Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Microwave Oven
Instruction Manual
SMW 6020
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. This maual retain for future reference.
EN–1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SMW 6020

  • Page 1 Microwave Oven Instruction Manual SMW 6020 Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. This maual retain for future reference. EN–1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Microwave Oven SMW 6020 CONTENTS SAFETY MEASURES TO PREVENT POSSIBLE RISKS OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY ......2 TECHNICAL SPECIFICATIONS .
  • Page 3: Installation

    Microwave Oven SMW 6020 INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials, such as plastic bags, polystyrene etc., are removed from the inside of the oven. 2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Microwave Oven SMW 6020 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND SAFE FOR FUTURE REFERENCE When using the microwave oven, basic safety precautions should be followed, including the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5: Microwave Cooking Principles

    Microwave Oven SMW 6020 MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 1. Arrange the food carefully. Place the thickest pieces around the edge of the dish. 2. Do not prepare the food directly on the glass tray. Always place the food into the appropriate dish before inserting into the oven.
  • Page 6: Control Panel

    Microwave Oven SMW 6020 CONTROL PANEL (1) Display Window DISPLAY (2) 10 Min 10 min (3) 1 Min 1 min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro MICRO button (1) Display Window (6) Start/Reset START/RESET button (2) 10 Min (3) 1 Min...
  • Page 7 Microwave Oven SMW 6020 The following power can be set using the „MICRO“ button: Press Data on the display Microwave power P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. AUTOMATIC DEFROST FUNCTION Button „1 Min“ (1.0 kg) and „10 Sec“ (0.1 kg) serves to set the weight of the food which you want to defrost. The oven can select the defrosting program.
  • Page 8: Cleaning And Care

    Microwave Oven SMW 6020 MAINTAINCE AND CARE Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 1. Clean the glass tray in a weak solution of dish liquid and rinse under the drinking water.
  • Page 9 Mikrovlnná trouba Návod k použití SMW 6020 Před instalací a použitím mikrovlnné trouby si, prosím, pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Návod si uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. CZ–1...
  • Page 10 Mikrovlnná trouba SMW 6020 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU RIZIKU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII....2 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................2 PŘEDTÍM, NEŽ...
  • Page 11 Mikrovlnná trouba SMW 6020 INSTALACE 1. Ujistěte se, že jste z vnitřního prostoru trouby vyjmuli veškerý obalový materiál jako igelitové sáčky, polystyren apod. 2. VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zda trouba není nějakým způsobem poškozená, např. nejsou-li dveře trouby špatně usazeny nebo promáčknuty, poškozené těsnění dveří a dalších částí, zničené nebo uvolněné závěsy dveří a zámky nebo nejsou-li vnitřek trouby a dveře promáčknuty.
  • Page 12 Mikrovlnná trouba SMW 6020 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Při používání mikrovlnné trouby musí být dodržována základní bezpečnostní opatření včetně následujících: Tento přístroj není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není...
  • Page 13 Mikrovlnná trouba SMW 6020 ZÁSADY VAŘENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ 1. Potraviny pečlivě uspořádejte. Nejsilnější kousky potravin umístěte po obvodu nádoby. 2. Potraviny nepřipravujte přímo na skleněném otočném talíři. Potraviny před vložením do trouby vždy vložte do odpovídající nádoby. 3. Správně nastavte čas vaření. K vaření použijte krátké časy, v případě potřeby je prodlužte. Při vaření potravin za vysokých teplot může dojít ke vzniku kouře nebo vznícení.
  • Page 14 Mikrovlnná trouba SMW 6020 OVLÁDACÍ PANEL (1) Display Window DISPLEJ (2) 10 Min 10 min (3) 1 Min 1 min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro Tlačítko MICRO (1) Display Window (6) Start/Reset Tlačítko START/RESET (2) 10 Min (3) 1 Min...
  • Page 15 Mikrovlnná trouba SMW 6020 Pomocí tlačítka „MICRO“ lze nastavit následující výkon: Počet stisknutí Údaj zobrazený na displeji Výkon mikrovlnné energie P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. FUNKCE AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVÁNÍ PODLE VÁHY Tlačítka „1 Min“ (1,0 kg) a „10 Sec“ (0,1 kg) slouží k nastavení hmotnosti pokrmu, který chcete rozmrazit. Mikrovlnná trouba pak automaticky zvolí...
  • Page 16 Mikrovlnná trouba SMW 6020 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním troubu vždy vypněte a odpojte napájecí kabel od zásuvky elektrického proudu. 1. Před prvním použitím omyjte skleněný talíř ve slabém roztoku kuchyňského saponátu a pak jej důkladně opláchněte pitnou vodou. 2. Udržujte vnitřní prostor trouby v čistotě. Jsou-li stěny trouby potřísněny šťávami z potravin, otřete je vlhkým hadříkem.
  • Page 17 Mikrovlnná rúra Návod na použivanie SMW 6020 Pred inštaláciou a použitím mikrovlnnej rúry si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si uschovajte na neskoršie nahliadnutie. SK–1...
  • Page 18 Mikrovlnná rúra SMW 6020 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉMU RIZIKU VYSTAVENIA MIKROVLNNEJ ENERGII ....2 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................2 PREDTÝM, NEŽ...
  • Page 19 Mikrovlnná rúra SMW 6020 INŠTALÁCIA 1. Uistite sa, že ste z vnútorného priestoru rúry vybrali všetok obalový materiál ako igelitové vrecká, polystyrén a pod. 2. VAROVANIE: Skontrolujte, či nie je rúra nejakým spôsobom poškodená, napr. či nie sú dvere rúry zle usadené alebo pretlačené, poškodené...
  • Page 20 Mikrovlnná rúra SMW 6020 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Pri používaní mikrovlnnej rúry musia byť dodržiavané základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípade s nedostatkom skúseností...
  • Page 21 Mikrovlnná rúra SMW 6020 ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE 1. Potraviny starostlivo usporiadajte. Najhrubšie kúsky potravín umiestnite po obvode nádoby. 2. Potraviny nepripravujte priamo na sklenenom otočnom tanieri. Potraviny pred vložením do rúry vždy vložte do zodpovedajúcej nádoby. 3. Správne nastavte čas varenia. Na varenie použite krátke časy, v prípade potreby ich predĺžte. Pri varení potravín za vysokých teplôt môže dôjsť...
  • Page 22 Mikrovlnná rúra SMW 6020 OVLÁDACÍ PANEL (1) Display Window DISPLEJ (2) 10 Min 10 min (3) 1 Min 1 min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro Tlačidlo MICRO (1) Display Window (6) Start/Reset Tlačidlo START/RESET (2) 10 Min (3) 1 Min...
  • Page 23 Mikrovlnná rúra SMW 6020 Pomocou tlačidla „MICRO“ je možné nastaviť nasledujúci výkon: Počet stlačení Údaj zobrazený na displeji Výkon mikrovlnnej energie P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA PODĽA HMOTNOSTI Tlačidlá „1 Min“ (1,0 kg) a „10 Sec“ (0,1 kg) slúžia na nastavenie hmotnosti pokrmu, ktorý chcete rozmraziť. Mikrovlnná rúra potom automaticky zvolí...
  • Page 24 Mikrovlnná rúra SMW 6020 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením rúru vždy vypnite a odpojte napájací kábel od zásuvky elektrického prúdu. 1. Pred prvým použitím umyte sklenený tanier v slabom roztoku kuchynského saponátu a potom ho dôkladne opláchnite pitnou vodou. 2. Udržujte vnútorný priestor rúry v čistote. Ak sú steny rúry postriekané šťavami z potravín, utrite ich vlhkou handričkou.
  • Page 25 Mikrohullámú sütő Használati útmutató SMW 6020 Kérjük, a mikrohullámú sütő használatba vétele előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi tanulmányozáshoz. HU–1...
  • Page 26 Mikrohullámú sütő SMW 6020 TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA VESZÉLYÉNEK ELHÁRÍTÁSA ÉRDEKÉBEN ....2 MŰSZAKI JELLEMZŐK ....................2 MIELŐTT SZERELŐT HÍVNA .
  • Page 27 Mikrohullámú sütő SMW 6020 ÜZEMBEHELYEZÉS 1. Gondoskodjon arról, hogy a sütő belsejében ne maradjon csomagolóanyag (műanyag zacskók, polisztirol stb.). 2. FIGYELMEZTETÉS: Bizonyosodjon meg arról, hogy a mikrohullámú sütő nem sérült (például az ajtó nem fekszik fel pontosan a házra, behorpadt), nem sérült vagy nem ment tönkre a tömítés vagy más alkatrész, nem lazultak meg az ajtópántok és a reteszek, nem horpadt a sütő...
  • Page 28 Mikrohullámú sütő SMW 6020 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ALAPOSAN OLVASSA ÁT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TANULMÁNYOZÁSHOZ A mikrohullámú sütő használatánál mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági utasításokat: Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért...
  • Page 29 Mikrohullámú sütő SMW 6020 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN TŐRTÉNŐ FŐZÉS ALAPELVEI 1. Egyenletesen rendezze el az ételt a sütőben. A legvastagabb darabokat az edény széle mentén helyezze el. 2. Az ételt ne közvetlenül a forgó üvegtálon készítse el. Az élelmiszereket a sütőbe helyezés előtt mindig helyezze megfelelő...
  • Page 30 Mikrohullámú sütő SMW 6020 KEZELŐPANEL (1) Display Window KIJELZŐ (2) 10 Min 10 perc (3) 1 Min 1 perc (4) 10 Sec 10 másodperc (5) Micro MICRO gomb (1) Display Window (6) Start/Reset START/RESET (INDÍTÁS/NULLÁZÁS) (2) 10 Min (3) 1 Min...
  • Page 31 Mikrohullámú sütő SMW 6020 A „MICRO“ gombbal a következő teljesítményeket állíthatja be: Gombnyomások száma A kijelzőn megjelenő adatok Mikrohullámú energia teljesítménye P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS FUNKCIÓ SÚLY SZERINT Az „1 Min“ (1,0 kg) és „10 Sec“ (0,1 kg) gombokkal állíthatja be a kiolvasztandó élelmiszer súlyát. A mikrohullámú sütő...
  • Page 32 Mikrohullámú sütő SMW 6020 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból. 1. A legelső használat előtt mosogatószer híg oldatával tisztítsa meg az üvegtányért, majd öblítse át ivóvízzel. 2. Tartsa tisztán a sütő belsejét. Ha az élelmiszerek leve a sütő falára fröccsent, nedves ronggyal törölje le. Ha a sütő erősen beszennyeződött, semleges tisztítószer híg oldatával tisztítsa.
  • Page 33 Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi SMW 6020 Przed zainstalowaniem i włączeniem kuchenki mikrofalowej prosimy starannie przeczytać niniejsza instrukcję obsługi. Instrukcję prosimy zachować do wykorzystania w przyszłości. PL–1...
  • Page 34 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA CHRONIĄCE PRZED MOŻLIWĄ EKSPOZYCJĄ NA PROMIENIOWANIE MIKROFALOWE ..2 DANE TECHNICZNE ....................2 PRZED WEZWANIEM KONSERWATORA .
  • Page 35 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 INSTALACJA 1. Sprawdzamy, czy z wnętrza kuchenki został wyjęty cały materiał służący do opakowania, jak: woreczki igielitowe, polistyren itp. 2. OSTRZEŻENIE: Sprawdzamy, czy kuchenka nie jest w jakiś sposób uszkodzona, na przykład czy drzwi kuchenki nie są...
  • Page 36 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO ZASTOSOWANIA W PRZYSZŁOŚCI. Przy korzystaniu z kuchenki mikrofalowej należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa łącznie z następującymi: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fi zyczne, czuciowo lub umysłowo, albo niedysponujące odpowiednią...
  • Page 37 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 ZASADY GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ 1. Potrawy starannie układamy. Najgrubsze kawałki potraw układamy na obwodzie naczynia. 2. Potraw nie przygotowuje się bezpośrednio na szklanym talerzu obrotowym. Potrawy przed wstawieniem do kuchenki należy włożyć do odpowiedniego naczynia.
  • Page 38 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 PANEL STERUJĄCY (1) Display Window WYŚWIETLACZ (2) 10 Min 10 min (3) 1 Min 1 min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro Przycisk MICRO (1) Display Window (6) Start/Reset Przycisk START/RESET (2) 10 Min (3) 1 Min...
  • Page 39 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 Za pomocą przycisku „MICRO“ można ustawić następującą moc: Liczba wciśnięć Komunikat na wyświetlaczu Moc energii mikrofalowej P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA W ZALEŻNOŚCI OD WAGI PRZYCISKI „1 Min“...
  • Page 40 Kuchenka mikrofalowa SMW 6020 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem kuchenkę zawsze wyłączamy a przewód zasilający wyjmujemy z gniazdka elektrycznego. 1. Przed pierwszym użyciem szklany talerz myjemy w słabym roztworze płynu do mycia naczyń kuchennych a potem dokładnie go spłukujemy czystą wodą.
  • Page 41 Mikrovalna pećnica Korinički priručnik SMW 6020 Prije instalacije i upotrebe mikrovalne pećnice temeljito pročitajte korisnički priručnik. Ovaj korisnički priručnik čuvajte na sigurnom mjestu radi budućih potreba. HR–1...
  • Page 42 Mikrovalna pećnica SMW 6020 SADRŽAJ SIGURNOSNE MJERE RADI SPREČAVANJA MOGUĆEG RIZIKA OD IZLAGANJA MIKROVALNOJ ENERGIJI ....2 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ....................2 PRIJE NEGO POZOVETE SERVIS .
  • Page 43 Mikrovalna pećnica SMW 6020 INSTALACIJA 1. Provjerite je li iz unutrašnjeg prostora pećnice uklonjen sav materijal za pakiranje, poput plastičnih vrećica, polistirena itd. 2. UPOZORENJE: Provjerite pećnicu radi mogućih oštećenja, poput pogrešno poravnatih ili povijenih vrata, oštećenih brtva vrata i brtvećih površina, oštećenih, uništenih ili labavih šarki vrata ili brava, te udubljenja unutar prostora pećnice ili na vratima.
  • Page 44 Mikrovalna pećnica SMW 6020 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE PAŽLJIVO I ČUVAJTE RADI BUDUĆIH POTREBA. Tijekom upotrebe mikrovalne pećnice uvijek se pridržavajte osnovnih sigurnosnih mjera, uključujući sljedeće: Ovaj uređaj nije namijenjen upotrebi od strane osoba sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu, ili osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili...
  • Page 45 Mikrovalna pećnica SMW 6020 OSNOVE KUHANJA U MIKROVALNOJ PEĆNICI 1. Hranu uredno razmjestite. Najdeblje slojeve hrane rasporedite uz vanjski rub posuđa. 2. Hranu ne kuhajte izravno na staklenom rotirajućem pladnju. Prije smještanja u pećnicu hranu postavite u/na odgovarajuću posudu za kuhanje.
  • Page 46 Mikrovalna pećnica SMW 6020 UPRAVLJAČKA PLOČA (1) Display Window ZASLON (2) 10 Min 10 min (3) 1 Min 1 min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro Tipka MICRO (MIKROVALNO) (1) Display Window (6) Start/Reset Tipka START/RESET (ZAPOČNI/ PONIŠTI) (2) 10 Min...
  • Page 47 Mikrovalna pećnica SMW 6020 Pomoću tipke „MICRO (MIKROVALNO)“ moguće je podesiti sljedeće karakteristike: Broj pritisaka Podaci prikazani na zaslonu Snaga mikrovalne energije P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. FUNKCIJA AUTOMATSKOG ODMRZAVANJA PREMA TEŽINI Tipke „1 Min“...
  • Page 48 Mikrovalna pećnica SMW 6020 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Prije čišćenja uvijek isključite pećnicu i izvucite utikač električnog napajanja iz zidne utičnice. 1. Prije prve upotrebe staklenu ploču očistite u blagoj otopini sredstva za pranje posuđa i potom temeljito isperite vodom za piće.
  • Page 49 Cuptor cu microunde Manual de utilizare SMW 6020 Înainte de instalarea şi de folosirea cuptorului cu microunde, vă rugăm să citiţi acest manual în întregime. Păstraţi manualul de utilizare într-un loc singur pentru utilizările ulterioare. RO–1...
  • Page 50 Cuptor cu microunde SMW 6020 CUPRINS MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU PREVENIREA RISCULUI DE EXPUNERE LA MICROUNDE ......2 SPECIFICAŢII TEHNICE .
  • Page 51 Cuptor cu microunde SMW 6020 INSTALAREA 1. Asiguraţi-vă că în interiorul cuptorului nu mai există ambalaje, cum ar fi pungi, polistiren etc. 2. AVERTIZARE: Verifi caţi dacă cuptorul nu a fost deteriorat, de ex. dacă uşa nu se închide corect sau este îndoită, dacă...
  • Page 52 Cuptor cu microunde SMW 6020 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA CITIŢI-LE ÎN ÎNTREGIME ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ. La folosirea cuptorului cu microunde, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, inclusiv următoarele: Acest aparat nu este realizat pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi senzoriale sau mentale reduse, sau fără...
  • Page 53 Cuptor cu microunde SMW 6020 NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE GĂTITUL ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE 1. Aranjaţi alimentele. Amplasaţi bucăţile mai groase spre exteriorul recipientului. 2. Nu pregătiţi alimentele direct pe farfuria rotativă. Puneţi întotdeauna alimentele pe o farfurie potrivită, înainte de a le introduce în cuptor.
  • Page 54 Cuptor cu microunde SMW 6020 PANOUL DE COMANDĂ (1) Display Window AFIŞAJ (2) 10 Min 10 Min (3) 1 Min 1 Min (4) 10 Sec 10 s (5) Micro Buton MICRO (1) Display Window (6) Start/Reset Buton Pornire/Resetare (2) 10 Min...
  • Page 55 Cuptor cu microunde SMW 6020 Următoarele performanţe pot fi obţinut prin apăsarea butonului „MICRO“: Numărul de apăsări Datele arătate pe afi şaj Puterea microundelor P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. FUNCŢIA AUTOMATĂ DE DEZGHEŢARE ÎN ACORD CU GREUTATEA Butonul „1 Min“...
  • Page 56 Cuptor cu microunde SMW 6020 ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE Înainte de a curăţa cuptorul, opriţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. 1. Înainte de prima utilizare, spălaţi farfurie din sticlă cu o soluţie slabă de detergent pentru vase şi clătiţi-o bine cu apă de la robinet.
  • Page 57 Микровълнова фурна Ръководство на потребителя SMW 6020 Преди да инсталирате и използвате микровълновата фурна, прочете изцяло ръководството на потребителя. Запазете на сигурно място за по-нататъшно използване. BG–1...
  • Page 58 Микровълнова фурна SMW 6020 СЪДЪРЖАНИЕ МЕРКИ ЗА СИГУРНОСТ, НАСОЧЕНИ КЪМ ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ВЪЗМОЖНИТЕ РИСКОВЕ ОТ ИЗЛАГАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВО ЛЪЧЕНИЕ ....................2 ТЕХНИЧЕСКИ...
  • Page 59 Микровълнова фурна SMW 6020 В СЛУЧАЙ ЧЕ СПОМЕНАТИТЕ ПО-ГОРЕ СТЪПКИ НЕ ПОМОГНАТ, СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ТЕХНИК ЗА РЕМОНТ.НЕ ОПИТВАЙТЕ ДА РЕГУЛИРАТЕ ИЛИ РЕМОНТИРАТЕ ФУРНАТА САМИ. МОНТАЖ 1. Уверете се, че всички опаковъчни материали, като пластмасови пликове, полистирен и т.н., са отстранени от...
  • Page 60 Микровълнова фурна SMW 6020 ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ИЗЦЯЛО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШН УПОТРЕБА. При използване на микровълновата фурна винаги спазвайте основните мерки за безопасност, включващи следното: Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствен...
  • Page 61 Микровълнова фурна SMW 6020 ОСНОВНИ ПОЛОЖЕНИЯ ПРИ ГОТВЕНЕ В МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА 1 Подредете внимателно храната. Поставете най-дебелите парчета по краищата на съда. 2. Не приготвяйте храната директно върху въртящата се стъклена плоча. Храната трябва да бъде в подходящ съд, преди да се постави във фурната.
  • Page 62 Микровълнова фурна SMW 6020 ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ (1) Display Window ДИСПЛЕЙ (2) 10 Min 10 мин (3) 1 Min 1 мин (4) 10 Sec 10 c (5) Micro Бутон MICRO (1) Display Window (6) Start/Reset Бутон START/RESET (СТАРТ/ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ) (2) 10 Min...
  • Page 63 Микровълнова фурна SMW 6020 С бутона „MICRO” можете да зададете следните режими на работа. Брой натискания Показвани на дисплея данни Ефективност на микровълновата енергия P 10 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 3. ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ТЕГЛОТО...
  • Page 64 Микровълнова фурна SMW 6020 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Преди да почистите фурната, винаги я изключвайте и изваждайте щепсела от контакта. 1. Преди първото използване почистете стъклената плоча със слаб разтвор на препарат за миене на чинии и изплакнете обилно с питейна вода.

Table of Contents