Shark V1730 Owner's Manual page 26

8.4 volt dc 13” cordless sweeper with headlight
Table of Contents

Advertisement

4. Lorsque le bouton On/Off est relâché, la balayeuse atteint lentement sa vitesse. Ceci est
normal et permet d'optimiser la durée de vie de tous les composants de la balayeuse.
5. À la mise en marche initiale, la balayeuse démarre à la vitesse « III » afin d'éviter de
surcharger l'appareil sur les tapis épais. Des vitesses différentes peuvent être sélectionnées
en enfonçant le contrôleur de vitesse.
6. Pour un meilleur rendement de nettoyage, utilisez la vitesse « I » (faible) sur les surfaces
solides, la vitesse « II » (moyenne) sur les carpettes et tapis courts, et la vitesse « III »
(élevée) sur les tapis plus épais. Il s'agit là de lignes directrices. Vous découvrirez la vitesse
optimale pour les surfaces et les détritus à ramasser avec l'usage et l'expérience.
7. La balayeuse tentera automatiquement de conserver sa vitesse sur toutes les surfaces.
L'appareil peut sembler vibrer durant l'utilisation en tentant de conserver sa vitesse : ceci
est normal. Sélectionnez alors la vitesse suivante afin d'atteindre le rendement optimal.
8. Pour protéger votre balayeuse et ses composants, la balayeuse est dotée d'un circuit de
surtension électronique. Si quelque chose bloquait ou créait une surtension du système de
barre de la brosse, les indicateurs de vitesse de l'appareil clignoteront et l'appareil cessera
de fonctionner : ceci est normal. Si ceci devait arriver, éteignez l'appareil, retirez toute
obstruction de la barre de la brosse et redémarrez l'appareil.
REMARQUE : Si vous placez la balayeuse sur le chargeur et que l'indicateur
lumineux NE S'ALLUME PAS, appuyez sur le bouton On/Off une fois
pour éteindre la balayeuse. L'indicateur de chargement devrait alors
s'allumer.
REMARQUE : Un rendement optimal ne pourra être atteint qu'après deux (2) ou
trois (3) chargements et déchargements.
IMPORTANT :
Pour assurer un rendement optimal de votre balayeuse sans fil, il
est conseillé de la décharger entièrement pour ensuite la recharger
entièrement, au moins une fois par mois.
MISE EN GARDE
Utilisez seulement le chargeur de pile fourni avec cet appareil (article X9730).
Ne retirez pas le bloc-pile de l'appareil pour le recharger.
Ne jetez jamais le bloc-pile ou l'appareil dans le feu ou dans un incinérateur.
Ne retirez pas et n'endommagez pas l'étui de la pile.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées correctement selon la
réglementation locale à la fin de leur durée de vie utile. Veuillez consulter vos
Pages jaunes ou votre centre de recyclage local pour plus de renseignements.
RANGEMENT DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL
Pour ranger votre balayeuse sans fil, vous n'avez qu'à la suspendre sur une vis murale
ou sur une autre surface verticale à l'aide de la fente située à l'endos de la poignée
supérieure. Utilisez une vis à tête plate ou à tête cylindrique bombée numéro 6, d'un
matériau approprié pour la surface sur laquelle la balayeuse reposera (ex. : gypse).
Laissez la tête de la vis dépasser de la surface d'environ 3/16 po. Videz toujours votre
balayeuse avant de la suspendre pour la ranger.
24
Cordless Hand Sweeper
Barredor Inalámbrico de Mano
Balayeuse à main sans fil
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
3.6 Volt DC-3,6 Voltios CD- 3,6 Volts CC
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, N.Y. 12901
1 (866) 98SHARK (987-4275)
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents