Shark UV617 Owner's Manual
Shark UV617 Owner's Manual

Shark UV617 Owner's Manual

8.4 volt dc 13" cordless sweeper

Advertisement

13" Cordless Sweeper
Barredora Inalámbrica de 13"
Balayeuse Sans Fil de 13 po.
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle : UV617
8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 volts CC
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Canada: 4400, Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901
St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. : 866-98shark
www.sharkvac.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark UV617

  • Page 1 Balayeuse Sans Fil de 13 po. OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle : UV617 8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 volts CC EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400, Bois-Franc...
  • Page 2: Important Safeguards

    FOR HOUSEHOLD USE ONLY Modèle UV617 EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
  • Page 3: Soins Et Entretien

    8. Edging Tool TechWorld AD-1215-U8 9. Gear box Illustrations may differ from actual product. Cordless Sweeper Model UV617 is shipped with the batteries uncharged. Charging of the unit for 20 hours prior to first use is required. Use replacement battery XB617U...
  • Page 4: Before You Start

    Assembling Your Cordless Sweeper Before you start: Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed per the exploded view drawing (pg.2) This will help you in the assembly and operation of your cordless sweeper.
  • Page 5 Changement de la Brosse Rotative, du Boîtier de Vitesse et de la Raclette AVERTISSEMENT: Lorsque vous changez la brosse rotative et le boîtier de vitesse, prenez garde à ne pas mettre l’appareil en marche en enfonçant l’électrobrosse balayeuse. 1. Retirez la poignée du tube de rallonge de l’électrobrosse balayeuse. 2.
  • Page 6: Cleaning The Dust Container

    Cleaning the Dust Container To achieve the best performance, empty the dust container after each use. 3. Replace dust container on cordless 1. Pull the dust sweeper. container straight 4. Periodically remove the brush cover on out from the side. the front of the cordless sweeper and (Fig.
  • Page 7 2. When first started, the sweeper will start in the highest speed to prevent overloading the unit when starting on heavy carpets. Other speeds can then be selected by depressing the speed selector switch. 3. For best cleaning performance, use low speed on hard surfaces, medium speed on low carpets/rugs, and use high speed on deeper carpets.
  • Page 8 Changing the Rotating Brush, Gear Box & Squeegee WARNING: Use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn ON when pressing down on the sweeper powera Utilisation de Votre Balayeuse Sans Fil 1.
  • Page 9: Battery Removal & Disposal

    Assemblage de Votre Balayeuse Sans Fil Avant de commencer : Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un léger assemblage. Retirez l’appareil de son emballage et familiarisez-vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée (p. 12). Ceci vous aidera à assembler et à faire fonctionner votre balayeuse sans fil.
  • Page 10: Care And Maintenance

    16. Adaptateur de chargement : n’utilisez que le TechWorld AD-1215-U8 Les illustrations peuvent différer du produit lui-même. UV617 ne sont pas chargées avant sa sortie d’usine. L’appareil doit être chargé pendant 20 heures avant la première utilisation. N’utilisez que les piles de rechange XB617U...
  • Page 11: Mesures De Précaution Importantes

    24. L’appareil doit être débranché de ou cendres chaudes. Model UV617 EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
  • Page 12: Medidas Importantes De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Modelo UV617 EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    16. Cargador: Use únicamente TechWorld AD-1215-U8 El dibujo puede no ser igual al producto real. La barredora inalámbrica Modelo UV617 viene con la batería descargada. Necesita cargar la unidad por 20 horas antes de usarla por primera vez. Use la batería de...
  • Page 14: Extracción De La Batería

    Armado de su Barredora Inalámbrica Antes de comenzar: Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y familiarizarse con todos los componentes listados en el diagrama descriptivo (Pág. 12). Esto le ayudará en el armado y operación de su barredora inalámbrica. Nota: El cargador está...
  • Page 15: Reemplazo De La Correa

    Cambio del Cepillo Giratorio, Engranajes y Escobilla de Goma ADVERTENCIA: Tenga cuidado al cambiar el cepillo giratorio y los engranajes para que la unidad no se encienda al presionar en el cabezal eléctrico de la barredora. Quite el tubo de extensión del cabezal eléctrico de la barredora. De vuelta el cabezal eléctrico teniendo cuidado para no encenderlo accidentalmente.
  • Page 16 Limpieza del Recipiente Para la Tierra Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de cada uso. 3. Vuelva a colocar el recipiente para la 1. Tire del recipiente tierra en la barredora. para la tierra hacia 4.

Table of Contents