estar dañado Enciende el bluetooth 5. Especificaciones Clasificaciones MDD, 93/42 / CEE Directiva CE R & TTE, 1999/5 / CE ROHS 2.0, 2011/65 / UE Grado de protección contra descargas Tipo BF eléctricas Ambiental Articulo Operando...
  • Page 52: Compatibilidad Electromagnética

    oxímetro de CO. Rango de SpO2 70% a 100% Precisión de SpO2 80-100%: ± 2%, 70-79%: ± 3% (brazos) Rango PR 30 a 250 lpm Precisión PR ± 2 lpm o ± 2%, lo que sea mayor Longitud de onda 660-940nm Potencia de salida Rojo / Infrarrojo: 3mW máx.
  • Page 53 pueden ocurrir mediciones incorrectas. dispositivos comunicación portátiles y móviles pueden afectar el rendimiento de este dispositivo. Otros dispositivos que tienen una fuente o transmisor de RF pueden afectar este dispositivo (por ejemplo, teléfonos celulares, PDA y PC con capacidad inalámbrica). Tablas de EMC Puede encontrar información sobre tablas EMC en nuestro sitio web: https://api.viatomtech.com.cn/documents/2017/emc_en.pdf...
  • Page 54 Manuel de l'Utilisateur Contenu 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme 1.2 Description des icônes 1.3 Déballage du produit - contenu: 2. Utilisation du moniteur 2.1 Téléchargez le nom de l'application: ViHealth 2.2. Installation 2.3 Marche / Arrêt 2.4 Procédure 2.5 Début de la mesure 2.6 Fin de la surveillance et de la synchronisation des données 2.7.
  • Page 55: Introduction

    1. Introduction 1.1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à la mesure, à l'affichage et au stockage de la saturation en oxygène du pouls (SpO2), de la fréquence du pouls dans l'environnement domestique ou dans les établissements de santé. L'application peut afficher la SpO2, la fréquence du pouls et la forme d'onde en temps réel, enregistrer, afficher les résultats et générer des rapports.
  • Page 56 • Utilisez uniquement les câbles, capteurs et autres accessoires spécifiés dans ce manuel. • MonitoringLa surveillance continue et prolongée de la SpO2 peut augmenter le risque de modifications indésirables des caractéristiques de la peau, telles que des irritations, des rougeurs, des cloques ou des brûlures.
  • Page 57 11. Cardio green et autres colorants intravasculaires 12. Carboxyhémoglobine 13. Méthémoglobine 14. Hémoglobine dysfonctionnelle 1.2 Guide des symboles Pièce appliquée de type BF Fabricant Représentant autorisé européen Marquage CE indiquant la conformité à la directive CE0197 CE n ° 93/42 / CEE concernant les dispositifs médicaux.
  • Page 58: Déballage Du Produit - Contenu

    Pas de système d'alarme. 1.3 Déballage du produit - contenu: • 1 unité principale • 1 anneau capteur • 1 câble de chargement 2. Utilisation du moniteur 2.1 Téléchargez l'appli nom: ViHealth iOS: App Store Android: Google Play 2.2. Installation Chargez la batterie avant utilisation.
  • Page 59: Fin De La Surveillance Et De La Synchronisation

    Mesure finale: prenez la prochaine Demain le capteur de sonnerie et l'appareil de celui L'enregistrement se termine après le compte à rebours. SYNCHRONISATION DES DONNÉES. Ex écutez l'application pour synchroniser les données. 2.5 Démarrage de la mesure 1) Connectez le câble du capteur à l'appareil.
  • Page 60: Écran

    Synchroniser les données: 1) Après le compte à rebours, ouvrez l'application pour synchroniser les données; 2) Vous pouvez également synchroniser les données avant la prochaine mesure après avoir allumé l'appareil. Remarque: l'appareil peut enregistrer un maximum de 4 ensembles de données.
  • Page 61: Connexion Bluetooth

    2.10 Ajouter un nouvel appareil Pour la première utilisation, vous devez ajouter un nouvel appareil. 1) Allumez l'appareil, exécutez l'application, sélectionnez <Checkme O2 2) Entrez ensuite les 4 derniers chiffres du numéro de série à l'arrière de votre appareil.
  • Page 62: Vibration Intelligente

    1) Connectez l'appareil à l'application. 2) Application-> Panneau de configuration. 2.12 Vibration intelligente La vibration au niveau du capteur est déclenchée lorsque la SpO2 tombe en dessous de la valeur prédéfinie (valeur seuil). La vibration s'arrête lorsque la SpO2 récupère, ou vous pouvez appuyer sur le bouton pour l'arrêter Vous pouvez ajuster la vibration pour un meilleur sommeil.
  • Page 63: Entretien

    2.13 Afficher les résultats et faire un rapport Dans l'application, vous pouvez voir toutes les données d'historique. Appuyez sur un enregistrement et un rapport détaillé apparaîtra montrant les résultats de l'analyse et les graphiques inclus. Faites glisser un enregistrement vers la gauche pour le supprimer. 2.14 Score O2 Le score O2 est une évaluation générale de l'état d'oxygène qui résume la fréquence, la profondeur et la durée de la privation d'oxygène pendant...
  • Page 64: Spécifications

    État du logiciel S'il vous plaît contactez Bluetooth L'appareil peut votre revendeur local. être endommagé Activez le Bluetooth 6 Spécifications Classifications MDD, 93/42 / CEE Directive CE R & TTE, 1999/5 / CE ROHS 2.0, 2011/65 / UE Degré protection contre chocs Type BF...
  • Page 65 Entrée de charge: DC 5V ± 10% Type de batterie Batterie lithium-polymère rechargeable Temps de charge 2 ~ 3 heures Normes Conforme aux normes ISO 80601-2-61 Vérification de la précision de la mesure: La précision de la SpO2 a été vérifiée dans des expériences humaines en comparant avec la référence d'échantillon de sang artériel mesurée avec un oxymètre de CO.
  • Page 66: Compatibilité Électromagnétique

    Application mobile iOS 9.0 ou supérieur, iPhone 4s / iPad 3 ou supérieur Android Android 5.0 ou supérieur, avec Bluetooth 4.0 BLE 6. Compatibilité électromagnétique L'appareil répond aux exigences de la norme EN 60601-1-2. Avertissements et precautions L'utilisation d'accessoires non spécifiés dans ce manuel peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité...
  • Page 67 1 65...
  • Page 68 Vertrieb durch: Novidion GmbH Fuggerstr. 30 51149 Köln info@novidion.de www.novidion.de...

Table of Contents