Table of Contents
  • Vážený Zákazníku
  • Sehr Geehrte Kundin, sehr Geehrter Kunde
  • Liste der Teile
  • Garantie
  • Dear Customer
  • Cher Client
  • Liste des Éléments
  • Garantie
  • Gentile Cliente
  • Garanzia
  • Gwarancja Nie Obejmuje
  • Prezado Cliente
  • Lista de Peças
  • Stimate Client
  • Lista de Piese
  • Уважаемый Покупатель
  • Список Деталей
  • Регулировка Ремней
  • Vážený Zákazník
  • Zoznam Dielov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

• IGEE•
HIGH CHAIR
(AR)
‫عال ي‬
‫كرس ي‬
(CZ) STOLIČKA NA KRMENÍ 2v1
DE) KINDERSTUHL 2in1
(EN) HIGH CHAIR 2in1
(ES) TRONA PARA COMER 2en1
(FR) CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ 2en1
(HU) ETETŐSZÉK 2az1-ben
(IT) SEGGIOLINO DA TAVOLO 2in1
MODEL: IGEE
EN 14988:2017+A1:2020;
EN12790:2009; EN 17191:2021
‫االستخدام‬
‫دليل‬
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER UTENTE
(NL) VOEDINGSTOEL 2in1
(PL) KRZESEŁKO DO KARMIENIA 2w1
(PT) CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO 2em1
(RO) SCAUN PENTRU ALĂPTAT 2în1
(RU) СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ 2в1
(SK) STOLIČKA NA KŔMENIE 2v1
(SV) BARNSTOL 2i1
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
ANVÄNDARMANUAL
REV.1.3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kinderkraft IGEE

  • Page 1 • IGEE• HIGH CHAIR (NL) VOEDINGSTOEL 2in1 GEBRUIKSAANWIJZING (AR) ‫عال ي‬ ‫كرس ي‬ ‫االستخدام‬ ‫دليل‬ (PL) KRZESEŁKO DO KARMIENIA 2w1 INSTRUKCJA OBSŁUGI (CZ) STOLIČKA NA KRMENÍ 2v1 NÁVOD K OBSLUZE (PT) CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO 2em1 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE) KINDERSTUHL 2in1 BEDIENUNGSANLEITUNG (RO) SCAUN PENTRU ALĂPTAT 2în1...
  • Page 2 AR ........................12 CS ........................17 DE ........................24 EN ........................31 ES ........................38 FR ........................44 HU ........................51 IT ........................58 NL ........................65 PL ........................72 PT ........................79 RO ........................85 RU ........................92 SK ........................98 SV ........................
  • Page 6 A II...
  • Page 9 L II...
  • Page 10 Click! M II...
  • Page 11 R II R III...
  • Page 12 ! ‫عميلنا المحت ر م‬ Kinderkraft ‫نشكرك عىل اختيار جهاز‬ ‫وتأت ي السالمة والجودة دائم ً ا ف ي مقدمة‬ ‫أولوياتنا، تمتع بمنتجنا واعلم بأنك قد أصبت‬ ‫تصميماتنا موجهة لألطفال‬ . ‫االختيار األفضل‬ ‫هام! اق ر أ هذا الدليل بعناية للرجو ع إليه‬...
  • Page 13 ‫كرسي الطعام‬ ‫طفل دو ن‬ ‫إش ر اف أو م ر اقبة‬ ‫ال‬ ‫ي ُ حظر ترك‬ • .‫ح ز ام األمان‬ ‫استخدم دائم ً ا‬ • ‫امنع طفلك من التسلق على المنتج‬ :‫خطر السقوط‬ • ‫ت ُ رك َّ ب‬ .‫بشكل...
  • Page 14 • ‫مقعد لألطفال‬ • ‫د يسبب سقوط‬ ‫ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن يستخدمه الطفل كمسند مما ق‬ .‫الطفل من النافذة‬ • .‫كن على دراية بخطر نشوب حرائق مفتوحة ومصادر أخرى للحرارة الشديدة بالقرب من المنتج‬ •...
  • Page 15 ‫. الكرسي اله ز از‬ )‫تجمع الكرسي اله ز از الم ر تفع‬ ‫ستحتاج إلى مفك فيليبس (غير م ر فق) لتجميع المنتج، و األداة الثانية التي ستحتاجها (إذا كنت‬ .)‫هي مفتاح ألن المضمن في المجموعة (موجود أسفل مقعد الكرسي‬ .‫يحتوي...
  • Page 16 ‫.ب "تركيب كرسي الطعام" لتركيب ق و ائم الكرسي. بعد تركيب مسند القدم بد ال ً من الكرسي اله ز از، ضع المقعد‬ ‫انظر القسم‬ ‫اضبط المقعد على المستوى‬ ‫أ. ثم‬ ‫(أعلى مستوى) و ا ر بطه بالق و ائم باستخدام مسما ر ين‬ ‫) بين...
  • Page 17: Vážený Zákazníku

    ‫الغرض المعد ألجله بما ف ي ذلك عىل وجه التحديد حقوق النسخ والتأليف واإلتاحة بشكل كىل ي أو جزت ي دون الحصول عىل‬ ‫موافقة ش ر كة‬ 4Kraft Sp. z o.o . ‫إىل عواقب قانونية‬ Vážený zákazníku! Děkujeme‫ي‬za‫ي‬zakoupení‫ي‬výrobku‫ي‬značky‫ي‬Kinderkraft.‫ي‬ Tvoříme‫ي‬výrobky‫ي‬pro‫ي‬vaše‫ي‬dítě‫ –ي‬dbáme‫ي‬vždy‫ي‬na‫ي‬bezpečnost‫ي‬a‫ي‬kvalitu‫ي‬a‫ي‬zajišťujeme‫ي‬tak‫ي‬pohodlí‫ي‬ toho‫ي‬nejlepšího‫ي‬výběru.‫ي‬...
  • Page 18 DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. A. Upozornění týkající se bezpečnosti a bezpečnostních opatření UPOZORNĚNÍ!: LEHÁTKO • Nikdy nenechávajte dieťa v lehátku bez dozoru. • Nepoužívejte výrobek, když vaše dítě dokáže samostatně sedět. • Výrobek není určen pro delší spaní. •...
  • Page 19 • Před‫ي‬použitím‫ي‬vždy‫ي‬zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬výrobek‫ي‬bezpečný‫ي‬a‫ي‬stabilní.‫ي‬ • Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬správně‫ي‬nasazené. • Nepřemísťujte,‫ي‬ani‫ي‬nezvedejte‫ي‬výrobek,‫ي‬ve‫ي‬kterém‫ي‬je‫ي‬umístěno‫ي‬dítě. • Nepoužívejte‫ي‬příslušenství‫ي‬ani‫ي‬jiné‫ي‬náhradní‫ي‬díly,‫ي‬které‫ي‬nejsou‫ي‬schválené‫ي‬výrobcem. SILIKONOVÁ PODLOŽKA Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte • Používejte‫ي‬výrobek‫ي‬pod‫ي‬dohledem‫ي‬dospělé‫ي‬osoby. • Před‫ي‬každým‫ي‬použitím‫ي‬výrobek‫ي‬zkontrolujte.‫ي‬Pokud‫ي‬na‫ي‬výrobku‫ي‬zaznamenáte‫ي‬jakékoli‫ي‬ poškození‫ي‬nebo‫ي‬známky‫ي‬opotřebení,‫ي‬přestaňte‫ي‬jej‫ي‬používat‫ي‬a‫ي‬zlikvidujte‫ي‬jej. • Vždy‫ي‬zkontrolujte‫ي‬teplotu‫ي‬jídla‫ي‬před‫ي‬podáním‫ي‬dítěti. • Doporučený‫ي‬věk:‫6ي‬m+. • Maximální‫ي‬teplota‫ي‬jídla‫ي‬na‫ي‬podložce‫° 04 -ي‬C. • Před‫ي‬prvním‫ي‬použitím‫ي‬podložku‫ي‬vyperte. • Nečistěte‫ي‬podložku‫ي‬ostrými‫ي‬předměty‫ي‬nebo‫ي‬žíravými‫ي‬prostředky,‫ي‬které‫ي‬by‫ي‬ji‫ي‬mohly‫ي‬ poškodit. • Podložku‫ي‬neopařujte‫ي‬vařící‫ي‬vodou. • Po‫ي‬každém‫ي‬použití‫ي‬podložku‫ي‬důkladně‫ي‬vyčistěte.‫ي‬Po‫ي‬úplném‫ي‬vyschnutí‫ي‬skladujte‫ي‬na‫ي‬ místě‫ي‬nepřístupném‫ي‬dětem‫ي‬a‫ي‬zvířatům. • Některé‫ي‬potraviny‫ي‬mohou‫ي‬přírodním‫ي‬způsobem‫ي‬zabarvit‫ي‬povrchy,‫ي‬se‫ي‬kterými‫ي‬přijdou‫ي‬ do kontaktu.
  • Page 20 Seznám dílů Nohy‫ي‬lehátka‫(ي‬A‫ي‬a‫ي‬B)* Silikonová‫ي‬podložka Základna‫ي‬lehátka* Hračky‫(ي‬hvězdičky,‫ي‬měsíc)* Tělo‫ي‬lehátka* Oblouk* Nohy‫ي‬přední‫(ي‬A‫ي‬a‫ي‬B) Polštář‫ي‬na‫ي‬sedadlo Zadní‫ي‬nohy Šrouby‫(يي‬M6x34)‫ي‬x‫4ي‬ Opěrka‫ي‬nohou Šrouby‫(يي‬M6x22)‫ي‬x‫4ي‬ Sedadlo Šrouby‫(يي‬M5x20)‫ي‬x‫4ي‬ Oblouk‫ي‬s‫ي‬bezpečnostními‫ي‬pásy Vrut*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Podnos Imbus Opěradlo *‫ي‬Prvky‫ي‬dostupné‫ي‬v‫ي‬sadě‫ي‬židle‫ي‬s‫ي‬lehátkem. 1. Lehátko*: K‫ي‬sestavení‫ي‬produktu‫ي‬budete‫ي‬potřebovat‫ي‬křížový‫ي‬šroubovák‫(ي‬není‫ي‬součástí‫ي‬dodávky).‫ي‬Druhým‫ي‬ nezbytným‫ي‬nástrojem‫(ي‬v‫ي‬případě‫ي‬montáže‫ي‬vysokého‫ي‬lehátka)‫ي‬je‫ي‬imbusový‫ي‬klíč‫ي‬přidaný‫ي‬do‫ي‬sady‫ي‬ (je‫ي‬umístěn‫ي‬pod‫ي‬sedadlem‫ي‬židle). Lehátko‫ي‬má‫ي‬dvě‫ي‬možnosti‫ي‬montáže:‫ي‬nízké‫ي‬lehátko‫ي‬a‫ي‬vysoké‫ي‬lehátko. 1.A. Montáž nízkého lehátka*: Zasuňte‫ي‬nohu‫ي‬lehátka‫ي)1(ي‬do‫ي‬základny‫ي‬lehátka‫ي,)2(ي‬vyříznutá‫ي‬strana‫"ي‬adaptéru"‫ي‬by‫ي‬měla‫ي‬být‫ي‬na‫ي‬ vnitřní‫ي‬straně‫ي‬konstrukce‫(ي‬obr.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Všimněte‫ي‬si‫ي‬výřezu‫ي‬na‫ي‬konci‫ي‬základní‫ي‬trubky. Měl‫ي‬by‫ي‬se‫ي‬ zaseknout‫ي‬se‫ي‬zuby‫ي‬zakrytými‫ي‬patkou‫ي‬na‫ي‬noze‫ي‬lehátka.‫يي‬V‫ي‬dalším‫ي‬kroku‫ي‬budete‫ي‬potřebovat‫ي‬ šroubovák.‫ي‬Nohu‫ي‬a‫ي‬základnu‫ي‬lehátka‫ي‬spojte‫ي‬vrubem‫ي‬č.‫ي51ي‬D‫(ي‬vrub‫ي‬by‫ي‬měl‫ي‬procházet‫ي‬spodní‫ي‬ stranou‫ي‬skrz‫ي‬patku,‫ي‬základnu‫ي‬a‫ي‬nohu‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬A‫ي‬II).‫ي‬Opakujte‫ي‬s‫ي‬druhou‫ي‬nohou.‫ي‬Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬ že‫ي‬nohy‫ي‬nevyklouzávají‫ي‬ze‫ي‬základny‫ي‬a‫ي‬nemohou‫ي‬být‫ي‬zkrouceny.‫ي‬Výslednou‫ي‬konstrukci‫ي‬položte‫ي‬...
  • Page 21 na‫ي‬rovný,‫ي‬plochý‫ي‬povrch.‫ي‬Položte‫ي‬tělo‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬čistý,‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬adaptéry‫ي‬byly‫ي‬ nahoře.‫ي‬Rozložte‫ي‬adaptéry‫ -ي‬vytáhněte‫ي‬je‫ي‬směrem‫ي‬k‫ي‬vnější‫ي‬straně‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬B).‫ي‬Správné‫ي‬ zablokování‫ي‬adaptérů‫ي‬je‫ي‬signalizováno‫ي‬cvaknutím‫ي‬západek‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka. . Poté‫ي‬nasuňte‫ي‬ adaptéry‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬nohy,‫ي‬správná‫ي‬montáž‫ي‬je‫ي‬signalizována‫ي‬zacvaknutím‫(ي‬obr.‫ي‬C). 1.B. Montáž vysokého lehátka*: Jednu‫ي‬z‫ي‬předních‫ي‬nohou‫ي)4(ي‬položte‫ي‬na‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬byla‫ي‬viditelná‫ي‬její‫ي‬hladká‫ي‬část.‫ي‬ Vložte‫ي‬nohu‫ي)4(ي‬do‫ي‬zadních‫ي‬nohou‫(ي)5(ي‬obr.‫ي‬D)‫ي‬a‫ي‬upevněte‫ي‬je‫ي‬imbusem‫ي)61(ي‬pomocí‫ي‬dvou‫ي‬šroubů‫ي‬ č.‫ي51ي‬B.‫ي‬Opakujte‫ي‬s‫ي‬druhou‫ي‬přední‫ي‬nohou‫ي‬a‫ي‬postavte‫ي‬konstrukci‫ي‬do‫ي‬svislé‫ي‬polohy‫(ي‬obr.‫ي‬E).‫ي‬ Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬šrouby‫ي‬řádně‫ي‬utaženy‫ي‬a‫ي‬že‫ي‬konstrukce‫ي‬je‫ي‬stabilní.‫ي‬Zasuňte‫ي‬opěrku‫ي‬nohou‫ي)6(ي‬ mezi‫ي‬nohy‫ي‬židle‫(ي‬kovové‫ي‬prvky‫ي‬na‫ي‬bocích‫ي‬opěrky‫ي‬nohou‫ي‬by‫ي‬měly‫ي‬zapadnout‫ي‬do‫ي‬drážek‫ي‬na‫ي‬ nohách)‫ي‬a‫ي‬položte‫ي‬ve‫ي‬spodní‫ي‬části‫ي‬nohou‫ي‬na‫ي‬vámi‫ي‬zvolené‫ي‬úrovně‫(ي‬obr.‫ي‬F).‫ي‬Opěrku‫ي‬nohou‫ي‬ připojte‫ي‬k‫ي‬nohám‫ي‬pomocí‫ي‬dvou‫ي‬šroubů č.‫ي51ي‬A.‫ي‬Položte‫ي‬tělo‫ي‬lehátka‫ي‬na‫ي‬čistý,‫ي‬rovný‫ي‬povrch‫ي‬s‫ي‬ adaptéry‫ي‬nahoře.‫ي‬Rozložte‫ي‬adaptéry‫ -ي‬vytáhněte‫ي‬je‫ي‬směrem‫ي‬k‫ي‬vnější‫ي‬straně‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬B).‫ي‬ Správné‫ي‬zablokování‫ي‬adaptérů‫ي‬je‫ي‬signalizováno‫ي‬cvaknutím‫ي‬západek‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka.‫يي‬Lehátko‫ي‬ umístěte‫ي‬na‫ي‬výslednou‫ي‬konstrukci‫(ي‬obr.‫ي‬G),‫ي‬správná‫ي‬montáž‫ي‬je‫ي‬signalizována‫ي‬cvaknutím. 1.C. Montáž oblouku s hračkami*: Zachyťte‫ي‬hračky‫ي)21(ي‬přidané‫ي‬k‫ي‬lehátku‫ي‬o‫ي‬očko‫ي‬na‫ي‬oblouku‫(ي)31(ي‬obr.‫ي‬H).‫ي‬Oblouk‫ي‬s‫ي‬hračkami‫ي‬ zasuňte‫ي‬do‫ي‬otvoru‫ي‬v‫ي‬rámu‫ي‬lehátka‫(ي‬obr.‫ي‬I). 1.D. Demontáž lehátka*: Na‫ي‬zadní‫ي‬straně‫ي‬adaptérů‫ي‬jsou‫ي‬dvě‫ي‬páčky.‫ي‬Stiskněte‫ي‬je‫ي‬současně‫(ي‬obr.‫ي‬J)‫ي‬a‫ي‬zvedněte‫ي‬lehátko.‫ي‬ Chcete-li‫ي‬sklopit‫ي‬lehátko‫ي‬naplocho,‫ي‬odjistěte‫ي‬západky‫ي‬na‫ي‬vnitřní‫ي‬straně‫ي‬adaptéru.‫ي‬Odšroubujte‫ي‬ nohy‫ي‬lehátka.‫ي‬POZOR!‫ي‬Neprovádějte‫ي‬žádné‫ي‬změny‫ي‬na‫ي‬výrobku‫ي‬s‫ي‬dítětem‫ي‬uvnitř! 2. . Vysoká židle: Montáž‫ي‬nohou‫ي‬židle‫...
  • Page 22 Rám‫ي‬lehátka‫ي‬a‫ي‬židle:‫ي‬čistěte‫ي‬vlhkým‫ي‬hadříkem‫ي‬a‫ي‬jemným‫ي‬čisticím‫ي‬prostředkem. Pásy‫ي‬židle:‫ي‬čistěte‫ي‬vlhkým‫ي‬hadříkem.‫ي‬Pásy‫ي‬byste‫ي‬neměli‫ي‬sami‫ي‬odpojovat‫ي‬od‫ي‬oblouku. Polštář:‫ي‬perte‫ي‬ručně. Silikonová‫ي‬podložka:‫ي‬perte‫ي‬v‫ي‬teplé‫ي‬vodě‫ي‬s‫ي‬jemným‫ي‬mycím‫ي‬prostředkem.‫ي‬Podložku‫ي‬je‫ي‬možné‫ي‬ čistit‫ي‬v‫ي‬myčce‫ي‬pomocí‫ي‬běžných‫ي‬čisticích‫ي‬prostředků.‫ي‬ Záruka 1. Na‫ ي‬všechny‫ ي‬Výrobky‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬se‫ ي‬vztahuje‫ ي‬záruka‫ ي42 ي‬měsíců.‫ ي‬Období‫ ي‬záruční‫ ي‬ochrany‫ي‬ začíná‫ي‬dnem‫ي‬vydání‫ي‬zboží‫ي‬kupujícímu. 2. Záruka‫ي‬se‫ي‬vztahuje‫ي‬pouze‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬členských‫ي‬států‫ي‬Evropské‫ي‬Unie‫ي‬s‫ي‬výjimkou‫ي‬zámořských‫ي‬ území‫(ي‬v‫ي‬souladu‫ي‬s‫ي‬aktuálním‫ي‬skutkovým‫ي‬stavem,‫ي‬včetně‫ي‬zejména:‫ي‬Azorské‫ي‬ostrovy,‫ي‬Madeira,‫ي‬ Kanárské‫ ي‬Ostrovy,‫ ي‬Francouzské‫ ي‬zámořské‫ ي‬departamenty,‫ ي‬Ålandy,‫ ي‬Athos,‫ ي‬Ceuta,‫ ي‬Melilla,‫ي‬ Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬a‫ي‬Livigno),‫ي‬a‫ي‬také‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬Spojeného‫ي‬ Království‫ ي‬velké‫ ي‬Británie‫ ي‬a‫ ي‬Severního‫ ي‬Irska,‫ ي‬s‫ ي‬výjimkou‫ ي‬britských‫ ي‬zámořských‫ ي‬teritorií‫( ي‬mj.‫ي‬...
  • Page 23 Kompletní‫ ي‬obsah‫ ي‬podmínek‫ ي‬a‫ ي‬registrační‫ ي‬formulář‫ ي‬pro‫ ي‬prodloužení‫ ي‬záruky‫ ي‬jsou‫ ي‬k‫ ي‬dispozici‫ ي‬na‫ي‬ webových‫ي‬stránkách‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Záruka‫ي‬platí‫ي‬pouze‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬uvedené‫ي‬v‫ي‬odst.‫.2ي‬ 6. Reklamace‫ ي‬musí‫ ي‬být‫ ي‬podány‫ ي‬vyplněním‫ ي‬formuláře‫ ي‬dostupného‫ ي‬na‫ ي‬webu‫ي‬ WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. Záruka‫ي‬se‫ي‬nevztahuje‫ي‬na: A. Kosmetické‫ ي‬škody,‫ ي‬včetně‫ ي‬mj.:‫ ي‬škrábance,‫ ي‬promáčknutí‫ ي‬a‫ ي‬praskliny‫ ي‬plastu,‫ ي‬ledaže‫ ي‬k‫ي‬...
  • Page 24: Sehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde

    ي‬použití‫ ي‬v‫ ي‬rozporu‫ ي‬s‫ ي‬jejich‫ ي‬zamýšleným‫ ي‬účelem,‫ ي‬zejména:‫ ي‬použití,‫ ي‬kopírování,‫ي‬ reprodukce,‫ي‬sdílení‫ -ي‬zcela‫ي‬nebo‫ي‬zčásti‫ي‬bez‫ي‬souhlasu‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬může‫ي‬mít‫ي‬za‫ي‬následek‫ي‬právní‫ي‬ důsledky. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen‫ي‬Dank‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Kauf‫ي‬des‫ي‬Produktes‫ي‬der‫ي‬Marke‫ي‬Kinderkraft.‫ي‬Bei‫ي‬der‫ي‬Entwicklung‫ي‬unserer‫ي‬ Produkte ist uns Ihr Kind wichtig - wir‫ي‬kümmern‫ي‬uns‫ي‬stets‫ي‬um‫ي‬die‫ي‬Sicherheit‫ي‬und‫ي‬Qualität‫ي‬und‫ي‬ stellen somit den Komfort der besten Wahl sicher. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES...
  • Page 25 • Keine‫ي‬anderen‫ي‬als‫ي‬die‫ي‬vom‫ي‬Hersteller‫ي‬zugelassenen‫ي‬Zubehörteile‫ي‬oder‫ي‬Ersatzteile‫ي‬zu‫ي‬ verwenden. • Um‫ ي‬Verletzungen‫ ي‬zu‫ ي‬vermeiden,‫ ي‬stellen‫ ي‬Sie‫ ي‬sicher,‫ ي‬das‫ ي‬die‫ ي‬Kinder‫ ي‬sich‫ ي‬beim‫ي‬ Zusammen-‫ي‬und‫ي‬Auseinanderfalten‫ي‬nicht‫ي‬in‫ي‬unmittelbarer‫ي‬Nähe‫ي‬aufhalten. • Transportieren‫ي‬und‫ي‬heben‫ي‬Sie‫ي‬dieses‫ي‬Produkt‫ي‬nicht,‫ي‬wenn‫ي‬sich‫ي‬das‫ي‬Kind‫ي‬darin‫ي‬befindet • Achten‫ ي‬Sie‫ ي‬auf‫ ي‬die‫ ي‬Gefahr‫ ي‬von‫ ي‬offenem‫ ي‬Feuer‫ ي‬oder‫ ي‬anderen‫ ي‬Wärmequellen‫ ي‬wie‫ي‬ Elektroheizkörper,‫ي‬Gasherde‫ي‬usw.‫ي‬in‫ي‬der‫ي‬Nähe‫ي‬des‫ي‬Produkts.‫ي‬ KINDERSTUHL • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. •...
  • Page 26 • Reinigen‫ ي‬Sie‫ ي‬die‫ ي‬Silikonmatte‫ ي‬nicht‫ ي‬mit‫ ي‬scharfen‫ ي‬Gegenständen‫ ي‬oder‫ ي‬ätzenden‫ي‬ Mitteln,‫ي‬die‫ي‬sie‫ي‬beschädigen‫ي‬könnten. • Reinigen Sie die Silikonmatte nicht mit kochendem Wasser. • Reinigen Sie die Silikonmatte nach jedem‫ ي‬Gebrauch‫ ي‬gründlich.‫ ي‬Außerhalb‫ ي‬der‫ي‬ Reichweite‫ي‬von‫ي‬Kindern‫ي‬und‫ي‬Tieren‫ي‬aufbewahren,‫ي‬nachdem‫ي‬es‫ي‬vollständig‫ي‬getrocknet‫ي‬ ist. • Bestimmte‫ي‬Lebensmittel‫ي‬können‫ي‬die‫ي‬Oberflächen,‫ي‬mit‫ي‬denen‫ي‬sie‫ي‬in‫ي‬Kontakt‫ي‬kommen,‫ي‬ auf‫ي‬natürliche‫ي‬Weise‫ي‬verfärben. • Wenn die Silikonmatte langfristiger UV-Strahlung ausgesetzt wird, kann das Gesamtbild‫ي‬beeinträchtigt‫ي‬werden.
  • Page 27: Liste Der Teile

    Liste der Teile Standfüße‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫(ي‬A‫ي‬und‫ي‬ Silikonmatte Unterbau der Babywippe* Spielzeuge (Stern, Mond)* Gestell der Babywippe* Bügel* Vordere‫ي‬Standfüße‫(ي‬A‫ي‬und‫ي‬B) Sitzkissen Hintere‫ي‬Standfüße Schrauben (M6x34) x 4 Fußstütze Schrauben (M6x22) x 4 Sitz Schrauben (M5x20) x 4 Bügel‫ي‬mit‫ي‬Sicherheitsgurt Schraube* (Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Tablett Inbusschlüssel Rückenlehne *Diese‫ي‬Teile‫ي‬sind‫ي‬im‫ي‬Lieferumfang‫ي‬des‫ي‬Satzes‫„ي‬Stuhl‫ي‬und‫ي‬Baby-Wippe enthalten. 1.
  • Page 28 zweiten‫ي‬Fuß.‫ي‬Prüfen‫ي‬Sie,‫ي‬ob‫ي‬die‫ي‬Füße‫ي‬korrekt‫ي‬montiert‫ي‬sind‫ي‬und‫ي‬ob‫ي‬sie‫ي‬sich‫ي‬nicht‫ي‬verdrehen‫ي‬ lassen. Stellen Sie die zusammengebaute Konstruktion‫ي‬auf‫ي‬einer‫ي‬ebenen‫ي‬Fläche‫ي‬ab.‫ي‬Legen‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬ Gestell‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫ي‬auf‫ي‬einer‫ي‬sauberen,‫ي‬ebenen‫ي‬Fläche‫ي‬ab,‫ي‬so‫ي‬dass‫ي‬die‫ي‬Adapter‫ي‬nach‫ي‬oben‫ي‬ zeigen.‫ي‬Zerlegen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Adapter,‫ي‬ziehen‫ي‬Sie‫ي‬diese‫ي‬zur‫ي‬Außenseite‫ي‬der‫ي‬Babywippe‫(ي‬Abb.‫ي‬B).‫ي‬Die‫ي‬ korrekte Verriegelung der Adapter erkennen Sie nach einem charakteristischen Klicken der Druckknöpfe‫ي‬am‫ي‬Rahmen‫ي‬der‫ي‬Babywippe.‫ي‬Schieben‫ي‬Sie‫ي‬danach‫ي‬die‫ي‬Adapter‫ي‬auf‫ي‬die‫ي‬Füße‫ي‬der‫ي‬ Babywippe, die korrekte Montage wird mit einem Klicken signalisiert (Abb. C). 1.B. Montage des hohen Kinderstuhls*: Legen‫ي‬Sie‫ي‬einen‫ي‬Fuß‫ي‬der‫ي‬zwei‫ي‬vorderen‫ي)4(ي‬auf‫ي‬eine‫ي‬ebene‫ي‬Fläche‫ي‬ab,‫ي‬so‫ي‬dass‫ي‬die‫ي‬glatte‫ي‬Seite‫ي‬ sichtbar ist. Schieben‫ي‬Sie‫ي‬den‫ي‬vorderen‫ي‬Fuß‫ي)4(ي‬in‫ي‬den‫ي‬hinteren‫ي‬Fuß‫(ي)5(ي‬Abb. D) und befestigen sie‫ي‬mit‫ي‬zwei‫ي‬Schrauben‫ي‬Nr.‫ي51ي‬B‫ي‬mittels‫ي‬des‫ي‬Inbusschlüssels‫ي.)61(ي‬Wiederholen‫ي‬Sie‫ي‬diesen‫ي‬...
  • Page 29 ob das Tablett‫ي‬und‫ي‬der‫ي‬Bügel‫ي‬korrekt‫ي‬verbunden‫ي‬sind)‫(ي‬Abb.‫ي‬N‫ي.)2ي‬Legen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Silikonmatte‫ي‬ auf das Tablett (11). Man kann den Hochstuhl am Tisch ohne das Tablett stellen (Abb. R). Achtung!‫ي‬Denken‫ي‬Sie‫ي‬bitte‫ي‬daran,‫ي‬dass‫ي‬sich‫ي‬das‫ي‬Kind‫ي‬mit‫ي‬den‫ي‬Füßen‫ي‬vom‫ي‬Tisch‫ي‬abstoßen kann. 2.A. Höheneinstellung der Fußstütze: Passen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Höhe‫ي‬der‫ي‬Fußstütze‫ي‬an‫ي‬die‫ي‬Größe‫ي‬Ihres‫ي‬Kindes‫ي‬an.‫ي‬Stellen‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Fußstütze‫ي)6(ي‬ auf‫ي‬die‫ي‬gewünschte‫ي‬Höhe‫ي‬ein‫ي‬und‫ي‬verbinden‫ي‬Sie‫ي‬diese‫ي‬mit‫ي‬den‫ي‬vorderen‫ي‬Standfüssen‫ي)4(ي‬ mittels zwei Schrauben Nr. 15 A,‫ي‬damit‫ي‬die‫ي‬Beine‫ي‬des‫ي‬Kindes‫ي‬frei‫ي‬ruhen‫ي‬können. 2.B. Demontage des Tablets und des Bügels mit den Sicherheitsgurten: Unter‫ي‬dem‫ي‬Tablett‫ي‬befindet‫ي‬sich‫ي‬ein‫ي‬Knopf‫(ي‬Abb.‫ي‬O).‫ي‬Drücken‫ي‬Sie‫ي‬ihn‫ي‬und‫ي‬ziehen‫ي‬Sie‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬...
  • Page 30: Garantie

    Silikonmatte: In warmen Wasser mit einem milden Reinigungsmittel waschen. Eine Reinigung der‫ي‬Silikonmatte‫ي‬in‫ي‬der‫ي‬Spülmaschine‫ي‬ist‫ي‬mit‫ي‬handelsüblichen‫ي‬Reinigungsmitteln‫ي‬möglich.‫ي‬ Garantie 1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag,‫ي‬an‫ي‬dem‫ي‬das‫ي‬Produkt‫ي‬an‫ي‬den‫ي‬Käufer‫ي‬geliefert‫ي‬wird. 2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten,‫ي‬mit‫ي‬Ausnahme‫ي‬von‫ي‬Überseegebieten‫ي‬ (gemäß‫ ي‬dem‫ ي‬aktuellen‫ ي‬Sachstand,‫ ي‬insbesondere:‫ ي‬Azoren,‫ ي‬Madeira,‫ ي‬Kanarische‫ ي‬Inseln,‫ي‬...
  • Page 31: Dear Customer

    Kopieren, Reproduktion, Weitergabe - ganz oder teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp. z o. o. kann rechtliche Konsequenzen haben. Dear customer! Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice.
  • Page 32: Important! Read Carefully

    IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS WARNING! RECLINED CRADLE • Never leave the child unattended. • Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided. • This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping. •...
  • Page 33 • High chair is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg. • Always check the security and the stability of product before use. • Make sure that any harness is correctly fitted. •...
  • Page 34: List Of Components

    List of components Bouncer legs (A and B)* Silicone mat Bouncer base* Toys (star, moon)* Bouncer body* Bow* Front legs (A and B) Seat cushion Back legs Bolts (M6x34 ) x 4 Footrest Bolts (M6x22 ) x 4 Seating Bolts (M5x20 ) x 4 Bow with safety straps Screw*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬...
  • Page 35 the body of the bouncer on a clean, level surface so that the adapters are at the top. Unfold the adapters – pull them towards the outside of the bouncer (fig. B). The correct locking of the adapters is indicated by the click of the latches on the frame of the bouncer. Then slide the adapters of the bouncer onto the legs, correct installation is characterised by a click (fig.
  • Page 36: Warranty

    Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer. 2. The warranty is only valid in the member states of the European Union, excluding overseas territories (as currently defined, including in particular: Azores, Madeira, Canary Islands, French‫ي‬Overseas‫ي‬Departments,‫ي‬Åland‫ي‬Islands,‫ي‬Athos,‫ي‬Ceuta,‫ي‬Melilla,‫ي‬Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬...
  • Page 37 WWW.KINDERKRAFT.COM 5. The warranty is valid only in the territory indicated in paragraph 2. 6. Claims must be made by completing the form available at WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. The warranty does not cover: A. Cosmetic damage, including but not limited to: scratches, dents and cracks in plastic, unless the failure is due to a material or manufacturing defect;...
  • Page 38 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. ¡Estimado Cliente! Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. Diseñamos‫ ي‬pensando‫ ي‬en‫ ي‬su‫ ي‬hijo,‫ ي‬siempre‫ ي‬nos‫ ي‬preocupamos‫ ي‬por‫ ي‬la‫ ي‬seguridad,‫ ي‬la‫ ي‬calidad‫ ي‬y‫ي‬ garantizamos‫ي‬la‫ي‬máxima‫ي‬comodidad.‫ي‬...
  • Page 39 eléctricas,‫ي‬estufas‫ي‬de‫ي‬gas,‫ي‬etc.‫ي‬cerca‫ي‬del‫ي‬producto. TRONA PARA COMER • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
  • Page 40 • No utilizar la alfombrilla para calentar alimentos en hornos tradicionales y microondas. • La alfombrilla no es un juguete. ASIENTOS PARA NIÑOS • Un niño puede usar una trona colocada debajo de una ventana como una plataforma por la que escalar y accidentalmente caer por la ventana. •...
  • Page 41 Barra con cinturones de Tornillo*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ seguridad Bandeja Llave Allen Respaldo * Elementos disponibles en el conjunto de una trona con mecedora. 1. Mecedora*: Necesitarás‫ي‬un‫ي‬destornillador‫ي‬Phillips‫(ي‬no‫ي‬incluido)‫ي‬para‫ي‬ensamblar‫ي‬el‫ي‬producto.‫ي‬La‫ي‬ segunda herramienta necesaria (en el caso de montar la mecedora alta) es la llave hexagonal‫ي‬añadida‫ي‬al‫ي‬conjunto‫(ي‬se‫ي‬encuentra‫ي‬debajo‫ي‬del‫ي‬asiento‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬trona). La mecedora tiene dos opciones de montaje: una mecedora baja y una mecedora alta.
  • Page 42 1.D. Desmontaje de la mecedora*: Hay‫ي‬dos‫ي‬palancas‫ي‬en‫ي‬la‫ي‬parte‫ي‬posterior‫ي‬de‫ي‬los‫ي‬adaptadores.‫ي‬Presiónalos‫ي‬simultáneamente‫(ي‬Fig.‫ي‬ J) y levanta la mecedora. Para plegar el asiento de la mecedora hasta quedar plano, desbloquea los pestillos que se en el interior del adaptador. Desatornilla las patas del mecedora.‫¡ي‬ADVERTENCIA!‫¡ي‬No‫ي‬realices‫ي‬ningún‫ي‬cambio‫ي‬en‫ي‬el‫ي‬producto‫ي‬con‫ي‬el‫ي‬bebé‫ي‬adentro! 2. La trona: Montaje de las patas de la trona - ver‫ي‬capítulo‫.1ي‬B.‫ي‬Montaje‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬mecedora‫ي‬alta:‫ي‬Después‫ي‬de‫ي‬ instalar‫ي‬el‫ي‬reposapiés‫ي‬en‫ي‬lugar‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬mecedora,‫ي‬desliza‫ي‬el‫ي‬asiento‫ي)7(ي‬entre‫ي‬las‫ي‬patas‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬trona‫ي‬...
  • Page 43 Almohada: lavar a mano. Alfombrilla de silicona: lavar en agua tibia con un detergente suave. Es posible limpiar la alfombrilla en el lavavajillas‫ي‬utilizando‫ي‬agentes‫ي‬de‫ي‬limpieza‫ي‬estándar.‫ي‬ Garantía 1. Todos‫ي‬los‫ي‬productos‫ي‬Kinderkraft‫ي‬están‫ي‬cubiertos‫ي‬por‫ي‬una‫ي‬garantía‫ي‬de‫ي42ي‬meses.‫ي‬El‫ي‬periodo‫ي‬ de‫ي‬garantía‫ي‬comienza‫ي‬a‫ي‬partir‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬fecha‫ي‬de‫ي‬entrega‫ي‬del‫ي‬producto‫ي‬al‫ي‬comprador. La‫ ي‬garantía‫ ي‬sólo‫ ي‬es‫ ي‬válida‫ ي‬en‫ ي‬los‫ ي‬países‫ ي‬miembros‫ ي‬de‫ ي‬la‫ ي‬Unión‫ ي‬Europea,‫ ي‬excluyendo‫ ي‬los‫ي‬ territorios‫ي‬de‫ي‬ultramar‫(ي‬tal‫ي‬y‫ي‬como‫ي‬se‫ي‬definen‫ي‬actualmente,‫ي‬incluyendo‫ي‬pero‫ي‬no‫ي‬limitándose‫ي‬...
  • Page 44: Cher Client

    ي‬de‫ ي‬garantía‫ ي‬está‫ ي‬disponible‫ ي‬en‫ي‬ WWW.KINDERKRAFT.COM Todos los derechos del presente documento pertenecen en su totalidad a 4Kraft Sp. z o.o. Cualquier‫ي‬uso‫ي‬no‫ي‬autorizado‫ي‬de‫ي‬los‫ي‬mismos‫ي‬en‫ي‬contra‫ي‬de‫ي‬su‫ي‬propósito,‫ي‬incluyendo‫ي‬en‫ي‬particular:‫ي‬ el uso, la copia,‫ ي‬la‫ ي‬reproducción,‫ ي‬la‫ ي‬puesta‫ ي‬a‫ ي‬disposición‫ - ي‬en su totalidad o en parte, sin el consentimiento de 4Kraft Sp.
  • Page 45 Nos produits sont‫ي‬conçus‫ي‬spécialement‫ي‬pour‫ي‬votre‫ي‬enfant‫ي:ي‬nous‫ي‬veillons‫ي‬toujours‫ي‬à‫ي‬leur‫ي‬sécurité‫ي‬ et‫ي‬qualité‫ي‬en‫ي‬vous‫ي‬garantissant‫ي‬ainsi‫ي‬le‫ي‬meilleur‫ي‬choix.‫ي‬ IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. OBSERVATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX PRÉCAUTIONS D’USAGE AVERTISSEMENT! : TRANSAT • Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • Ne pas utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis tout seul. •...
  • Page 46 • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. • Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure. •...
  • Page 47: Liste Des Éléments

    • Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure. • Ne placez pas la chaise près d'autres objets qui pourraient présenter un risque d'étranglement ou de suffocation, par exemple des cordons, des cordes de stores ou de rideaux.
  • Page 48 *Éléments‫ي‬disponibles‫ي‬dans‫ي‬l’ensemble‫ي‬chaise‫ي‬et‫ي‬transat.‫ي‬ 1. Transat*: Vous‫ي‬aurez‫ي‬besoin‫ي‬d'un‫ي‬tournevis‫ي‬cruciforme‫(ي‬non‫ي‬fourni)‫ي‬pour‫ي‬monter‫ي‬le‫ي‬produit.‫ي‬Le‫ي‬deuxième‫ي‬ outil‫ي‬dont‫ي‬vous‫ي‬aurez‫ي‬besoin‫(ي‬si‫ي‬vous‫ي‬installez‫ي‬la‫ي‬chaise‫ي‬haute)‫ي‬est‫ي‬la‫ي‬clé‫ي‬Allen‫ي‬fournie‫ي‬avec‫ي‬le‫ي‬kit‫ي‬ (elle‫ي‬se‫ي‬trouve‫ي‬sous‫ي‬le‫ي‬siège de la chaise haute). Le‫ي‬transat‫ي‬est‫ي‬doté‫ي‬de‫ي‬deux‫ي‬options‫ي‬de‫ي‬montage‫ي:ي‬transat‫ي‬bas‫ي‬et‫ي‬transat‫ي‬haut. 1.A. Montage du transat bas*: Insérez‫ي‬le‫ي‬pied‫ي‬du‫ي‬transat‫ي)1(ي‬dans‫ي‬la‫ي‬base‫ي‬du‫ي‬transat‫ي,)2(ي‬le‫ي‬côté‫ي‬découpé‫ي‬de‫ «ي‬l'adaptateur »‫ي‬ doit‫ي‬se‫ي‬trouver‫ي‬à‫ي‬l'intérieur de‫ي‬la‫ي‬structure‫(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Notez‫ي‬la‫ي‬découpe‫ي‬à‫ي‬l'extrémité‫ي‬du‫ي‬tube‫ي‬de‫ي‬ la‫ي‬base.‫ي‬Elle‫ي‬doit‫ي‬se‫ي‬coincer‫ي‬avec‫ي‬les‫ي‬dents‫ي‬couvertes‫ي‬par‫ي‬le‫ي‬patin‫ي‬posé‫ي‬sur‫ي‬le‫ي‬pied‫ي‬du‫ي‬transat.‫ي‬ Dans‫ي‬l'étape‫ي‬suivante,‫ي‬vous‫ي‬aurez‫ي‬besoin‫ي‬d'un‫ي‬tournevis.‫ي‬Reliez‫ي‬le‫ي‬pied‫ي‬et‫ي‬la‫ي‬base‫ي‬du‫ي‬transat en utilisant‫ي‬le‫ي‬boulon‫ي‬n°‫ي51ي‬D‫(ي‬le‫ي‬boulon‫ي‬doit‫ي‬traverser‫ي‬le‫ي‬pied,‫ي‬la‫ي‬base‫ي‬et‫ي‬le‫ي‬pied‫ي‬du‫ي‬transat‫ي‬par‫ي‬le‫ي‬ dessous‫(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬II).‫ي‬Répétez‫ي‬cette‫ي‬opération‫ي‬pour‫ي‬l’autre‫ي‬pied.‫ي‬Assurez-vous que les pieds ne sortent‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬base‫ي‬et‫ي‬qu'ils‫ي‬ne‫ي‬peuvent‫ي‬pas‫ي‬être‫ي‬tournés.‫ي‬Placez‫ي‬la‫ي‬structure‫ي‬obtenue‫ي‬sur‫ي‬une‫ي‬ surface plane et horizontale. Placez le corps du transat sur une surface propre et plane de façon‫ي‬à‫ي‬ce‫ي‬que‫ي‬les‫ي‬adaptateurs‫ي‬soient‫ي‬en‫ي‬haut.‫ي‬Dépliez‫ي‬les‫ي‬adaptateurs‫...
  • Page 49 2. Chaise d'alimentation: Voir‫ي‬la‫ي‬section‫.1ي‬B‫ «ي‬Montage du transat haut »‫ي‬pour‫ي‬le‫ي‬montage‫ي‬des‫ي‬pieds‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬chaise.‫ي‬Après‫ي‬ avoir‫ي‬monté‫ي‬le‫ي‬repose-pieds‫ي‬à‫ي‬la‫ي‬place‫ي‬du‫ي‬transat,‫ي‬insérez‫ي‬l’assise‫ي)7(ي‬entre‫ي‬les‫ي‬pieds‫ي‬du‫ي‬transat‫ي‬ (fig.‫ي‬K).‫ي‬Réglez‫ي‬l’assise‫ي‬au‫ي‬niveau‫(ي1ي‬le‫ي‬plus‫ي‬haut)‫ي‬et‫ي‬fixez-la‫ي‬aux‫ي‬pieds‫ي‬avec‫ي‬deux‫ي‬vis‫ي‬n°‫ي51ي‬A.‫ي‬ Insérez‫ي‬ensuite‫ي‬le‫ي‬dossier‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬chaise‫ي‬dans‫ي‬les‫ي‬rainures‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬partie‫ي‬supérieure‫ي‬des‫ي‬pieds‫(ي‬fig.‫ي‬L‫ي‬ I).‫ي‬Vissez‫ي‬le‫ي‬dossier‫ي‬aux‫ي‬pieds‫ي‬avec‫ي‬quatre‫ي‬vis‫ي‬n°‫51ي‬C‫(ي‬fig.‫ي‬L‫ي‬II).‫ي‬Placez‫ي‬le‫ي‬coussin‫ي)41(ي‬fourni‫ي‬sur‫ي‬ l’assise.‫ي‬Fixez‫ي‬les‫ي‬ceintures‫ي‬du‫ي‬coussin‫ي‬avec‫ي‬du‫ي‬velcro‫ي‬sous‫ي‬l’assise.‫ي‬Insérez‫ي‬d'abord‫ي‬le‫ي‬barre‫ي‬de‫ي‬ ceintures‫ي)8(ي‬dans‫ي‬les‫ي‬deux‫ي‬trous‫ي‬du‫ي‬dossier‫(ي‬fig.‫ي‬M‫ي‬I)‫ي‬et‫ي‬ensuite‫ي‬dans‫ي‬le‫ي‬trou‫ي‬de‫ي‬l’assise‫ي‬ (assurez-vous‫ي‬que‫ي‬les‫ي‬pièces‫ي‬sont‫ي‬bien‫ي‬reliées)‫(ي‬fig.‫ي‬M‫ي‬II).‫ي‬Placez‫ي‬le‫ي‬plateau‫ي)9(ي‬de‫ي‬façon‫ي‬à‫ي‬ce‫ي‬que‫ي‬ ses‫ي‬extrémités‫ي‬se‫ي‬trouvent dans les rainures de la barre de ceintures (fig. N 1), puis poussez le plateau vers le bas (assurez-vous‫ي‬que‫ي‬le‫ي‬plateau‫ي‬et‫ي‬la‫ي‬barre‫ي‬sont‫ي‬correctement‫ي‬connectés)‫(ي‬fig.‫ي‬ N‫ي.)2ي‬Placez‫ي‬le‫ي‬tapis‫ي‬en‫ي‬silicone‫ي)11(ي‬sur‫ي‬le‫ي‬plateau.‫ي‬La‫ي‬chaise‫ي‬peut‫ي‬être‫ي‬placée‫ي‬à‫ي‬la table sans utiliser‫ي‬le‫ي‬plateau‫(ي‬fig.‫ي‬R).‫ي‬Attention‫ي!ي‬Notez‫ي‬que‫ي‬votre‫ي‬enfant‫ي‬peut‫ي‬s’éloigner‫ي‬du‫ي‬bord‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬ table avec ses jambes.
  • Page 50: Garantie

    Tapis‫ي‬en‫ي‬silicone‫ي:ي‬laver‫ي‬à‫ي‬l'eau‫ي‬chaude‫ي‬avec‫ي‬un‫ي‬détergent‫ي‬doux.‫ي‬Il‫ي‬est‫ي‬possible‫ي‬de‫ي‬nettoyer‫ي‬le‫ي‬ tapis dans le lave-vaisselle avec des produits de nettoyage standard. Garantie 1. Tous‫ ي‬les‫ ي‬produits‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬sont‫ ي‬couverts‫ ي‬par‫ ي‬une‫ ي‬garantie‫ ي‬de‫ ي42 ي‬mois.‫ ي‬La‫ ي‬période‫ ي‬de‫ي‬ garantie‫ي‬commence‫ي‬à‫ي‬partir‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬date‫ي‬de‫ي‬remise‫ي‬du‫ي‬produit‫ي‬à‫ي‬l'acheteur. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union‫ي‬européenne,‫ي‬à‫ي‬l'exclusion‫ي‬...
  • Page 51 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en‫ي‬matière‫ي‬de‫ي‬garantie‫ي‬pour‫ي‬les‫ي‬défauts‫ي‬des‫ي‬biens‫ي‬vendus. 10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM Tous‫ي‬les‫ي‬droits‫ي‬relatifs‫ي‬au‫ي‬présent‫ي‬document‫ي‬appartiennent‫ي‬entièrement‫ي‬à‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬Toute‫ي‬ utilisation‫ي‬non‫ي‬autorisée‫ي‬de‫ي‬ceux-ci‫ي‬à‫ي‬l'encontre‫ي‬de‫ي‬leur‫ي‬but,‫ي‬y‫ي‬compris‫ي‬notamment‫ي:ي‬l'utilisation,‫ي‬ la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o.‫ي‬peut‫ي‬entraîner‫ي‬des‫ي‬conséquences‫ي‬de‫ي‬nature‫ي‬juridique.
  • Page 52 FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL. BIZTONSÁGRA ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS!: PIHENŐSZÉK • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • Ne használja a terméket, ha gyermeke képes önállóan ülni. • A termék ennek a funkciónak a használatakor nem alkalmas hosszabb alvásra. •...
  • Page 53 • Ne‫ي‬használja‫ي‬a‫ي‬terméket‫ي‬addig,‫ي‬amíg‫ي‬gyermeke‫ي‬nem‫ي‬tud‫ي‬önállóan‫ي‬ülni.‫ي‬ • Ne‫ ي‬használja‫ ي‬a‫ ي‬terméket‫ ي‬ha‫ ي‬repedést,‫ ي‬szakadást‫ ي‬vél‫ ي‬észrevenni,‫ ي‬vagy‫ ي‬bármelyik‫ي‬ alkatrész‫ي‬hiányzik.‫ي‬ • A‫ ي‬magas‫ ي‬széket‫ ي‬maximum‫ ي63 ي‬hónapos‫ ي‬és‫ ي51 ي‬kg‫ ي‬testsúlyú,‫ ي‬maguktól‫ ي‬ülni‫ ي‬képes‫ي‬ gyermekek‫ي‬használhatják. • Használat‫ي‬előtt‫ي‬mindig‫ي‬ellenőrizze,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬termék‫ي‬biztonságos‫ي‬és‫ي‬stabil-e.‫ي‬ • Győződjön‫ي‬meg,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬heveder‫ي‬megfelelően‫ي‬van‫ي‬felhelyezve. • Ne‫ي‬helyezze‫ي‬át‫ي‬és‫ي‬ne‫ي‬emelje‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬terméket‫ي‬gyerekkel‫ي‬együtt. • A‫ ي‬gyártó‫ ي‬által‫ ي‬jóváhagyottaktól‫ ي‬eltérő‫ ي‬tartozékokat‫ ي‬vagy‫ ي‬cserealkatrészeket‫ ي‬nem‫ي‬ szabad‫ي‬használni.‫ي‬...
  • Page 54 • Ne használja‫ي‬a‫ي‬széket,‫ي‬ha‫ي‬valamelyik‫ي‬alkatrésze‫ي‬sérült,‫ي‬szakadt‫ي‬vagy‫ي‬hiányzik. • Csak‫ي‬a‫ي‬gyártó‫ي‬által‫ي‬jóváhagyott‫ي‬alkatrészeket‫ي‬használjon. • A‫ ي‬rögzítőelemet‫ ي‬le‫ ي‬kell‫ ي‬szerelni‫ ي/ ي‬le‫ ي‬kell‫ ي‬takarni,‫ ي‬ha‫ ي‬a‫ ي‬terméket‫ ي‬székként‫ي‬ használja. Alkatrészlista Pihenőszék‫ي‬lábai‫(ي‬A‫ي‬és‫ي‬B)* Szilikon‫ي‬alátét Pihenőszék‫ي‬alapja* Játékok‫(ي‬csillag,‫ي‬hold)‫*ي‬ Pihenőszék‫ي‬váza* Rúd* Elülső‫ي‬lábak‫(ي‬A‫ي‬és‫ي‬B)* Üléspárna Hátsó‫ي‬lábak Csavarok (M6x34) x 4 Lábtartó Csavarok (M6x22) x 4 Ülőlap Csavarok (M5x20) x 4 Biztonsági‫ي‬öves‫ي‬rúd Csavar*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬...
  • Page 55 csavarhúzóra‫ي‬lesz‫ي‬szüksége.‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábát‫ي‬és‫ي‬alapját‫ي‬a‫51ي‬D‫ي‬csavarral‫(ي‬a‫ي‬csavarnak‫ي‬ alulról‫ي‬kell‫ي‬áthaladnia‫ي‬a‫ي‬talpon,‫ي‬az‫ي‬alapon‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬lábán‫(ي‬A‫ي‬II.‫ي‬ábra).‫ي‬Ismételje‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬ lépést‫ي‬a‫ي‬másik‫ي‬lábbal‫ي‬is.‫ي‬Ügyeljen‫ي‬arra,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬ne‫ي‬csússzanak‫ي‬ki‫ي‬az‫ي‬alapból,‫ي‬és‫ي‬ne‫ي‬húzza‫ي‬ azokat‫ي‬meg‫ي‬túl‫ي‬erősen.‫ي‬Helyezze‫ي‬az‫ي‬így‫ي‬kapott‫ي‬szerkezetet‫ي‬egy‫ي‬egyenletes,‫ي‬sima‫ي‬felületre. Helyezze‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázát‫ي‬tiszta,‫ي‬egyenletes‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬adapterek‫ي‬felül‫ي‬legyenek.‫ي‬ Hajtsa ki az adaptereket – húzza‫ي‬azokat‫ي‬ki‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬külseje‫ي‬felé‫(ي‬B‫ي‬ábra).‫ي‬Az‫ي‬adapterek‫ي‬ megfelelő‫ي‬rögzítését‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázában‫ي‬lévő‫ي‬reteszek‫ي‬kattanása‫ي‬jelzi.‫ي‬Ezután‫ي‬csúsztassa‫ي‬a‫ي‬ pihenőszék‫ي‬adaptereit‫ي‬a‫ي‬lábakra,‫ي‬a‫ي‬helyes‫ي‬összeszerelést‫ي‬egy‫ي‬kattanás‫ي‬jelzi‫(ي‬C.‫ي‬ábra). 1.B. Magas pihenőszék összeszerelése*: Helyezze‫ي‬az‫ي‬elülső‫ي‬lábak‫ي‬egyikét‫ي)4(ي‬sima‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬sima‫ي‬oldala‫ي‬legyen‫ي‬látható.‫ي‬ Helyezze‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬lábat‫ي)4(ي‬a‫ي‬hátsó‫ي‬lábakba‫(ي)5(ي‬D.‫ي‬ábra),‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬azokat‫ي‬az‫ي‬imbuszkulcs‫ي)61(ي‬ segítségével‫ي‬a‫ي‬két‫ي51ي‬B‫ي‬számú‫ي‬csavart‫ي‬használva.‫ي‬Ismételje‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬műveletet‫ي‬a‫ي‬másik‫ي‬elülső lábbal‫ي‬is,‫ي‬és‫ي‬állítsa‫ي‬a‫ي‬szerkezetet‫ي‬függőleges‫ي‬helyzetbe‫(ي‬E‫ي‬ábra).‫ي‬Győződjön‫ي‬meg‫ي‬arról,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬ csavarok‫ي‬megfelelően‫ي‬vannak‫ي‬meghúzva,‫ي‬és‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬szerkezet‫ي‬stabil.‫ي‬Csúsztassa‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي)6(ي‬a‫ي‬ szék‫ي‬lábai‫ي‬közé‫(ي‬a‫ي‬lábtartó‫ي‬oldalán‫ي‬lévő‫ي‬fémelemeknek‫ي‬illeszkedniük‫ي‬kell‫ي‬a‫ي‬lábakon‫ي‬lévő‫ي‬ hornyokba),‫ي‬és‫ي‬helyezze‫ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬alsó‫ي‬részébe‫ي‬a‫ي‬kívánt‫ي‬magasságra‫(ي‬F‫ي‬ábra).‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي‬ a‫ي‬lábakhoz‫ي‬két‫ي51ي‬A‫ي‬csavarral.‫ي‬Helyezze‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázát‫ي‬tiszta,‫ي‬egyenletes‫ي‬felületre‫ي‬úgy,‫ي‬ hogy‫ي‬az‫ي‬adapterek‫ي‬felül‫ي‬legyenek.‫ي‬Hajtsa‫ي‬ki‫ي‬az adaptereket – húzza‫ي‬azokat‫ي‬ki‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬ külseje‫ي‬felé‫(ي‬B‫ي‬ábra).‫ي‬Az‫ي‬adapterek‫ي‬megfelelő‫ي‬rögzítését‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázában‫ي‬lévő‫ي‬reteszek‫ي‬ kattanása‫ي‬jelzi.‫ي‬Helyezze‫ي‬a‫ي‬pihenőszéket‫ي‬az‫ي‬így‫ي‬kapott‫ي‬szerkezetre‫(ي‬G.‫ي‬ábra),‫ي‬a‫ي‬helyes‫ي‬rögzítést‫ي‬ egy‫ي‬kattanás‫ي‬jelzi. 1.C. Játéktartó rúd rögzítése*: Csatlakoztassa‫ي‬a‫ي‬pihenőszékhez‫ي‬mellékelt‫ي‬játékokat‫ي)21(ي‬a‫ي‬rúd‫ي)31(ي‬kerek‫ي‬elemeihez‫(ي‬H.‫ي‬ábra).‫ي‬ Csúsztassa‫ي‬a‫ي‬játéktartó‫ي‬rudat‫ي‬a‫ي‬pihenőszék‫ي‬vázán‫ي‬lévő‫ي‬nyílásba‫(ي‬I.‫ي‬ábra). 1.D. Pihenőszék szétszerelése*: Az‫ي‬adapterek‫ي‬hátulján két‫ي‬kar‫ي‬található.‫ي‬Nyomja‫ي‬meg‫ي‬azokat‫ي‬egyszerre‫(ي‬J.‫ي‬ábra),‫ي‬és‫ي‬emelje‫ي‬meg‫ي‬...
  • Page 56 2.A. Lábtartó magasságának beállítása: Állítsa‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬lábtartó‫ي‬magasságát‫ي‬a‫ي‬gyermek‫ي‬testmagasságához‫ي‬képest.‫ي‬Állítsa‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي)6(ي‬a‫ي‬ kívánt‫ي‬magasságba,‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬két‫ي51ي‬A‫يي‬csavarral‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬lábaihoz‫ي,)4(ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬gyermek‫ي‬lábai‫ي‬ szabadon‫ي‬támasztva‫ي‬legyenek. 2.B. A tálca és az övvel ellátott rúd felszerelése: A‫ي‬tálca‫ي‬alatt‫ي‬egy‫ي‬gomb‫(ي‬O‫ي‬ábra)‫ي‬található.‫ي‬Nyomja‫ي‬le,‫ي‬és‫ي‬húzza‫ي‬felfelé‫ي‬és‫ي‬maga‫ي‬felé‫ي‬a‫ي‬tálcát.‫ي‬ Az‫ي‬övekkel‫ي‬ellátott‫ي‬rúd‫ي‬levételéhez‫ي‬nyomja‫ي‬meg‫ي‬az‫ي‬ülőlap‫ي‬alatt‫ي‬található‫ي‬gombot,‫ي‬és‫ي‬húzza‫ي‬ felfelé‫ي‬a‫ي‬rudat,‫ي‬ezáltal‫ي‬elválasztva‫ي‬azt‫ي‬az‫ي‬ülőlaptól‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬háttámlától‫(ي‬P ábra). 3. Szék 110 kg-ig: Szék‫ي‬lábainak‫ي‬rögzítése‫ -ي‬lásd‫ي‬az‫.1ي‬B‫"ي‬Magas‫ي‬pihenőszék‫ي‬összeszerelése"‫ي‬című‫ي‬fejezetet.‫ي‬A‫ي‬ lábtámasz‫ي‬felszerelhető‫ي‬vagy‫ي‬kihagyható,‫ي‬ha‫ي‬a‫ي‬végfelhasználó‫ي‬lába‫ي‬szabadon‫ي‬leér‫ي‬a‫ي‬földig.‫ي‬ Csúsztassa‫ي‬az‫ي‬ülőlapot‫ي)7(ي‬a‫ي‬szék‫ي‬lábai‫ي‬közé‫(ي‬K‫ي‬ábra).‫ي‬Állítsa‫ي‬az‫ي‬ülést‫ي‬a‫ي‬kiválasztott‫ي‬szintre‫ي‬és‫ي‬ rögzítse‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬két‫ي51ي‬A‫ي‬csavarral.‫ي‬Ezután‫ي‬helyezze‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬szék‫ي‬háttámláját‫ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬felső‫ي‬ részén‫ي‬található‫ي‬kivágásokba‫(ي‬L‫ي‬I.‫ي‬ábra).‫ي‬Rögzítse‫ي‬a‫ي‬háttámlát‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬négy‫51ي‬C‫ي‬csavarral‫(ي‬L‫ي‬ II.‫ي‬ábra).‫ي‬ 3. Ülőlap magasságának és mélységének beállítása: Az‫ي‬ülőlap‫ي‬székkén‫ي‬használva‫ي‬a‫ي‬lábakon‫ي‬jelölt‫ي‬négy‫ي‬szint‫ي‬egyikére‫ي‬szerelhető‫ي‬fel.‫ي‬Állítsa‫ي‬az‫ي‬ ülőlapot‫ي‬a‫ي‬kiválasztott‫ي‬helyzetbe,‫ي‬és‫ي‬rögzítse‫ي‬a‫ي‬lábakhoz‫ي‬két‫ي51ي‬A-es csavarral. Ezenkívül‫ي‬az‫ي‬ülplap‫ي‬székként‫ي‬használva‫ي3ي‬fokozatú‫ي‬mélységbeállítással‫ي‬rendelkezik‫(ي‬R ábra).‫ي‬...
  • Page 57 Garancia 1. A‫ي‬Kinderkraft‫ي‬Termékek‫ي42ي‬hónapos‫ي‬garanciával‫ي‬vannak‫ي‬ellátva.‫ي‬A‫ي‬garanciális‫ي‬idő‫ي‬a‫ي‬termék‫ي‬ Vásárlónak‫ي‬való‫ي‬átadásának‫ي‬napjától‫ي‬számítandó. 2. A‫ي‬garancia‫ي‬csak‫ي‬az‫ي‬Európai‫ي‬Unió‫ي‬tagállamaiban‫ي‬érvényes,‫ي‬a‫ي‬tengerentúli‫ي‬területeken‫ي‬nem‫(ي‬az‫ي‬ aktuális‫ ي‬helyzetnek‫ ي‬megfelelően‫ ي‬különösen‫ ي‬az‫ ي‬alábbi‫ ي‬helyeken:‫ ي‬Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek,‫ ي‬francia‫ ي‬tengerentúli‫ ي‬államok,‫ ي‬Åland-szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬és‫ي‬Livigno),‫ي‬valamint‫ي‬Nagy-Britannia Egyesült‫ي‬Királysága‫ي‬és‫ي‬Észak-Írország,‫ي‬a‫ي‬tengerentúli‫ي‬brit‫ي‬területek‫ي‬kivételével‫(ي‬többek‫ي‬között‫ي‬ Bermuda,‫ي‬Kajmán-szigetek, Falkland-szigetek). 3. A‫ ي‬fent‫ ي‬nem‫ ي‬említett‫ ي‬országokban‫ ي‬a‫ ي‬gyártói‫ ي‬garancia‫ ي‬nem‫ ي‬érvényes.‫ ي‬A‫ ي‬további‫ ي‬garanciális‫ي‬...
  • Page 58: Gentile Cliente

    – ي‬részben‫ ي‬vagy‫ ي‬teljes‫ ي‬egészében,‫ ي‬a‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬Z‫ ي‬o.o.‫ ي‬külön‫ ي‬engedélye‫ ي‬nélkül,‫ ي‬jogi‫ي‬ következményeket‫ي‬vonhat‫ي‬maga‫ي‬után. Gentile Cliente! Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft. Progettiamo pensando al Vostro bambino - abbiamo‫ي‬sempre‫ي‬a‫ي‬cuore‫ي‬la‫ي‬sicurezza‫ي‬e‫ي‬la‫ي‬qualità,‫ي‬ garantendo‫ي‬così‫ي‬il‫ي‬comfort‫ي‬della‫ي‬scelta‫ي‬migliore.‫ي‬ IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Page 59 • La‫ي‬sdraietta‫ي‬è‫ي‬progettata‫ي‬dalla‫ي‬nascita‫ي‬del‫ي‬bambino‫ي‬fino‫ي‬ad‫ي‬un‫ي‬peso‫ي‬massimo‫ي‬di‫ي9ي‬kg. • Il‫ي‬prodotto‫ي‬non‫ي‬può‫ي‬sostituire‫ي‬il‫ي‬lettino‫ي‬o‫ي‬il‫ي‬letto.‫ي‬Se‫ي‬il‫ي‬vostro‫ي‬bambino‫ي‬ha‫ي‬bisogno‫ي‬di‫ي‬ dormire,‫ي‬dovrebbe‫ي‬essere‫ي‬posizionato‫ي‬nel‫ي‬lettino‫ي‬o‫ي‬letto. • Non‫ ي‬utilizzare‫ ي‬il‫ ي‬prodotto‫ ي‬se‫ ي‬qualunque‫ ي‬dei‫ ي‬suoi‫ ي‬elementi‫ ي‬risulta‫ ي‬danneggiato‫ ي‬o‫ي‬ mancante. • Non‫ي‬utilizzare‫ي‬gli‫ي‬accessori‫ي‬né‫ي‬le‫ي‬parti‫ي‬di‫ي‬ricambio‫ي‬diversi‫ي‬da‫ي‬quelli‫ي‬raccomandati‫ي‬dal‫ي‬ produttore. • Per‫ي‬evitare‫ي‬lesioni‫ي‬al‫ي‬momento‫ي‬dell'apertura‫ي‬e‫ي‬della‫ي‬chiusura‫ي‬del‫ي‬prodotto,‫ي‬assicurarsi‫ي‬ che‫ي‬in‫ي‬prossimità‫ي‬non‫ي‬si‫ي‬trovino‫ي‬i‫ي‬bambini.‫يي‬ • Non‫ي‬spostare‫ي‬e‫ي‬non‫ي‬sollevare‫ي‬il‫ي‬prodotto‫ي‬con‫ي‬il‫ي‬bambino‫ي‬all'interno. • Fare‫ ي‬attenzione‫ ي‬al‫ ي‬rischio‫ ي‬del‫ ي‬libero‫ ي‬fuoco‫ ي‬e‫ ي‬altre‫ ي‬fonti‫ ي‬del‫ ي‬calore‫ ي‬quali‫ ي‬stufette‫ي‬ elettriche,‫ي‬stufette‫ي‬a‫ي‬gas‫ي‬ecc.in‫ي‬prossimità‫ي‬del‫ي‬prodotto.‫ي‬...
  • Page 60 • Prima‫ي‬del‫ي‬primo‫ي‬utilizzo,‫ي‬è‫ي‬necessario lavare il tappetino. • Non pulire il tappetino con oggetti taglienti o con sostanze corrosive che potrebbero danneggiarlo. • Non lavare il tappetino con acqua bollente. • Pulire accuratamente il tappetino dopo ogni utilizzo. Una volta asciugato, tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini e animali.
  • Page 61 Elenco degli elementi Gambe della sdraietta (A e B)* Tappetino in silicone Base della sdraietta* Giochi (stella, luna)* Corpo della sdraietta* Barra giochi* Gambe anteriori (A e B) Cuscino per seduta Gambe posteriori Bulloni (M6x34) x 4 Poggiapiedi Bulloni (M6x22) x 4 Seduta Bulloni (M5x20) x 4 Barra con cinture di sicurezza...
  • Page 62 automatici‫ي‬sul‫ي‬telaio‫ي‬della‫ي‬sdraietta‫ي‬indicherà‫ي‬il‫ي‬corretto‫ي‬bloccaggio‫ي‬degli‫ي‬adattatori.‫يي‬Quindi‫ي‬ posiziona‫ي‬gli‫ي‬adattatori‫ي‬della‫ي‬sdraietta‫ي‬sulle‫ي‬gambe,‫ي‬un‫ي‬click‫ي‬indicherà‫ي‬il‫ي‬corretto‫ي‬montaggio‫(ي‬fig.‫ي‬ 1.B. Montaggio della sdraietta alta*: Posiziona una delle gambe anteriori (4) sulla superficie piana in modo tale da poter vedere la sua‫ي‬parte‫ي‬liscia.‫ي‬Inserisci‫ي‬i‫ي‬dadi‫ي)71(ي‬nei‫ي‬fori‫ي‬presenti‫ي‬sull’elemento‫ي‬della‫ي‬gamba‫ي‬più‫ي‬corto‫(ي‬fig.‫ي‬D‫ي‬ I). Inserisci la gamba (4) nelle gambe posteriori (5) (fig. D II), serrandole per mezzo della chiave esagonale‫)61(ي‬mediante‫ي‬due‫ي‬bulloni‫ي‬nr‫ي51ي‬B.‫ي‬Ripeti‫ي‬l’operazione‫ي‬per‫ي‬la‫ي‬seconda‫ي‬gamba‫ي‬...
  • Page 63 2.A. Regolazione dell’altezza del poggiapiedi: Adegua‫ي‬l’altezza‫ي‬del‫ي‬poggiapiedi‫ي‬all’altezza‫ي‬del‫ي‬bambino.‫ي‬Posiziona‫ي‬il‫ي‬poggiapiedi‫ي)6(ي‬sull’altezza‫ي‬ desiderata e uniscilo con le gambe del seggiolone (4) mediante due bulloni nr 15 A in modo tale che le gambe del bambino siano appoggiate su di esso. 2.B. Smontaggio del vassoio e della barra con cinture: Sotto il vassoio è‫ي‬presente il‫ي‬tasto‫(ي‬fig.‫ي‬O).‫ي‬Premilo‫ي‬e‫ي‬tira‫ي‬il‫ي‬vassoio‫ي‬verso‫ي‬l’alto‫ي‬e‫ي‬verso‫ي‬te‫ي‬stesso.‫ي‬...
  • Page 64: Garanzia

    Garanzia 1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente. 2. La‫ي‬garanzia‫ي‬è‫ي‬valida‫ي‬solo‫ي‬sul‫ي‬territorio‫ي‬dei‫ي‬paesi‫ي‬membri‫ي‬dell'Unione‫ي‬Europea, ad esclusione dei territori d'oltremare (attualmente riconosciuti, in particolare: Azzorre, Madeira, Isole Canarie,‫...
  • Page 65 - in‫ ي‬tutto‫ ي‬o‫ ي‬in‫ ي‬parte‫ ي‬senza‫ ي‬il‫ ي‬consenso‫ ي‬della‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬può‫ ي‬comportare‫ي‬ conseguenze legali. Geachte Klant! Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product. Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit en zorgen voor het comfort van de beste keuze.
  • Page 66 • Het product is ontworpen voor kinderen vanaf de geboorte tot een maximumgewicht van 9 kg. • Dit product vervangt geen babybedje of bed. Als uw kind moet slapen, moet het in een geschikt kinderbedje of bed geplaatst worden. • Gebruik het product niet als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken. •...
  • Page 67 kunnen‫ي‬beschadigen • Maak‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬niet‫ي‬schoon‫ي‬met‫ي‬kokend‫ي‬water. • Reinig‫ي‬de‫ي‬mat‫ي‬grondig‫ي‬na‫ي‬elk‫ي‬gebruik.‫ي‬Buiten‫ي‬bereik‫ي‬van‫ي‬kinderen‫ي‬en‫ي‬dieren‫ي‬bewaren‫ي‬ als‫ي‬het‫ي‬volledig‫ي‬opgedroogd‫ي‬is. • Bepaalde‫ي‬voedingsproducten‫ي‬kunnen‫ي‬op‫ي‬natuurlijke‫ي‬wijze‫ي‬vlekken‫ي‬veroorzaken‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬ oppervlakken‫ي‬waarmee‫ي‬zij‫ي‬in‫ي‬aanraking‫ي‬komen. • Blootstelling‫ ي‬van‫ ي‬de‫ ي‬siliconen‫ ي‬mat‫ ي‬aan‫ ي‬langdurige‫ ي‬UV-straling‫ ي‬kan‫ ي‬het‫ ي‬algehele‫ي‬ uiterlijk‫ي‬ervan‫ي‬aantasten. • Gebruik‫ ي‬de‫ ي‬mat‫ ي‬niet‫ ي‬om‫ ي‬voedsel‫ ي‬in‫ ي‬conventionele‫ ي‬ovens‫ ي‬of‫ ي‬magnetrons‫ ي‬op‫ ي‬te‫ي‬ warmen. • De‫ي‬mat‫ي‬is‫ي‬geen‫ي‬speelgoed. ZITPLAATSEN VOOR KINDEREN •...
  • Page 68 Onderdelenlijst Poten van de wipstoel (A en B)* Siliconen mat Basis van de wipstoel* Speeltjes (sterretje, maan)* Romp van de wipstoel* Beugel* Voorpoten (A en B) Zitkussen Achterpoten Bouten (M6x34) x 4 Voetsteun Bouten (M6x22) x 4 Zitting Bouten (M5x20) x 4 Beugel met veiligheidsgordel Schroef*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬...
  • Page 69 onderste deel van de poten op een door u gewenste hoogte (afb. F). Bevestig de voetsteun aan de poten met de twee bouten nr. 15 A. Leg de romp van de wipstoel op een schone, vlakke ondergrond met de adapters aan de bovenkant. Ontvouw de adapters door ze naar de buitenkant van de wipstoel te trekken (afb.
  • Page 70 Garantie 1. Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd 2. De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie, met...
  • Page 71 De volledige voorwaarden en het inschrijvingsformulier voor garantieverlenging zijn te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM 5. De garantie is alleen geldig op het grondgebied vermeld in lid 2. 6. Klachten moeten worden ingediend door het formulier in te vullen dat beschikbaar is op de website WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM...
  • Page 72 10. De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Alle rechten voor deze bewerking behoren volledig tot 4Kraft Sp. z o.o. [BV]. Ieder gebruik strijdig‫ي‬met‫ي‬de‫ي‬bestemming,‫ي‬met‫ي‬name:‫ي‬gebruiken,‫ي‬kopiëren,‫ي‬vermenigvuldigen,‫ي‬ter‫ي‬beschikking‫ي‬ stellen - in het geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp. z o.o. kan rechterlijke gevolgen hebben.
  • Page 73 • Należy‫ي‬uważać‫ي‬na‫ي‬ryzyko‫ي‬otwartego‫ي‬ognia‫ي‬oraz‫ي‬na‫ي‬inne‫ي‬źródła‫ي‬gorąca,‫ي‬takie‫ي‬jak‫ي‬piecyki‫ي‬ elektryczne,‫ي‬piecyki‫ي‬gazowe‫ي‬itp.‫ي‬w‫ي‬pobliżu‫ي‬produktu.‫ي‬ KRZESEŁKO DO KARMIENIA • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Zawsze stosuj system ograniczający. • Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dziecko wspinało się na produkt. • Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane.
  • Page 74 • Wystawienie‫ي‬maty‫ي‬silikonowej‫ي‬na‫ي‬długotrwałe‫ي‬działanie‫ي‬promieniu‫ي‬UV‫ي‬może‫ي‬wpłynąć‫ي‬ na‫ي‬jej‫ي‬ogólny‫ي‬wygląd. • Nie‫ ي‬używać‫ ي‬maty‫ ي‬do‫ ي‬podgrzewania‫ ي‬pokarmów‫ ي‬w‫ ي‬kuchenkach‫ ي‬tradycyjnych‫ ي‬i‫ي‬ mikrofalowych. • Mata‫ي‬nie‫ي‬jest‫ي‬zabawką. KRZESEŁKO DLA DZIECI STARSZYCH • Nie stawiaj krzesełka pod oknem, ponieważ może zostać użyte przez dziecko jako stopień i spowodować jego wypadnięcie z okna. •...
  • Page 75 Nogi tylne Śruby‫(يي‬M6x34) x 4 Podnóżek Śruby‫(يي‬M6x22)‫ي‬x‫4ي‬ Siedzisko Śruby‫(ي‬M5x20)‫ي‬x‫4ي‬ Pałąk‫ي‬z‫ي‬pasami‫ي‬bezpieczeństwa Wkręt*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Tacka Imbus Oparcie *Elementy‫ي‬dostępne‫ي‬w‫ي‬zestawie‫ي‬krzesełko‫ي‬z‫ي‬leżaczkiem.‫ي‬ 1. Leżaczek*: Do‫ي‬montażu‫ي‬produktu‫ي‬będziesz‫ي‬potrzebować‫ي‬śrubokręta‫ي‬krzyżakowego‫(ي‬brak‫ي‬w‫ي‬zestawie).‫ي‬ Drugim‫ي‬potrzebnym‫ي‬narzędziem‫(ي‬w‫ي‬przypadku‫ي‬montażu‫ي‬leżaczka‫ي‬wysokiego)‫ي‬jest‫ي‬imbus‫ي‬ dodany do zestawu (znajduje‫ي‬się‫ي‬pod‫ي‬siedziskiem‫ي‬krzesełka). Leżaczek‫ي‬posiada‫ي‬dwie‫ي‬wersje‫ي‬montażu:‫ي‬leżaczek‫ي‬niski‫ي‬i‫ي‬leżaczek‫ي‬wysoki. 1.A. Montaż leżaczka niskiego*: Nogę‫ي‬leżaczka‫ي)1(ي‬wsuń‫ي‬w‫ي‬podstawę‫ي‬leżaczka‫ي,)2(ي‬wycięta‫ي‬strona‫„ي‬adaptera”‫ي‬powinna‫ي‬ znajdować‫ي‬się‫ي‬od‫ي‬wewnętrznej‫ي‬strony‫ي‬konstrukcji‫(ي‬rys.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Zwróć‫ي‬uwagę‫ي‬na‫ي‬wycięcie‫ي‬na‫ي‬końcu‫ي‬ rurki‫ي‬podstawy.‫ي‬Powinno‫ي‬ono‫ي‬zakleszczyć‫ي‬się‫ي‬z‫ي‬ząbkami‫ي‬zakrytymi‫ي‬stópką‫ي‬na‫ي‬nodze‫ي‬leżaczka.‫ي‬W‫ي‬ kolejnym‫ي‬kroku‫ي‬będziesz‫ي‬potrzebował‫ي‬śrubokręt.‫ي‬Połącz‫ي‬nogę‫ي‬i‫ي‬podstawę‫ي‬leżaczka‫ي‬wkrętem‫ي‬nr‫ي‬ 15‫ي‬D‫(ي‬wkręt‫ي‬powinien‫ي‬przechodzić‫ي‬od‫ي‬spodu‫ي‬przez‫ي‬stópkę,‫ي‬podstawę‫ي‬i‫ي‬nogę‫ي‬leżaczka‫(ي‬rys.‫ي‬A‫ي‬II).‫ي‬ Powtórz‫ي‬czynność‫ي‬z‫ي‬drugą‫ي‬nogą.‫ي‬Upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬nogi‫ي‬nie‫ي‬wysuwają‫ي‬się‫ي‬z‫ي‬podstawy,‫ي‬ani‫ي‬nie‫ي‬ można‫ي‬ich‫ي‬przekręcić.‫ي‬Powstałą‫ي‬konstrukcję‫ي‬ustaw‫ي‬na‫ي‬równej,‫ي‬płaskiej‫ي‬powierzchni.‫ي‬Korpus leżaczka‫ي‬połóż‫ي‬na‫ي‬czystej,‫ي‬równej‫ي‬powierzchni‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬adaptery‫ي‬były‫ي‬u‫ي‬góry.‫ي‬Rozłóż‫ي‬adaptery‫–ي‬ pociągnij‫ي‬je‫ي‬do‫ي‬zewnętrznej‫ي‬strony‫ي‬leżaczka‫(ي‬rys.‫ي‬B).‫ي‬Poprawne‫ي‬zablokowanie‫ي‬adapterów‫ي‬ sygnalizowane‫ي‬jest‫ي‬kliknięciem‫ي‬zatrzasków‫ي‬w‫ي‬ramie‫ي‬leżaczka.‫ي‬Następnie‫ي‬nasuń‫ي‬adaptery‫ي‬ leżaczka‫ي‬na‫ي‬nogi,‫ي‬poprawny‫ي‬montaż‫ي‬charakteryzuje‫ي‬kliknięcie‫(ي‬rys.‫ي‬C). 1.B. Montaż leżaczka wysokiego*: Ułóż‫ي‬jedną‫ي‬z‫ي‬nóg‫ي‬przednich‫ي)4(ي‬na‫ي‬płaskiej‫ي‬powierzchni‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬widoczna‫ي‬była‫ي‬jej‫ي‬gładka‫ي‬część.‫ي‬...
  • Page 76 1.D. Demontaż leżaczka*: W‫ي‬tylnej‫ي‬części‫ي‬adapterów‫ي‬znajdują‫ي‬się‫ي‬dwie‫ي‬dźwignie.‫ي‬Naciśnij‫ي‬je‫ي‬jednocześnie‫(ي‬rys.‫ي‬J)‫ي‬i‫ي‬unieś‫ي‬ leżaczek.‫ي‬Aby‫ي‬złożyć‫ي‬siedzisko‫ي‬leżaczka‫ي‬na‫ي‬płasko,‫ي‬odblokuj‫ي‬zatrzaski‫ي‬widoczne‫ي‬po wewnętrznej‫ي‬ stronie adaptera. Nogi‫ي‬leżaczka‫ي‬rozkręć.‫ي‬UWAGA!‫ي‬Nie‫ي‬wykonuj‫ي‬żadnych zmian na produkcie z dzieckiem‫ي‬w‫ي‬środku! 2. Krzesełko do karmienia: Montaż‫ي‬nóg‫ي‬krzesełka‫ -ي‬patrz‫ي‬rozdział‫.1ي‬B‫„ي‬Montaż‫ي‬leżaczka‫ي‬wysokiego”.‫ي‬Po‫ي‬zamontowaniu‫ي‬ podnóżka‫ي‬zamiast‫ي‬leżaczka,‫ي‬wsuń‫ي‬siedzisko‫ي)7(ي‬pomiędzy‫ي‬nogi‫ي‬krzesełka‫(ي‬rys.‫ي‬K).‫ي‬Ustaw‫ي‬ siedzisko na poziomie‫(ي1ي‬najwyższym)‫ي‬i‫ي‬połącz‫ي‬z‫ي‬nogami‫ي‬dwoma‫ي‬śrubami‫ي‬nr‫ي51ي‬A.‫ي‬Następnie‫ي‬ oparcie‫ي‬krzesełka‫ي‬włóż‫ي‬w‫ي‬wycięcia‫ي‬w‫ي‬górnej‫ي‬części‫ي‬nóg‫(ي‬rys.‫ي‬L‫ي‬I).‫ي‬Skręć‫ي‬oparcie‫ي‬z‫ي‬nogami‫ي‬ czterema‫ي‬śrubami‫ي‬nr‫51ي‬C‫(ي‬rys.‫ي‬L‫ي‬II).‫ي‬Na‫ي‬siedzisko‫ي‬nałóż‫ي‬dołączoną‫ي‬do‫ي‬zestawu‫ي‬poduszkę‫.)41(ي‬ Pasy‫ي‬poduszki‫ي‬zepnij‫ي‬rzepami‫ي‬pod‫ي‬siedziskiem.‫ي‬Pałąk‫ي‬z‫ي‬pasami‫ي)8(ي‬najpierw‫ي‬wczep‫ي‬w‫ي‬dwa‫ي‬ otwory‫ي‬w‫ي‬oparciu‫(ي‬rys.‫ي‬M‫ي‬I),‫ي‬a‫ي‬następnie‫ي‬w‫ي‬otwór‫ي‬w‫ي‬siedzisku‫(ي‬upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬elementy‫ي‬są‫ي‬ połączone‫ي‬pewnie)‫(ي‬rys.‫ي‬M‫ي‬II).‫ي‬Tackę‫ي)9(ي‬ustaw‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬jej‫ي‬końce‫ي‬znajdowały‫ي‬się‫ي‬w‫ي‬ wyżłobieniach‫ي‬w‫ي‬pałąku‫ي‬z‫ي‬pasami‫(ي‬rys.‫ي‬N‫ي,)1ي‬następnie‫ي‬pchnij‫ي‬tackę‫ي‬w‫ي‬dół‫(ي‬upewnij‫ي‬się,‫ي‬że‫ي‬tacka‫ي‬ i‫ي‬pałąk‫ي‬są‫ي‬poprawnie‫ي‬połączone)‫(ي‬rys.‫ي‬N‫ي.)2ي‬Na‫ي‬tackę‫ي‬nałóż‫ي‬silikonową‫ي‬matę‫ي.)11(ي‬Krzesełko‫ي‬ możemy‫ي‬postawić‫ي‬przy‫ي‬stole‫ي‬bez‫ي‬użycia‫ي‬tacki‫(ي‬rys.‫ي‬R).‫ي‬Uwaga!‫ي‬Miej świadomość‫ي‬możliwości‫ي‬ odepchnięcia‫ي‬się‫ي‬dziecka‫ي‬nogami‫ي‬od‫ي‬krawędzi‫ي‬stołu. 2.A. Regulacja wysokości położenia podnóżka: Wysokość‫ي‬podnóżka‫ي‬dostosuj‫ي‬do‫ي‬wzrostu‫ي‬dziecka.‫ي‬Ustaw‫ي‬podnóżek‫ي)6(ي‬na‫ي‬wybranej‫ي‬ wysokości i‫ي‬połącz‫ي‬go‫ي‬z‫ي‬nogami‫ي‬krzesełka‫ي)4(ي‬za‫ي‬pomocą‫ي‬dwóch‫ي‬śrub‫ي‬nr‫ي51ي‬A‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬nogi‫ي‬...
  • Page 77: Gwarancja Nie Obejmuje

    Poduszka:‫ي‬prać‫ي‬ręcznie. Mata‫ي‬silikonowa:‫ي‬myć‫ي‬w‫ي‬ciepłej‫ي‬wodzie‫ي‬z‫ي‬dodatkiem‫ي‬delikatnego‫ي‬środka‫ي‬myjącego.‫ي‬Istnieje‫ي‬ możliwość‫ي‬czyszczenia‫ي‬maty‫ي‬w‫ي‬zmywarce‫ي‬z‫ي‬użyciem‫ي‬standardowych‫ي‬środków‫ي‬czyszczących.‫ي‬ Gwarancja 1. Wszystkie‫ ي‬Produkty‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬objęte‫ ي‬są‫ - ي42 ي‬miesięczną‫ ي‬gwarancją.‫ ي‬Okres ochrony gwarancyjnej‫ي‬rozpoczyna‫ي‬się‫ي‬z‫ي‬dniem‫ي‬wydania‫ي‬produktu‫ي‬Kupującemu. 2. Gwarancja‫ ي‬obowiązuje‫ ي‬wyłącznie‫ ي‬na‫ ي‬terytorium‫ ي‬krajów‫ ي‬członkowskich‫ ي‬Unii‫ ي‬Europejskiej‫ ي‬z‫ي‬ wyłączeniem‫ ي‬terytoriów‫ ي‬zamorskich‫( ي‬zgodnie‫ ي‬z‫ ي‬aktualnym‫ ي‬stanem‫ ي‬faktycznym,‫ ي‬w‫ ي‬tym‫ ي‬w‫ي‬ szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy‫...
  • Page 78 ي‬nie‫ ي‬ogranicza‫ ي‬ani nie‫ ي‬zawiesza‫ ي‬uprawnień‫ ي‬Klienta‫ ي‬wynikających‫ ي‬z‫ ي‬przepisów‫ ي‬o‫ي‬ rękojmi‫ي‬za‫ي‬wady‫ي‬rzeczy‫ي‬sprzedanej. 10. Pełna‫ ي‬treść‫ ي‬Warunków‫ ي‬Gwarancji‫ ي‬jest‫ ي‬dostępna‫ ي‬na‫ ي‬stronie‫ ي‬internetowej‫ي‬ WWW.KINDERKRAFT.COM Wszelkie prawa do niniejszego‫ي‬opracowania‫ي‬należą‫ي‬w‫ي‬całości‫ي‬do‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬Jakiekolwiek‫ي‬ ich‫ ي‬nieuprawnione‫ ي‬użycie‫ ي‬niezgodnie‫ ي‬z‫ ي‬ich‫ ي‬przeznaczeniem,‫ ي‬w‫ ي‬tym‫ ي‬szczególności:‫ ي‬używanie,‫ي‬ kopiowanie,‫ي‬powielanie,‫ي‬udostępnianie‫ –ي‬w‫ي‬całości‫ي‬lub‫ي‬części‫ي‬bez‫ي‬zgody‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬może...
  • Page 79: Prezado Cliente

    Prezado cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos pensando no seu filho - sempre‫ ي‬nos‫ ي‬preocupamos‫ ي‬com‫ ي‬a‫ ي‬segurança‫ ي‬e‫ ي‬qualidade,‫ي‬ garantindo o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. A. Considerações de segurança e precaução ATENÇÃO!:...
  • Page 80 • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados. • Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto. • Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura.
  • Page 81: Lista De Peças

    • Não coloque a cadeira perto de outros objetos que possam causar estrangulamento ou sufocamento, como cordas, cordas para persianas ou cortinas. • Idade recomendada: 24m+ • Todas‫ي‬as‫ي‬conexões‫ي‬de‫ي‬elementos‫ي‬devem‫ي‬ser‫ي‬sempre‫ي‬devidamente‫ي‬apertadas.‫ي‬ • Não‫ي‬use‫ي‬a‫ي‬cadeira‫ي‬se‫ي‬alguma‫ي‬parte‫ي‬estiver‫ي‬danificada,‫ي‬rasgada‫ي‬ou‫ي‬se‫ي‬alguma‫ي‬parte‫ي‬ estiver faltando. • Use‫ي‬apenas‫ي‬peças‫ي‬aprovadas‫ي‬pelo‫ي‬fabricante. • O dispositivo de suporte deve ser desinstalado/coberto quando o produto estiver a ser utilizado como uma cadeirinha.
  • Page 82 A‫ي‬cadeira‫ي‬tem‫ي‬duas‫ي‬versões‫ي‬de montagem: uma cadeira baixa e uma cadeira alta. 1.A. Montagem da cadeira baixa*: Insira a perna da cadeira (1) na base (2), o lado de corte do "adaptador" deve ser colocado no interior da estrutura (Fig. A‫ي‬I).‫ي‬Preste‫ي‬atenção‫ي‬ao‫ي‬entalhe‫ي‬na‫ي‬extremidade‫ي‬do‫ي‬tubo base. Deve encaixar‫ي‬o‫ي‬botão‫ي‬cobertos‫ي‬do‫ي‬pé‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬perna‫ي‬da‫ي‬cadeira.‫ي‬No‫ي‬próximo‫ي‬passo,‫ي‬vai‫ي‬precisar‫ي‬de‫ي‬...
  • Page 83 primeiro‫ي‬nos‫ي‬dois‫ي‬furos‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬de‫ي‬trás‫(ي‬Fig.M‫ي‬I)‫ي‬e,‫ي‬em‫ي‬seguida,‫ي‬no‫ي‬orifício‫ي‬do‫ي‬assento‫ي‬ (certifique-se‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬os‫ي‬elementos‫ي‬estão‫ي‬ligados‫ي‬com‫ي‬segurança)‫(ي‬Fig.M‫ي‬II).‫ي‬Posicione‫ي‬a‫ي‬ bandeja (9) de modo a que as suas extremidades estejam nas ranhuras do cinto com fitas (Fig. N 1), em seguida, empurre a bandeja para baixo (certifique-se‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬a‫ي‬bandeja‫ي‬e‫ي‬o‫ي‬cinto‫ي‬estão‫ي‬ corretamente ligadas) (Fig. N‫ي.)2ي‬Aplique‫ي‬a‫ي‬cobertura‫ي‬de‫ي‬silicone‫ي)11(ي‬à‫ي‬bandeja.‫ي‬A‫ي‬cadeira‫ي‬pode‫ي‬ ser‫ي‬colocada‫ي‬à‫ي‬mesa‫ي‬sem‫ي‬uma‫ي‬bandeja‫(ي‬Fig.‫ي‬R).‫ي‬Comentário!‫ي‬Esteja ciente da possibilidade de que,‫ي‬a‫ي‬criança‫ي‬pode empurrar a cadeira com as pernas da borda da mesa. 2.A.
  • Page 84 Lavar‫ي‬à‫ي‬mão. Brinquedos:‫ي‬lavar‫ي‬à‫ي‬mão‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬detergente‫ي‬suave. Armação‫ي‬da‫ي‬espreguiçadeira‫ي‬e‫ي‬cadeira:‫ي‬limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬húmido‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬adição‫ي‬de‫ي‬um‫ي‬ agente de lavagem suave. Fitas‫ي‬da‫ي‬cadeira:‫ي‬limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬húmido.‫ي‬Os‫ي‬fechos‫ي‬não‫ي‬devem‫ي‬ser‫ي‬retirados‫ي‬das‫ي‬fitas. Almofada:‫ي‬lavagem‫ي‬à‫ي‬mão.‫ي‬ Cobertura‫ي‬de‫ي‬silicone:‫ي‬lave‫ي‬em‫ي‬água‫ي‬morna‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬adição‫ي‬de‫ي‬um‫ي‬agente‫ي‬de‫ي‬limpeza‫ي‬suave.‫ي‬É‫ي‬ possível‫ي‬lavar‫ي‬a‫ي‬cobertura‫ي‬na‫ي‬máquina‫ي‬de‫ي‬lavar‫ي‬loiça‫ي‬utilizando‫ي‬agentes‫ي‬de‫ي‬limpeza‫ي‬normais.‫ي‬ Garantia 1. Todos‫ي‬os‫ي‬produtos‫ي‬Kinderkraft‫ي‬são‫ي‬cobertos‫ي‬por‫ي‬uma‫ي‬garantia‫ي‬de‫ي42ي‬meses.‫ ي‬O‫ي‬período‫ي‬de‫ي‬ proteção‫ي‬da‫ي‬garantia‫ي‬começa‫ي‬no‫ي‬dia‫ي‬em‫ي‬que‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬é‫ي‬entregue‫ي‬ao‫ي‬Cliente. 2. A‫ي‬garantia‫ي‬é‫ي‬válida‫ي‬apenas‫ي‬no‫ي‬território‫ي‬dos‫ي‬estados‫ي‬membros‫ي‬da‫ي‬União‫ي‬Europeia,‫ي‬excluindo‫ي‬ territórios‫ي‬ultramarinos‫(ي‬de‫ي‬acordo‫ي‬com‫ي‬o‫ي‬estado‫ي‬atual‫ي‬dos‫ي‬fatos,‫ي‬incluindo‫ي‬em‫ي‬particular:‫ي‬ Açores,‫ي‬Madeira,‫ي‬Ilhas‫ي‬Canárias,‫ي‬departamentos‫ي‬ultramarinos‫ي‬franceses,‫ي‬Ilhas‫ي‬Aland,‫ي‬Athos,‫ي‬ Ceuta‫ي,ي‬Melilla,‫ي‬Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬e‫ي‬Livigno) e‫ي‬o‫ي‬território‫ي‬ do‫ي‬Reino‫ي‬Unido‫ي‬da‫ي‬Grã-Bretanha‫ي‬e‫ي‬Irlanda‫ي‬do‫ي‬Norte,‫ي‬excluindo‫ي‬os‫ي‬territórios‫ي‬ultramarinos‫ي‬ britânicos‫(ي‬incluindo‫ي‬Bermuda,‫ي‬Ilhas‫ي‬Cayman,‫ي‬Ilhas‫ي‬Malvinas).‫ي‬ 3. A‫ ي‬garantia‫ ي‬do‫ ي‬fabricante‫ ي‬não‫ ي‬se‫ ي‬aplica‫ ي‬a‫ ي‬países‫ ي‬não‫ ي‬mencionados‫ ي‬acima. Os termos da garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.
  • Page 85: Stimate Client

    10. O‫ ي‬texto‫ ي‬completo‫ ي‬das‫ ي‬Condições‫ ي‬de‫ ي‬Garantia‫ ي‬está‫ ي‬disponível‫ ي‬no‫ ي‬site WWW.KINDERKRAFT.COM Todos‫ ي‬os‫ ي‬direitos‫ ي‬deste‫ ي‬estudo‫ ي‬pertencem‫ ي‬inteiramente‫ ي‬à‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬Qualquer‫ ي‬uso‫ ي‬não‫ي‬ autorizado,‫ ي‬contrário‫ ي‬ao‫ ي‬objetivo‫ ي‬pretendido,‫ ي‬em‫ ي‬particular:‫ ي‬uso,‫ ي‬cópia,‫ ي‬reprodução,‫ي‬...
  • Page 86 PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. A. Observațiile privind siguranța și măsuri de precauție AVERTISMENT!: LEAGĂNULUI • Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. • Nu utilizați produsul in cazul în care copilul tău este capabil să șadă singur. • Produsul nu este destinat unei perioade lungi de somn. •...
  • Page 87 • Asigurați-vă‫ي‬că‫ي‬hamurile‫ي‬existente‫ي‬sunt‫ي‬reglate‫ي‬în‫ي‬mod‫ي‬corect. • A‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬deplasa‫ي‬și‫ي‬a‫ي‬nu‫ي‬se‫ي‬ridica‫ي‬produsul‫ي‬cu‫ي‬copilul‫ي‬înăuntru. • A‫ ي‬nu‫ ي‬se‫ ي‬utiliza‫ ي‬alte‫ ي‬accesorii‫ ي‬sau‫ ي‬piese‫ ي‬de‫ ي‬schimb‫ ي‬decât‫ ي‬cele‫ ي‬aprobate‫ ي‬de‫ ي‬către‫ي‬ producător. COVORAŞ SILICON: Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră • Folosiți‫ي‬produsul‫ي‬sub‫ي‬supravegherea‫ي‬unei‫ي‬persoane‫ي‬adulte. • Înainte‫ي‬de‫ي‬fiecare‫ي‬utilizare,‫ي‬verificați‫ي‬produsul.‫ي‬Dacă‫ي‬observați‫ي‬orice‫ي‬deteriorare‫ي‬sau‫ي‬ semne‫ي‬de‫ي‬uzură‫ي‬a‫ي‬produsului,‫ي‬întrerupeți‫ي‬utilizarea‫ي‬și‫ي‬aruncați-l. • Verificați‫ي‬întotdeauna‫ي‬temperatura‫ي‬alimentelor‫ي‬înainte‫ي‬de‫ي‬a‫ي‬le‫ي‬servi‫ي‬copilașului. • Vârsta‫ي‬recomandată: 6m +. •...
  • Page 88: Lista De Piese

    Lista de piese Picioare‫ي‬șezlong (A i B)* Covoraș‫ي‬silicon Baza șezlong* Jucării (stea,‫ي‬lună)* Corp‫ي‬șezlong* Arcadă* Picioare‫ي‬față (A i B) Pernă‫ي‬pentru‫ي‬șezut Picioare spate Șuruburi (M6x34) x 4 Suport pentru picioare Șuruburi (M6x22) x 4 Șezut Șuruburi (M5x20) x 4 Arcadă‫ي‬cu‫ي‬centuri‫ي‬de‫ي‬siguranță Holț-șuruburi*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Tavă Cheie‫ي‬hexagonală...
  • Page 89 adaptoarele - trageți-le spre exteriorul șezlongului‫(ي‬fig. B).‫ي‬Blocarea‫ي‬corectă‫ي‬a‫ي‬adaptoarelor‫ي‬ este‫ي‬semnalată‫ي‬printr-un‫ي‬clic‫ي‬al‫ي‬zăvoarelor‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬cadrul‫ي‬șezlongului.‫ي‬Apoi‫ي‬glisați‫ي‬adaptoarele‫ي‬ șezlongului pe‫ي‬picioare,‫ي‬asamblarea‫ي‬corectă‫ي‬se caracterizează printr-un clic (fig. C). 1.B. Montarea șezlongului înalt*: Așezați‫ي‬unul‫ي‬dintre‫ي‬picioarele‫ي‬din‫ي‬față‫ي)4(ي‬pe‫ي‬o‫ي‬suprafață‫ي‬plană,‫ي‬astfel‫ي‬încât‫ي‬partea‫ي‬netedă‫ي‬să‫ي‬fie‫ي‬ vizibilă.‫ي‬Introduceți‫ي‬piciorul‫ي)4(ي‬în‫ي‬picioarele‫ي‬din‫ي‬spate‫(ي)5(ي‬fig.‫ي‬D)‫ي‬și‫ي‬uniți-le cu ajutorul chei hexagonale‫ي)61(يي‬folosind‫ي‬două‫ي‬șuruburi‫ي‬nr.15‫ي‬B.‫ي‬Procedați‫ي‬la‫ي‬fel‫ي‬și‫ي‬cu‫ي‬celălalt‫ي‬picior‫ي‬din‫ي‬față și‫ي‬ puneți‫ي‬construcția‫ي‬în‫ي‬poziție‫ي‬verticală.‫(ي‬fig.‫ي‬E).‫ي‬Asigurați-vă‫ي‬că‫ي‬șuruburile‫ي‬sunt‫ي‬strânse‫ي‬ corespunzător‫ي‬și‫ي‬că,‫ي‬construcția‫ي‬este‫ي‬stabilă.‫ي‬Introduceți‫ي‬suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي)6(ي‬între‫ي‬ picioarele‫ي‬scaunului‫(ي‬elementele‫ي‬metalice‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬părțile‫ي‬laterale‫ي‬ale suportului pentru picioare trebuie‫ي‬să‫ي‬se‫ي‬potrivească‫ي‬în‫ي‬canelurile‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬picioare)‫ي‬și‫ي‬așezați‫ي‬partea‫ي‬inferioară‫ي‬a‫ي‬picioarelor‫ي‬ la‫ي‬nivelul‫ي‬dorit‫(ي‬fig.‫ي‬F).‫ي‬Conectați‫ي‬suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي‬la‫ي‬picioare‫ي‬cu‫ي‬două‫ي‬șuruburi‫ي‬nr.‫ي51ي‬A.‫ي‬ Așezați‫ي‬corpul‫ي‬șezlongului‫ي‬pe‫ي‬o‫ي‬suprafață‫ي‬curată‫ي‬și‫ي‬uniformă,‫ي‬cu‫ي‬adaptoarele‫ي‬direcționate‫ي‬în‫ي‬ sus.‫ي‬Desfaceți‫ي‬adaptoarele‫ -ي‬trageți-le‫ي‬spre‫ي‬exteriorul‫ي‬șezlongului‫(ي‬fig.‫ي‬B).‫ي‬Blocarea‫ي‬corectă‫ي‬a‫ي‬ adaptoarelor‫ي‬este‫ي‬semnalată‫ي‬printr-un‫ي‬clic‫ي‬al‫ي‬zăvoarelor‫ي‬de‫ي‬pe‫ي‬cadrul‫ي‬șezlongului.‫ي‬Șezlongul‫ي‬ puneți-l‫ي‬pe‫ي‬construcția‫ي‬care‫ي‬a‫ي‬luat‫ي‬naștere (fig. G), montarea‫ي‬corectă‫ي‬este‫ي‬semnalată‫ي‬de‫ي‬un‫ي‬clic‫ي‬ caracteristic.
  • Page 90 2.A. Reglarea înălțimii poziției suportului pentru picioare: Înălțimea‫ي‬suportului‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي‬trebuie‫ي‬reglată‫ي‬în‫ي‬funcție‫ي‬de înălțimea‫ي‬copilului.‫ي‬Reglați‫ي‬ suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي)6(ي‬la‫ي‬înălțimea‫ي‬dorită‫ي‬și‫ي‬conectați-l la picioarele‫ي‬scaunului‫ي)4(ي‬cu‫ي‬două‫ي‬ șuruburi‫ي‬nr.‫ي51ي‬A‫ي‬astfel‫ي‬încât‫ي‬picioarele‫ي‬copilului‫ي‬să‫ي‬se‫ي‬odihnească‫ي‬liber. 2.B. Demontaarea tăvii și a arcadei cu centuri: Sub‫ي‬tavă‫ي‬se‫ي‬află‫ي‬un‫ي‬buton (fig. O). Apăsați-l‫ي‬și‫ي‬trageți‫ي‬de‫ي‬tavă‫ي‬în‫ي‬sus‫ي‬și‫ي‬spre‫ي‬dvs.‫ي‬ Pentru a demonta arcada cu centuri trebuie‫ي‬apăsat‫ي‬butonul‫ي‬de‫ي‬sub‫ي‬șezut și‫ي‬tras‫ي‬de‫ي‬arcadă‫ي‬în‫ي‬ sus‫ي‬deconectând-o‫ي‬astfel‫ي‬de‫ي‬la‫ي‬șezut‫ي‬și‫ي‬spătar (fig. P). 3. Scaun până la max 110 kg: Montarea picioarelor scaunului - vezi‫ي‬capitolul‫.1ي‬B‫„ي‬Montarea‫ي‬șezlongului înalt”.‫ي‬Suportul‫ي‬...
  • Page 91 Garanții 1. Toate produsele Kinderkraft sunt acoperite‫ي‬de‫ي‬o‫ي‬garanție‫ي‬de‫ي42ي‬de‫ي‬luni.‫ي‬Perioada‫ي‬de‫ي‬protecție‫ي‬ a‫ي‬garanției‫ي‬începe‫ي‬în‫ي‬ziua‫ي‬livrării‫ي‬produsului‫ي‬Cumpărătorului. 2.‫ي‬Garanția‫ي‬este‫ي‬valabilă‫ي‬numai‫ي‬pe‫ي‬teritoriul‫ي‬statelor‫ي‬membre‫ي‬ale‫ي‬Uniunii‫ي‬Europene,‫ي‬cu‫ي‬excepția‫ي‬ teritoriilor‫ي‬de‫ي‬peste‫ي‬mări‫(ي‬conform‫ي‬stării‫ي‬de‫ي‬fact‫ي‬actuale,‫ي‬în‫ي‬special:‫ي‬Azore,‫ي‬Madeira,‫ي‬Insulele‫ي‬ Canare,‫ ي‬departamentele‫ ي‬franceze‫ ي‬de‫ ي‬peste‫ ي‬mări,‫ ي‬Insulele‫ ي‬Aland,‫ ي‬Athos,‫ ي‬Ceuta,‫ ي‬Melilla,‫ي‬ Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬și‫ي‬Livigno)‫ي‬și‫ي‬teritoriul‫ي‬Regatului‫ي‬Unit‫ي‬al‫ي‬ Marii Britanii‫ ي‬și‫ ي‬Irlandei‫ ي‬de‫ ي‬Nord,‫ ي‬cu‫ ي‬excepția‫ ي‬teritoriilor‫ ي‬britanice‫ ي‬de‫ ي‬peste‫ ي‬mări‫( ي‬inclusiv‫ي‬ Bermude, Insulele Cayman, Insulele Falkland).
  • Page 92: Уважаемый Покупатель

    ي‬neautorizată‫ ي‬contrar‫ ي‬scopului‫ ي‬propus,‫ ي‬în‫ ي‬special:‫ ي‬utilizarea,‫ ي‬copierea,‫ ي‬reproducerea,‫ي‬ distribuirea - integral‫ي‬sau‫ي‬parțial,‫ي‬fără‫ي‬acordul‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬poate‫ي‬duce‫ي‬la‫ي‬consecințe‫ي‬legale. Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft. Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт наилучшего выбора.
  • Page 93 • Никогда не используйте игрушечную ручку в качестве ручки для переноски продукта. • Продукт‫ي‬предназначен‫ي‬для‫ي‬детей‫ي‬от‫ي‬рождения‫ي‬до‫ي‬максимального‫ي‬веса‫ي‬ребенка‫ي‬ 9‫ي‬кг. • Этот‫ي‬продукт‫ي‬не‫ي‬заменит‫ي‬кроватку‫ي‬или‫ي‬кровать.‫ي‬Если‫ي‬вашему‫ي‬ребенку‫ي‬нужен‫ي‬сон,‫ي‬ его‫ي‬следует‫ي‬поместить‫ي‬в‫ي‬подходящую‫ي‬детскую‫ي‬кроватку‫ي‬или‫ي‬кровать. • Не‫ ي‬используйте‫ ي‬продукт,‫ ي‬если‫ ي‬какие-либо‫ ي‬предметы‫ ي‬повреждены‫ ي‬или‫ي‬ отсутствуют.‫ي‬ • Не‫ي‬используйте‫ي‬аксессуары‫ي‬или‫ي‬запасные‫ي‬части,‫ي‬отличные‫ي‬от‫ي‬рекомендованных‫ي‬ производителем. • Чтобы‫ي‬избежать‫ي‬травм‫ي‬при‫ي‬складывании‫ي‬или‫ي‬раскладывании‫ي‬изделия,‫ي‬следите‫ي‬ за‫ي‬тем,‫ي‬чтобы‫ي‬рядом‫ي‬не‫ي‬было‫ي‬детей. • Не‫ي‬перемещайте‫ي‬и‫ي‬не‫ي‬поднимайте‫ي‬изделие,‫ي‬когда‫ي‬ребенок‫ي‬внутри. • Будьте‫ي‬осторожны‫ي‬с‫ي‬риском‫ي‬открытого‫ي‬огня‫ي‬и‫ ي‬других‫ ي‬источников‫ ي‬тепла,‫ي‬таких‫ي‬ как‫ي‬электрические‫ي‬плиты,‫ي‬газовые‫ي‬плиты‫ي‬и‫ي‬т.‫ي‬д.‫ي‬рядом‫ي‬с‫ي‬продуктом.
  • Page 94 изделие. • Bсегда‫ي‬проверяйте‫ي‬температуру‫ي‬пищи,‫ي‬прежде‫ي‬чем‫ي‬давать‫ي‬ее‫ي‬ребенку. • Pекомендуемый‫ي‬возраст:‫6ي‬м+. • Максимальная‫ي‬температура‫ي‬пищи‫ي‬на‫ي‬коврике‫° 04 -ي‬C. • Промыть‫ي‬коврик‫ي‬перед‫ي‬первым‫ي‬использованием. • Не‫ ي‬чистите‫ ي‬коврик‫ ي‬острыми‫ ي‬предметами‫ ي‬или‫ ي‬едкими‫ ي‬средствами,‫ ي‬которые‫ي‬ могут‫ي‬повредить‫ي‬его. • Не‫ي‬пропаривать‫ي‬коврик‫ي‬кипятком. • Тщательно‫ ي‬очищайте‫ ي‬коврик‫ ي‬после‫ ي‬каждого‫ ي‬использования.‫ ي‬После‫ ي‬полного‫ي‬ высыхания‫ي‬хранить‫ي‬в‫ي‬недоступном‫ي‬для‫ي‬детей‫ي‬и‫ي‬животных‫ي‬месте. • Некоторые‫ي‬продукты‫ي‬питания‫ي‬могут‫ي‬окрашивать‫ي‬поверхности,‫ي‬с‫ي‬которыми‫ي‬они‫ي‬ соприкасаются. • Подвергание‫ي‬ силиконового‫ي‬ коврика‫ي‬...
  • Page 95: Список Деталей

    Список деталей Ножки‫ي‬шезлонга‫(ي‬A и‫ي‬B)* Силиконовый‫ي‬коврик*. Основание‫ي‬шезлонга‫*ي‬ Игрушки‫(ي‬звездочка,‫ي‬луна)* Корпус‫ي‬шезлонга‫*ي‬ Дуга* Передние‫ي‬ножки‫(ي‬A и‫ي‬B) Подушка‫ي‬сиденья* Задние‫ي‬ножки Болт (M6x34) x 4 Подножка Болт (M6x22) x 4 Сиденье Болт (M5x20) x 4 Ограничитель‫ي‬с‫ي‬ремнями‫ي‬ Винт *‫(ي‬Ø4x7‫ي‬мм)‫ي‬x‫2ي‬ безопасности* Поднос* Имбусовый‫ي‬ключ Спинка *Элементы,‫ي‬доступные‫ي‬в‫ي‬комплекте‫ي‬со‫ي‬стульчиком‫ي‬для‫ي‬кормления‫ي‬и‫ي‬шезлонгом.‫ي‬ 1. Шезлонг: Для‫ي‬монтажа‫ي‬изделия‫ي‬вам‫ي‬понадобится‫ي‬крестовая‫ي‬отвертка‫(ي‬не‫ي‬входит‫ي‬в‫ي‬комплект).‫ي‬ Второй‫ي‬инструмент,‫ي‬который‫ي‬вам‫ي‬понадобится‫(ي‬если‫ي‬вы‫ي‬устанавливаете‫ي‬высокий‫ي‬ шезлонг), — это‫ي‬имбусовый‫(ي‬шестигранный)‫ي‬ключ,‫ي‬входящий‫ي‬в‫ي‬комплект‫(ي‬находится‫ي‬под‫ي‬ сиденьем‫ي‬стульчика).
  • Page 96 Поместите‫ي‬полученную‫ي‬конструкцию‫ي‬на‫ي‬ровную,‫ي‬плоскую‫ي‬поверхность.‫ي‬Поместите‫ي‬корпус‫ي‬ шезлонга‫ي‬на‫ي‬чистую‫ي‬ровную‫ي‬поверхность‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬адаптеры‫ي‬находились‫ي‬ сверху.‫ي‬Раздвиньте‫ي‬адаптеры‫ي‬и‫ي‬тяните‫ي‬их‫ي‬к‫ي‬внешней‫ي‬стороне‫ي‬шезлонга‫(ي‬рис.‫ي‬B). О‫ي‬ правильной‫ي‬фиксации‫ي‬адаптеров‫ي‬свидетельствует‫ي‬щелчок‫ي‬защелок‫ي‬на‫ي‬раме‫ي‬шезлонга.‫ي‬ Затем‫ي‬наденьте‫ي‬адаптеры‫ي‬шезлонга‫ي‬на‫ي‬ножки:‫ي‬правильная‫ي‬установка‫ي‬характеризуется‫ي‬ щелчком‫(ي‬рис.‫ي‬C). 1.B. Сборка высокого шезлонга: Положите‫ي‬одну‫ي‬из‫ي‬передних‫ي‬ножек‫ي)4(ي‬на‫ي‬плоскую‫ي‬поверхность‫ي‬таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬ была‫ي‬видна‫ي‬ее‫ي‬гладкая‫ي‬часть.‫ي‬Вставьте‫ي‬ножку‫ي)4(ي‬в‫ي‬задние‫ي‬ножки‫(ي)5(ي‬рис.‫ي‬D)‫ي‬и‫ي‬скрутите‫ي‬их‫ي‬ с‫ي‬помощью‫ي‬имбусного‫(ي‬шестигранного)‫ي‬ключа‫ي)61(ي‬двумя‫ي‬болтами‫ي51ي№ي‬B.‫ي‬Аналогичные‫ي‬ действия‫ي‬произведите‫ي‬и‫ي‬с‫ي‬другой‫ي‬передней‫ي‬ножкой‫ي‬и‫ي‬установите‫ي‬конструкцию‫ي‬в‫ي‬ вертикальное‫ي‬положение‫(ي‬рис.‫ي‬E).‫ي‬Убедитесь,‫ي‬что‫ي‬болты‫ي‬затянуты‫ي‬правильно‫ي‬и‫ي‬ конструкция‫ي‬устойчива. Вставьте‫ي‬подножку‫ي)6(ي‬между‫ي‬ножками‫ي‬стульчика‫(ي‬металлические‫ي‬ части‫ي‬по‫ي‬бокам‫ي‬подножки‫ي‬должны‫ي‬войти‫ي‬в‫ي‬пазы‫ي‬на‫ي‬ножках)‫ي‬и‫ي‬установите‫ي‬в‫ي‬нижней‫ي‬части‫ي‬ ножек‫ي‬на‫ي‬выбранном‫ي‬вами‫ي‬уровне‫(ي‬рис.‫ي‬F).‫ي‬Соедините‫ي‬подножку‫ي‬с‫ي‬ножками‫ي‬при‫ي‬помощи‫ي‬ двух‫ي‬болтов‫ي51ي№ي‬A.‫ي‬Поместите‫ي‬корпус‫ي‬шезлонга‫ي‬на‫ي‬чистую‫ي‬ровную‫ي‬поверхность‫ي‬таким‫ي‬ образом,‫ي‬чтобы‫ي‬адаптеры‫ي‬находились‫ي‬сверху.‫ي‬Раздвиньте‫ي‬адаптеры‫ي‬и‫ي‬потяните‫ي‬их‫ي‬к‫ي‬ внешней‫ي‬стороне‫ي‬шезлонга‫(ي‬рис.‫ي‬B). О‫ي‬правильной‫ي‬фиксации‫ي‬адаптеров‫ي‬свидетельствует‫ي‬ щелчок‫ي‬защелок‫ي‬на‫ي‬раме‫ي‬шезлонга.‫ي‬Установите‫ي‬шезлонг‫ي‬на‫ي‬полученную‫ي‬конструкцию‫ي‬ (рис.‫ي‬G):‫ي‬правильная‫ي‬сборка‫ي‬характеризуется‫ي‬щелчком. 1.C. Установка дуги с игрушками: Зацепите‫ي‬игрушки‫ي,)21(ي‬прилагаемые‫ي‬к‫ي‬шезлонгу,‫ي‬за‫ي‬проушины‫ي‬дуги(13)‫(ي‬рис.‫ي‬H).‫ي‬Вставьте‫ي‬ дугу‫ي‬с‫ي‬игрушками‫ي‬в‫ي‬отверстие‫ي‬в‫ي‬раме‫ي‬шезлонга‫(ي‬рис.‫ي‬I). 1.D. Разборка шезлонга: На‫ي‬задней‫ي‬стороне‫ي‬адаптеров‫ي‬есть‫ي‬два‫ي‬рычага.‫ي‬Нажмите‫ي‬на‫ي‬них‫ي‬одновременно‫(ي‬рис.‫ي‬J)‫ي‬и‫ي‬ поднимите‫ي‬шезлонг.‫ي‬Чтобы‫ي‬сложить‫ي‬сиденье‫ي‬шезлонга‫ي‬в‫ي‬горизонтальное‫ي‬положение,‫ي‬ разблокируйте‫ي‬защелки,‫ي‬показанные‫ي‬на‫ي‬ .‫ي‬Выкрутите‫ي‬ножки‫ي‬стульчика.‫ي‬ВНИМАНИЕ!‫ي‬Не‫ي‬ вносите‫ي‬никаких‫ي‬изменений‫ي‬в‫ي‬изделие,‫ي‬когда‫ي‬в‫ي‬нем‫ي‬находится‫ي‬ребенок! 2.
  • Page 97: Регулировка Ремней

    2.A. Регулировка высоты подножки: Отрегулируйте‫ي‬высоту‫ي‬подножки‫ي‬в‫ي‬зависимости‫ي‬от‫ي‬роста‫ي‬вашего‫ي‬ребенка.‫ي‬Установите‫ي‬ подножку‫ي)6(ي‬на‫ي‬выбранной‫ي‬высоте‫ي‬и‫ي‬соедините‫ي‬ее‫ي‬с‫ي‬ножками‫ي‬стульчика‫ي)4(ي‬двумя‫ي‬ болтами‫ي51ي№ي‬A таким‫ي‬образом,‫ي‬чтобы‫ي‬ребенок‫ي‬свободно‫ي‬опирался‫ي‬ногами. 2.B. Разборка подноса и ограничителя с ремнями: Под‫ي‬подносом‫ي‬находится‫ي‬кнопка‫(ي‬рис.‫ي‬O).‫ي‬Нажмите‫ي‬на‫ي‬нее‫ي‬и‫ي‬потяните‫ي‬поднос‫ي‬вверх‫ي‬и‫ي‬на‫ي‬ себя.‫ي‬ Чтобы‫ي‬снять‫ي‬ограничитель‫ي‬с‫ي‬ремнями,‫ي‬необходимо‫ي‬нажать‫ي‬на‫ي‬кнопку‫ي‬под‫ي‬сиденьем‫ي‬и‫ي‬ потянуть‫ي‬его‫ي‬вверх,‫ي‬отсоединяя‫ي‬его‫ي‬от‫ي‬сиденья‫ي‬и‫ي‬спинки‫(ي‬рис.‫ي‬P). 3. Стульчик до 110 кг (рис. S): См.‫ي‬раздел‫.1ي‬B "Сборка‫ي‬высокого‫ي‬шезлонга"‫ي‬для‫ي‬сборки‫ي‬ножек‫ي‬стульчика.‫ي‬Подножка‫ي‬ может‫ي‬быть‫ي‬установлена‫ي‬или‫ي‬может‫ي‬отсутствовать‫ي‬вообще,‫ي‬если‫ي‬пользователю‫ي‬будет‫ي‬ удобно‫ي‬свободно‫ي‬опираться‫ي‬ногами‫ي‬на‫ي‬пол.‫ي‬Вставьте‫ي‬сиденье‫ي)7(ي‬между‫ي‬ножками‫ي‬ стульчика‫(ي‬рис.‫ي‬K).‫ي‬Установите‫ي‬сиденье‫ي‬на‫ي‬нужном‫ي‬уровне‫ي‬и‫ي‬соедините‫ي‬его‫ي‬с‫ي‬ножками‫ي‬ двумя‫ي‬болтами‫ي51ي№ي‬A.‫ي‬Затем‫ي‬вставьте‫ي‬спинку‫ي‬стульчика‫ي‬в‫ي‬вырезы‫ي‬в‫ي‬верхней‫ي‬части‫ي‬ножек‫ي‬ (рис.‫ي‬L I).‫ي‬Прикрутите‫ي‬спинку‫ي‬к‫ي‬ножкам‫ي‬четырьмя‫ي‬болтами‫51ي№ي‬C (рис.‫ي‬L II). 3.A Регулировка высоты и глубины положения сиденья: Сиденье‫ي‬в‫ي‬виде‫ي‬стульчика‫ي‬может‫ي‬быть‫ي‬установлено‫ي‬на‫ي‬одном‫ي‬из‫ي‬четырех‫ي‬уровней,‫ي‬...
  • Page 98: Vážený Zákazník

    використання‫ ي‬не‫ ي‬за‫ ي‬призначенням,‫ ي‬в‫ ي‬тому‫ ي‬числі,‫ ي‬зокрема:‫ ي‬використання,‫ ي‬копіювання,‫ي‬ відтворення,‫ ي‬спільне‫ ي‬використання-повністю‫ ي‬або‫ ي‬частково‫ ي‬без‫ ي‬згоди‫ ي‬ТОВ‫4 ي‬Kraft може‫ي‬ призвести‫ي‬до‫ي‬судових‫ي‬наслідків. Vážený zákazník! Ďakujeme,‫ي‬že ste si zakúpili produkt značky Kinderkraft. Naším cieľom je spokojnosť‫ي‬vášho dieťaťa – vždy dbáme o bezpečnosť‫ي‬a kvalitu a garantujeme maximálne pohodlie. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE...
  • Page 99 • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Produkt nepoužívajte, ak si vaše dieťa dokáže samostatne sadať. • Produkt nie je určený na dlhý spánok. • Ležadlo neklaďte na vyvýšené plochy ako napr. stôl. • Vždy používajte upevňovací systém (bezpečnostný popruh). •...
  • Page 100 • Pred‫ي‬vsako‫ي‬uporabo‫ي‬preveriti‫ي‬izdelek.‫ي‬Če‫ي‬ugotovite‫ي‬poškodbe‫ي‬ali‫ي‬znake‫ي‬izrabe‫ي‬izdelka,‫ي‬ prenehajte z uporabo in odstranite izdelek. • Vedno‫ي‬preverite‫ي‬temperaturo‫ي‬jedi,‫ي‬preden‫ي‬jo‫ي‬postrežete‫ي‬otroku. • Priporočena‫ي‬starost‫ي‬otroka:‫6ي‬m+. • Največja‫ي‬temperatura‫ي‬jedi‫ي‬na‫ي‬pogrinjku‫° 04 –ي‬C. • Pred prvo uporabo operite pogrinjek. • Za‫ي‬čiščenje‫ي‬pogrinjka‫ي‬ne‫ي‬uporabite‫ي‬ostrih‫ي‬predmetov‫ي‬ali jedkih sredstev, ki ga lahko poškodujejo. • Ne‫ي‬sterilizirajte‫ي‬z‫ي‬vročo‫ي‬vodo. • Po‫ي‬vsaki‫ي‬uporabi‫ي‬pogrinjek‫ي‬natančno‫ي‬operite.‫ي‬Osušeno‫ي‬hranite‫ي‬zunaj‫ي‬dosega‫ي‬otrok‫ي‬in‫ي‬ hišnih‫ي‬živali. • Nekatera‫ي‬živila‫ي‬lahko‫ي‬na‫ي‬naraven‫ي‬način‫ي‬obarvajo‫ي‬površino,‫ي‬katere‫ي‬dotikajo. • Dolgotrajna izpostavljenost Uv-žarkom‫ي‬lahko‫ي‬vpliva‫ي‬na‫ي‬videz‫ي‬pogrinjka. •...
  • Page 101: Zoznam Dielov

    Zoznam dielov Noge‫ي‬ležalnika‫(ي‬A‫ي‬in‫ي‬B)* Silikonski pogrinjek* Osnova‫ي‬ležalnika* Igrače‫(ي‬zvezdica,‫ي‬mesec)* Okvir‫ي‬ležalnika* Lok* Sprednje noge (A in B) Blazina‫ي‬za‫ي‬sedež* Zadnje noge Vijaki (M6x34) x 4 Opora za noge Vijaki (M6x22) x 4 Sedež Vijaki (M5x20) x 4 Lok z varnostnimi pasovi* Vijak*‫(ي‬Ø4x7mm)‫ي‬x‫2ي‬ Pladenj* Imbus Naslon: *Elementi‫ي‬na‫ي‬voljo‫ي‬v‫ي‬kompletu‫ي‬stol‫ي‬za‫ي‬hranjenje‫ي+ي‬ležalnik‫ي‬...
  • Page 102 adapterji‫ي‬pravilno‫ي‬zaklenjeni,‫ي‬slišali‫ي‬boste‫ي‬klik. Nato‫ي‬postavite‫ي‬adapterje‫ي‬ležalnika‫ي‬na‫ي‬noge.‫ي‬Če‫ي‬ to‫ي‬storite‫ي‬pravilno,‫ي‬slišali boste klik (slika C). 1.B. Sestavljanje visokega ležalnika*: Položite‫ي‬eno‫ي‬sprednjo‫ي‬nogo‫ي)4(ي‬na‫ي‬ravni‫ي‬površini‫ي‬tako,‫ي‬da‫ي‬se‫ي‬vidi‫ي‬njen‫ي‬gladek‫ي‬del.‫ي‬Vtaknite nogo (4) v zadnje noge (5) (slika D)‫ي‬in‫ي‬privijte‫ي‬z‫ي‬imbus‫ي‬ključem‫ي)61(ي‬in‫ي‬dvema‫ي‬vijakoma‫ي‬št- 15 B. Ponovite‫ي‬ta‫ي‬korak‫ي‬za‫ي‬drugo‫ي‬sprednjo‫ي‬nogo.‫ي‬Nato‫ي‬postavite‫ي‬konstrukcijo‫ي‬v‫ي‬pokončnem‫ي‬položaju‫ي‬ (slika‫ي‬E).‫ي‬Prepričajte‫ي‬se,‫ي‬da‫ي‬so‫ي‬vijaki‫ي‬pravilno‫ي‬priviti,‫ي‬celotna‫ي‬konstrukcija‫ي‬pa‫ي‬stabilna.‫ي‬Oporo za noge (6) namestite med nogami stola (kovinski elementi na bokih opore mora se ujemati z utori na nogah) in postavite v spodnjem delu nog na izbranem nivoju (slika F).
  • Page 103 Okvir‫ي‬ležalnika‫ي‬in‫ي‬stola:‫ي‬čistiti‫ي‬z‫ي‬vlažno‫ي‬krpo‫ي‬z‫ي‬nežnim‫ي‬čistilnim‫ي‬sredstvom. Pasovi:‫ي‬čistiti‫ي‬z‫ي‬vlažno‫ي‬krpo.‫ي‬Pasov‫ي‬ne‫ي‬snemati‫ي‬iz‫ي‬loka. Blazina:‫ي‬prati‫ي‬ročno. Silikonski‫ي‬pogrinjek:‫ي‬prati‫ي‬v‫ي‬topli‫ي‬vodi‫ي‬z‫ي‬nežnim‫ي‬čistilnim‫ي‬sredstvom.‫ي‬Pogrinjek‫ي‬lahko operete v pomivalnem‫ي‬stroju.‫ي‬Uporabite‫ي‬navadna‫ي‬čistilna‫ي‬sredstva.‫ي‬ Záruka 1. Všetky‫ ي‬Výrobky‫ ي‬Kinderkraft‫ ي‬majú‫-42 ي‬mesačnú‫ ي‬záruku.‫ ي‬Záručná‫ ي‬doba‫ ي‬začína‫ ي‬od‫ ي‬dátumu‫ي‬ dodania‫ي‬výrobku‫ي‬Kupujúcemu. 2. Záruka‫ي‬platí‫ي‬iba‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬členských‫ي‬štátov‫ي‬Európskej‫ي‬únie,‫ي‬s‫ي‬výnimkou‫ي‬zámorských‫ي‬území‫ي‬ (podľa‫ ي‬aktuálneho‫ ي‬stavu,‫ ي‬jedná‫ ي‬sa‫ ي‬predovšetkým‫ ي‬o:‫ ي‬Azory,‫ ي‬Madeira,‫ ي‬Kanárske‫ ي‬ostrovy,‫ي‬ Zámorský‫ي‬departement,‫ي‬Alandy,‫ي‬Athos,‫ي‬Ceuta,‫ي‬Melilla,‫ي‬Helgoland,‫ي‬Büsingen‫ي‬am‫ي‬Hochrhein,‫ي‬ Campione‫ي‬d'Italia‫ي‬a‫ي‬Livigno)‫ي‬a‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬Spojeného‫ي‬kráľovstva‫ي‬Veľkej‫ي‬Británie‫ي‬a‫ي‬Severného‫ي‬ Írska,‫ ي‬s‫ ي‬výnimkou‫ ي‬britských‫ ي‬zámorských‫ ي‬území‫( ي‬o.‫ ي‬i.‫ ي‬Bermudy,‫ ي‬Kajmanské‫ ي‬ostrovy,‫ي‬...
  • Page 104 5. Záruka‫ي‬je‫ي‬platná‫ي‬výhradne‫ي‬na‫ي‬území‫ي‬uvedenom‫ي‬v‫ي‬ods.‫.2ي‬ 6. Reklamácie‫ ي‬sa‫ ي‬musia‫ ي‬predložiť‫ ي‬vyplnením‫ ي‬formulára‫ ي‬uvedeného‫ ي‬na‫ ي‬webovej‫ ي‬stránke‫ي‬ WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. Záruka‫ي‬sa‫ي‬nevzťahuje‫ي‬na: A. Kozmetické‫ ي‬poškodenia,‫ ي‬okrem‫ ي‬iných:‫ ي‬škrabance,‫ ي‬preliačiny‫ ي‬a‫ ي‬prasknutie‫ ي‬plastových‫ي‬ častí,‫ي‬ibaže‫ي‬bolo‫ي‬dané‫ي‬poškodenie‫ي‬spôsobené‫ي‬chybou‫ي‬materiálu‫ي‬alebo‫ي‬sa‫ي‬jedná‫ي‬o‫ي‬výrobnú‫ي‬ chybu; B. Poškodenia‫ي‬spôsobené‫ي‬nesprávnym‫ي‬používaním‫ي‬alebo‫ي‬nesprávnou‫ي‬údržbou‫ -ي‬ako napr.: mechanické‫ ي‬poškodenia‫ ي‬výrobkov spôsobené‫ ي‬nesprávnym‫ ي‬používaním‫ ي‬alebo‫ي‬ nesprávnou‫ي‬údržbou;...
  • Page 105 Všetky‫ ي‬práva‫ ي‬týkajúce‫ ي‬sa‫ ي‬týchto‫ ي‬dokumentov‫ ي‬patria‫ ي‬výlučne‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o.‫ ي‬Ich‫ ي‬akékoľvek‫ي‬ neoprávnené‫ ي‬použitie‫ ي‬v‫ ي‬rozpore‫ ي‬s‫ ي‬ich‫ ي‬určením,‫ ي‬najmä:‫ ي‬použitie,‫ ي‬kopírovanie,‫ ي‬rozmnožovanie,‫ي‬ zdieľanie‫ -ي‬úplne‫ي‬alebo‫ي‬čiastočne‫ي‬bez‫ي‬súhlasu‫ي‬spoločnosti‫4ي‬Kraft‫ي‬Sp.‫ي‬z‫ي‬o.o.‫ي‬môže‫ي‬mať‫ي‬za‫ي‬následok‫ي‬ právne‫ي‬dôsledky. KÄRA KUNDER! Tack‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬du‫ي‬köpte‫ي‬en‫ي‬Kinderkraft-produkt.‫ي‬Vi‫ي‬skapar‫ي‬med‫ي‬ditt‫ي‬barn‫ي‬i‫ي‬åtanke‫ -ي‬vi bryr oss alltid om‫ي‬säkerhet‫ي‬och‫ي‬kvalitet,‫ي‬vilket‫ي‬säkerställer‫ي‬komforten‫ي‬för‫ي‬det‫ي‬bästa‫ي‬valet. VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. A. Säkerhetsanvisningar och försiktighetsåtgärder...
  • Page 106 • Fallrisk: Hindra ditt barn från att klättra på produkten. • Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt monterade och justerade. • Var uppmärksam på risken om öppen eld eller andra heta värmekällor finns i närheten av produkten. •...
  • Page 107 • Rekommenderad‫ي‬ålder:‫42ي‬m+ • Alla‫ي‬anslutningar‫ي‬av‫ي‬element‫ي‬ska‫ي‬alltid‫ي‬vara‫ي‬ordentligt‫ي‬åtdragna. • Använd‫ي‬inte‫ي‬stolen‫ي‬om‫ي‬någon‫ي‬del‫ي‬är‫ي‬skadad,‫ي‬trasig‫ي‬eller‫ي‬om‫ي‬någon‫ي‬del‫ي‬saknas. • Använd‫ي‬endast‫ي‬delar‫ي‬som‫ي‬godkänts‫ي‬av‫ي‬tillverkaren. • Fasthållningen‫ي‬ska‫ي‬tas‫ي‬bort‫ي/ي‬täckas‫ي‬över‫ي‬när‫ي‬produkten‫ي‬används‫ي‬som‫ي‬en‫ي‬stol. Lista av alla delar Babysittersben (A och B)* Silikonmatta* Babysitters botten* Leksaker‫(ي‬stjärna,‫ي‬måne)‫*ي‬ Babysitters kropp* Leksaksbåge Framben (A och B) Sittkudde* Bakben Skruvar (M6x34) x 4 Fotstöd Skruvar (M6x22) x 4 Sätet Skruvar (M5x20) x 4 Leksaksbåge‫ي‬med‫ي‬...
  • Page 108 1.A. Montering av låg babysitter*: Skjut in babysittersbenet (1) i babysitters botten (2), den avskurna sidan av "adaptern" ska vara‫ي‬på‫ي‬insidan‫ي‬av‫ي‬strukturen‫(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬I).‫ي‬Notera‫ي‬skåran‫ي‬i‫ي‬änden‫ي‬av‫ي‬röret‫ي‬på‫ي‬botten.‫ي‬Det‫ي‬ska‫ي‬ klämma‫ي‬fast‫ي‬med‫ي‬tänderna‫ي‬täckta‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬fot‫ي‬på‫ي‬babysittersben.‫ي‬I‫ي‬nästa‫ي‬steg‫ي‬behöver‫ي‬du‫ي‬en‫ي‬ skruvmejsel. Anslut babysittersben och botten med skruv nr 15‫ي‬D‫(ي‬skruven‫ي‬ska‫ي‬gå‫ي‬genom‫ي‬ foten,‫ي‬botten,‫ي‬och‫ي‬benet‫ي‬på‫ي‬babysitter‫(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬II)..‫ي‬Upprepa‫ي‬med‫ي‬det‫ي‬andra‫ي‬benet.‫ي‬Se‫ي‬till‫ي‬att‫ي‬ benen‫ي‬inte‫ي‬glider‫ي‬ut‫ي‬ur‫ي‬botten‫ي‬och‫ي‬inte‫ي‬kan‫ي‬vridas.‫ي‬Placera‫ي‬den‫ي‬resulterande‫ي‬strukturen‫ي‬på‫ي‬en‫ي‬ jämn,‫ي‬plan‫ي‬yta.‫ي‬Placera‫ي‬babysitters‫ي‬kropp‫ي‬på‫ي‬en‫ي‬ren,‫ي‬jämn‫ي‬yta‫ي‬med‫ي‬adaptrarna‫ي‬upptill.‫ي‬Vik‫ي‬ut‫ي‬ adaptrarna - dra‫ي‬dem‫ي‬mot‫ي‬utsidan‫ي‬av‫ي‬babysitter‫(ي‬fig.‫ي‬B).‫ي‬Korrekt‫ي‬låsning‫ي‬av‫ي‬adaptrarna‫ي‬ signaleras‫ي‬genom‫ي‬ett‫ي‬klick‫ي‬på‫ي‬spärrarna‫ي‬i‫ي‬babysittersram.‫ي‬Skjut‫ي‬sedan‫ي‬babysitters‫ي‬adaptrarna‫ي‬på‫ي‬ benen, korrekt montering‫ي‬kännetecknas‫ي‬av‫ي‬ett‫ي‬klick‫(ي‬Fig.‫ي‬C). 1.B.
  • Page 109 Dessutom‫ي‬har‫ي‬sätet‫ي‬som‫ي‬stol‫ي‬en‫-3ي‬stegs djupjustering (fig. R). Skruva loss skruvarna som förbinder‫ي‬sätets‫ي‬övre‫ي‬platta‫ي‬med‫ي‬dess‫ي‬ram(rys.‫ي‬R‫ي‬I,‫ي‬R‫ي‬II,‫ي‬R‫ي‬III).‫ي‬Justera‫ي‬djupet‫ي‬på‫ي‬sätet‫ي‬efter‫ي‬dina‫ي‬ behov‫ي‬och‫ي‬koppla‫ي‬ihop‫ي‬de‫ي‬två‫ي‬elementen‫ي‬genom‫ي‬att‫ي‬vrida‫ي‬med‫ي‬tre‫ي‬skruvar.‫ي‬Position‫ -ي1ي‬sittläge.‫ي‬ Position 3 - liggläge.‫ي‬Obs!‫ي‬I‫ي‬fallet‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬barnstol‫ي‬måste‫ي‬den‫ي‬övre‫ي‬sätet‫ي‬plattan‫ي‬vara‫ي‬i‫ي‬läge‫-ي1ي‬ det‫ي‬mest‫ي‬infällda‫ي‬läget. Kom‫ي‬ihåg‫ي‬att‫ي‬insexnyckeln‫ي)61(ي‬kan‫ي‬förvaras‫ي‬i‫ي‬hållaren‫ي‬under‫ي‬sätet. 4. Bältesjustering: När‫ي‬det‫ي‬gäller‫ي‬en‫ي‬babysitter‫ي‬och‫ي‬en‫ي‬matningsstol‫ي‬justeras‫ي‬längden‫ي‬på‫ي‬bältena‫ي‬genom‫ي‬att‫ي‬skjuta‫ي‬ plastspännena‫ي‬längs‫ي‬bältena.‫يي‬Bältena‫ي‬ska‫ي‬alltid‫ي‬justeras‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬hålla‫ي‬barnet‫ي‬säkert. 5. Rengöring: Babysitters‫ي‬överdrag:‫ي‬Lossa‫ي‬kardborrbandet‫ي‬under‫ي‬babysitters‫ي‬säte‫ي‬och‫ي‬öppna‫ي‬sedan‫ي‬blixtlåset.‫ي‬ Lossa‫ي‬snäpparna‫ي‬som‫ي‬ansluter‫ي‬överdraget‫ي‬till‫ي‬ramen.‫ي‬Skjut‫ي‬av‫ي‬överdraget‫ي‬från‫ي‬ramen. Handtvätt. Leksaker:‫ي‬handtvätt‫ي‬med‫ي‬milt‫ي‬rengöringsmedel. Ramen‫ي‬på‫ي‬babysitter‫ي‬och‫ي‬stolarna:‫ي‬rengör‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬fuktig‫ي‬trasa‫ي‬och‫ي‬ett‫ي‬milt‫ي‬rengöringsmedel. Barnstolsbältena:‫ي‬rengör‫ي‬med‫ي‬en‫ي‬fuktig‫ي‬trasa.‫ي‬Bältena‫ي‬bör‫ي‬inte‫ي‬kopplas‫ي‬bort‫ي‬från‫ي‬leksaksbåge‫ي‬ själv. Kudde:‫ي‬handtvätt. Silikonmatta:‫ي‬tvätta‫ي‬i‫ي‬varmt‫ي‬vatten‫ي‬med‫ي‬milt‫ي‬rengöringsmedel.‫ي‬Det‫ي‬är‫ي‬möjligt‫ي‬att‫ي‬rengöra‫ي‬ mattan‫ي‬i‫ي‬diskmaskinen‫ي‬med‫ي‬vanliga‫ي‬rengöringsmedel.‫ي‬ Garanti 1. Alla Kinderkraft-produkter omfattas av en 24-månaders‫ ي‬garanti.‫ ي‬Garantiperioden‫ ي‬börjar samma‫ي‬dag‫ي‬som‫ي‬produkten‫ي‬levereras‫ي‬till‫ي‬köparen.
  • Page 110 4. I‫ ي‬vissa‫ ي‬länder‫ ي‬är‫ ي‬det‫ ي‬möjligt‫ ي‬att‫ ي‬förlänga‫ ي‬garantin‫ ي‬upp‫ ي‬till‫ ي021 ي‬månader‫ ي01( ي‬år)‫ ي‬under‫ ي‬en‫ي‬ begränsad‫ ي‬period.‫ي‬ Den‫ ي‬fullständiga‫ ي‬texten‫ ي‬till‫ ي‬villkoren‫ ي‬och‫ ي‬registreringsformuläret‫ ي‬för‫ي‬ garantiförlängning‫ي‬finns‫ي‬på‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Garantin‫ي‬gäller‫ي‬endast‫ي‬inom‫ي‬det‫ي‬territorium‫ي‬som‫ي‬anges‫ي‬i‫ي‬punkt‫.2ي‬ 6. Klagomål‫ ي‬ska‫ ي‬lämnas‫ ي‬in‫ ي‬genom‫ ي‬att‫ ي‬fylla‫ ي‬i‫ ي‬formuläret‫ ي‬som‫ ي‬finns‫ ي‬på‫ ي‬webbplatsen‫ي‬...
  • Page 111 9. Dessa‫ ي‬garantivillkor‫ ي‬kompletterar‫ ي‬kundens‫ ي‬lagstadgade‫ ي‬rättigheter‫ ي‬till‫4 ي‬KRAFT‫ ي‬sp.‫ ي‬z‫ ي‬o.o‫ي.. ي‬ Garantin‫ ي‬utesluter,‫ ي‬begränsar‫ ي‬eller‫ ي‬upphäver‫ ي‬inte‫ ي‬kundens‫ ي‬rättigheter‫ ي‬till‫ ي‬följd‫ ي‬av‫ي‬ bestämmelserna‫ي‬om‫ي‬garantin‫ي‬för‫ي‬defekter‫ي‬i‫ي‬det‫ي‬sålda‫ي‬föremålet. Den‫ي‬fullständiga‫ي‬texten‫ي‬till‫ي‬garantivillkoren‫ي‬finns‫ي‬på‫ي‬webbplatsen‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM Alla‫ ي‬rättigheter‫ ي‬som‫ ي‬till‫ ي‬denna‫ ي‬användarmanual‫ ي‬tillhör‫ ي‬helt‫4 ي‬Kraft‫ ي‬Sp.‫ ي‬Zoo.‫ ي‬All‫ ي‬obehörig‫ي‬ användning‫ ي‬som‫ ي‬strider‫ ي‬mot‫ ي‬deras‫ ي‬avsedda‫ ي‬syfte,‫ ي‬inklusive‫ ي‬särskilt:‫ ي‬användning,‫ ي‬kopiering,‫ي‬...

Table of Contents