Page 5
Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! Eingebautes und geprüftes Unterputzventil ein- putzen, bzw. bei Vorwandinstallation mit Paneel verkleiden. Nach Austrocknen der verputzten Wandoberfläche, die Nahtstelle zwischen Wand und Kunststoffgehäuse der ibox universal mit Silikon (essigsäurefrei!) ausspritzen.
Page 11
Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables! Maçonner ou habiller avec des plaques de monta-ge robinet d´arrêt déjà montée et testé. Après le séchage de l´enduit, étancher la fente entre l´ibox et le mur avec un joint de silikon (sans acide acétique!).
Page 14
shut off unit with spindle shut off unit with spindle shut off unit with discs...
Page 15
Technical Data Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Connections 15970180: G ¾“ Connections 15973180/15974180: G ½“...
Page 17
Important! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms! Plaster in the installed and checked stop valve, in case of pre-wall installation cover it with a panel . After the plastered wall surface is dry seal the gap with silicone (free from acetic acid!) between wall and plastic housing of the ibox.
Page 23
Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate! Pulire il rubinetto d’arresto installato e collaudato. In caso d’installazione a parete coprire con un pannello. Quando la parete si è asciugata sigillare con silicone (esente da acido acetico!) il punto di congiunzione tra parete e scatola in materiale plastico dell’...
Page 27
Datos técnicos Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temp. recomendada del agua caliente: 65°...
Page 29
¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor. Poner silicona en la fuga entre el cuerpo de plásti-co del ibox y la pared. Poner silicona (¡libre de ácido acético!) en la fuga entre el cuerpo de plástico del ibox universal y la pared.
Page 35
Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren! De ingebouwde en geteste ibox aansmeren of met voorzetwand systeem ombouwen. Na het drogen van de aangeheelde wand de ruimte tussen de muur en het kunststof huis van de ibox universeel met siliconenkit (azijnzuurvrij!) afdichten.
Page 41
Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves. Der pudses op omkring den indbyggede og afprøvede ibox; ved installation foran væggen sættes paneler op. Når væggen er tør, fuges der med silikone (eddikesyre-fri) rundt om universal iboxens kappe.
Page 44
Castelo com obturador Castelo com obturador Castelo com discos cerâmicos...
Page 45
Dados Técnicos Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C Ligações 15970180: G ¾“...
Page 47
Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor! Limpar a parede à volta da torneira de passagem instalada e testada, no caso de ser embutida cobrir a torneira de passagem com um painel. Depois da área limpa secar, selar o intervalo que ficou entre a parede e a caixa plástica da ibox com silicone (sem ácido acético).
Page 53
Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm! Zabudowany i sprawdzony zawór podtynkowy zabudować ewentualnie zakleić płytą w przypad- ku instalacji na ścianach prefabrykowanych.Przy instalacji naściennej zamontować panel osłaniający. Po wyschnięciu oczyszczonej powierzchni ściany i osłony ibox’u uszczelnić powierzchnie łączeniowe silikonem (neutralny).
Page 59
Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat podle platných norem! Vestavěný a přezkoušený podomítkový ventil zakrýt omítkou popř. obložit panelem při instalaci před zeď. Po vysušení začištěného povrchu stěny místo spojení mezi stěnou a umělohmotným tělesem iboxu utěsnit silikonem (bez kyseliny octové!). Na stěnu nanést PCI-Lastogum nebo nějakou srovnatelnou těsnicí...
Page 65
Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem! Vstavaný a preskúšaný podomietkový ventil zakryte omietkou, príp. pri inštalácii pred stenu obložte panelom. Po vysušení začisteného povrchu steny priestor medzi stenou a umelohmotným telesom iboxu vysilikónovať. Silikon (bez kyseliny octovej!) Na stenu naniesť...
Page 77
ВНИМАНИЕ! Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы Очистите встроенный и проверенный скрытый клапан либо при установке на наружную стену закройте панелью. После высыхания оштукатуренной поверхности стены место шва между стеной и пластмассовым...
Page 83
Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! A beépített és megvizsgált falba süllyesztett szelepet bevakolni ill. homlokfal felszerelés esetén a burkolattal beburkolni. Az ibox műanyag háza és a vakolat ill. gipszkartonlap között keletkezett rést szilikonnal (ecetsavmentes!) töltsük ki.
Page 89
Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti! Rappaa paikoilleen asetettu ja tarkastettu rappauksen alle jäävä venttiili piiloon, tai verhoile pinnalle jätetty venttiili suojapaneelilla. Kun seinäpinnan rappaus on kuivunut, tiivistä seinän ja ibox:in muovikotelon saumakohta silikonilla. Levitä seinään PCI-Lastogum:ia tai vastaavaa tiivisteainetta valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Page 95
OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter. Lägg puts på den monterade och testade, invändiga ventilen, alt. klä med panel om ventilen ligger utanpå. När den putsade väggytan har torkat tätas skarven mellan väggen och plastkåpan till ibox med silikon.
Page 101
Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias normas! Įmontuotą ir patikrintą potinkinį vožtuvą užtinkuokite, jeigu pritaisoma papildoma sienelė - uždenkite plokšte. Išdžiūvus tinkuotiems sienos paviršiams, į sienos ir ibox universal plastikinio korpuso sandūrą įpurkškite silikono. Vadovaudamiesi gamintojo nurodymais, užtepkite ant sienos PCI Lastogum ar panašią...
Page 104
Ventil za zatvaranje (vretenast) Ventil za zatvaranje (vretenast) Ventil za zatvaranje (keramika)
Page 105
Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: max. 80° C Preporućena temperatura vruće vode: 65° C Spojevi 15970180: G ¾“...
Page 106
Produljenje 25 mm Otvaranje / Zatvaranje...
Page 107
Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama! Ugrađeni i provjereni uzidni ventil ožbukajte, odnosno kod prezidnih instalacija obložite zaštitnim panelom. Nakon sušenja ožbukanog zida poprskajte silikonom spoj između zida i plastičnog kućišta jedinice ibox universal. Nanesite na zid PCI-Lastogum ili neki slični brtveni materijal sukladno navodima proizvođača.
Page 111
Teknik bilgiler İşletme basıncı: max. 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: max. 80° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C Bağlantılar 15970180: G ¾“...
Page 113
Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! Gömülmüş ve kontrol edilmiş sıva altı ventili sıva altına yerleştirin veya ön duvara tesis ederken Paneel ile giydirin. Sıva kaplanan duvar yüzeyinin kurumasından sonra, duvar ve çok amaçlı ibox'un plastik gövdesi arasındaki dikiş...
Page 116
Unitate de oprire cu fus Unitate de oprire cu fus Unitate de oprire cu disc din ceramica...
Page 117
Date tehnice Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80° C Temperatura recomandată a apei calde: 65° C Racorduri 15970180: G ¾“...
Page 119
Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare. Tencuiţi ventilul pentru tencuire după ce l-aţi montat şi verificat, respectiv acoperiţi-l cu panou, în cazul instalării unui perete fals. După uscarea tencuielii de la suprafaţa peretelui, intervalul dintre perete şi cutia universală ibox, se injectează...
Page 123
Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης: max. 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: max. 80° C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65° C Συνδέσεις 15970180: G ¾“...
Page 125
Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! Επιχρίστε την εντοιχισμένη και ελεγμένη βαλβίδα ή σε περίπτωση επιτοίχιας εγκατάστασης καλύψτε την με μία επένδυση. Μετά το στέγνωμα της επιχρισμένης επιφάνειας τοίχου, ψεκάστε...
Page 137
Pozor! Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v skladu z veljavnimi normami! Vgrajen in preskušen podometni ventil prekrijte z ometom oz. v primeru instalacije na steno prekrijte s panelom. Ko se omet na steni posuši, s silikonom zatesnite rob med steno in plastičnim ohišjem valja ibox universal.
Page 143
Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele! Katke paigaldatud ja kontrollitud krohvialune ventiil krohviga või katke paneeliga seinapealse paigalduse korral. Pärast krohvitud seinapinna kuivamist tuleb seina ja ibox universal'i plastmassist korpuse õmblus täita silikooniga. Kandke seinale PCI-Lastogum'i või mõnda võrdväärset tihendusainet vastavalt tootja andmetele.
Page 147
Tehniskie dati Darba spiediens: max. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: max. 80° C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C Pieslēgumi 15970180: G ¾“...
Page 149
Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! Iebūvēto un pārbaudīto zemapmetuma vārstu notīriet vai priekšējās sienas uzstādīšanas gadījumā pārklājiet ar paneli. Pēc tam, kad nožuvusi apmestās sienas virsma, šuvi starp sienu un ibox universal plastmasas korpusu aiztaisiet ar silikonu. Atbilstoši ražotāja norādījumiem uzklājiet uz sienas PCI-Lastogum vai līdzīgu hermētiķi.
Page 155
Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana prema važećim normama! Ugrađeni i provereni uzidni ventil omalterišite, odnosno kod predzidnih instalacija obložite zaštitnim panelom. Nakon sušenja omalterisanog zida potrebno je da se spoj između zida i plastičnog kućišta jedinice ibox universal poprska silikonom. Nanesite na zid PCI-Lastogum ili neki slični zaptivni materijal u skladu sa navodima proizvođača.
Need help?
Do you have a question about the DN20 15970180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers