Table of Contents
  • Instructions Importantes de Sécurité
  • Description des Pièces
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Spécifications
  • Mise Au Rebut
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Voor Ingebruikname
  • Montage
  • Importantes Medidas de Seguridad
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Antes da Primeira Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Características Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Book
EJE977
Juice Extractor
EN
INSTRUCTION BOOK
FR
MODE D'EMPLOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÖES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EJE977

  • Page 1 Instruction Book EJE977 Juice Extractor INSTRUCTION BOOK MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÖES...
  • Page 2 Catalogue Language of Introduction Page English 1 - 6 French 7 - 12 Dutch 13 - 18 Spanish 19 - 24 Portuguese 25 - 30...
  • Page 3 PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such – sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments; –...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use outdoors. • Always turn o and unplug the appliance from the mains socket when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. • Avoid contacting moving parts. • The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause re, electric shock or injury. •...
  • Page 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Before using your appliance for the rst time, thoroughly clean all removal parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Clean the motor base with a slightly damp cloth. Dry thoroughly. Never immerse the base in water. ASSEMBLY WARNING: ALWAYS make sure the appliance is turned o and unplugged before assembly and disassembly.
  • Page 6 OPERATION AS JUICE EXTRACTOR Preparing fruits and vegetables for juicing • Wash fruits and vegetables. • Peel fruits that have inedible skins such as citrus fruits, pineapple, melons, etc. • Pit all fruits with hard seeds or stones such as peaches, cherries, etc. •...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    6. If you remove the pressure, the cone may reverse direction once pressure is reapplied. This is normal and provides more even, e ective juicing. Squeezing the fruit while pressing down on the cone will extract more juice. 7. Once you feel the ribs of the cone through the fruit rind, remove from the cone and repeat steps above. Do not operate the appliance continuously for more than 1 minute.
  • Page 8 The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. ELECTROLUX 12/ 06 / 2018...
  • Page 9 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREILET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 10: Instructions Importantes De Sécurité

    surfaces en contact avec les aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 11. • En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse, référez-vous à la section “UTILISATION ” en page 10. • Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
  • Page 11: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Petit poussoir Grand cône Grand poussoir Petit cône Couvercle avec cheminée Passoire Boîte d'engrenage Tamis Récipient Bac à jus Bec verseur Arbre d'entraînement Poignée de verrouillage Brosse de nettoyage Bloc moteur Interrupteur marche/arrêt AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse.
  • Page 12 1. Placez la base sur une surface propre et plane. 2. Placez le récipient sur le bloc moteur. 3. Placez le tamis à l'intérieur du récipient en poussant doucement le tamis jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le porte-tamis. 4. Placez le couvercle sur le récipient et tirez le loquet vers le haut pour verrouiller le couvercle en position. •...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    • Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une minute. Laissez refroidir l'appareil avant de l'utiliser à nouveau. Lors du traitement d'aliments durs, ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus de 30 secondes. 4. Le jus s'écoulera dans le bac à jus et la pulpe s'accumulera dans le récipient. •...
  • Page 14: Spécifications

    Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. ELECTROLUX 12 / 06 / 2018...
  • Page 15 LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWINGEN: • Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en gelijksoortige toepassin- gen zoals: – kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; –...
  • Page 16: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en alvorens het te monteren, te demonteren of te reinigen. • Vermijd contact met de bewegende onderdelen. •...
  • Page 17: Voor Ingebruikname

    VOOR INGEBRUIKNAME Voordat u uw apparaat voor de eerste keer gebruikt, maak alle afneembare onderdelen grondig schoon in een warm sopje. Spoel vervolgens en veeg grondig droog. Maak de motoreenheid schoon met een licht bevochtigde doek. Veeg vervolgens grondig droog. Dompel het voetstuk nooit in water. MONTAGE WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat ALTIJD is uitgeschakeld en de stekker is uitgetrokken voordat u het apparaat in elkaar...
  • Page 18 WERKING ALS EEN SAPCENTRIFUGE Fruit en groente voorbereiden alvorens ze te persen • Was het fruit en de groente. • Schil het fruit met een niet eetbare schil, zoals citrusvruchten, ananas, meloen, etc. • Verwijder harde zaden en pitten uit fruit, zoals een perzik, kersen, etc. •...
  • Page 19 7. Eenmaal u de ribbels van de kegel door de schil voelt, verwijder het fruit van de kegel en herhaal bovenstaande stappen. Gebruik het apparaat maximaal 1 minuut ononderbroken. Laat het apparaat afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. 8. Eenmaal het persen is voltooid, schakel het apparaat uit. Tips: •...
  • Page 20 0900 0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. ELECTROLUX 12 / 06 / 2018...
  • Page 21 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS • Este aparato está concebido para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como puedan ser: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, o cinas y otros entornos de trabajo.
  • Page 22: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD • No lo utilice en exteriores. • Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando, antes de limpiarlo o durante el montaje o desmontaje de piezas. • Evite el contacto con las partes móviles del aparato. •...
  • Page 23: Antes De Usar Por Primera Vez

    ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Antes de usar su aparato por primera vez, lave bien todas las piezas desmontables con agua jabonosa templada. Enjuague y séquelas bien. Limpie la base motor con un paño un poco húmedo y séquela bien. Nunca sumerja la base en el agua. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: SIEMPRE debe asegurarse de que el aparato está...
  • Page 24 MODO DE EMPLEO DEL EXTRACTOR DE JUGOS Cómo preparar las frutas y las verduras para exprimirlas • Lave las frutas y las verduras. • Pele las frutas que tengan pieles incomestibles, tales como cítricos, piñas, melones, etc. • Quite las pepitas de las frutas que tengan pepitas duras como el melocotón, las cerezas, etc. •...
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Si deja de ejercer presión, el cono puede cambiar de sentido al presionarlo de nuevo. Esto es normal y proporciona una extracción más uniforme y efectiva. El cono extraerá más jugo si estruja la fruta a la vez que la presiona. 7.
  • Page 26 El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto. ELECTROLUX 12 / 06 / 2018...
  • Page 27 LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISOS • Este aparelho foi criado para ser utilizado em aplicações domésticas e semelhan- tes, como: – Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 28: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Não utilize no exterior. • Desligue sempre o aparelho e retire a cha da tomada quando não o utilizar, antes de montar ou desmontar peças e antes de proceder à limpeza. • Evite o contacto com as peças móveis. •...
  • Page 29: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Antes de usar o seu aparelho pela primeira vez, lave bem todas as peças amovíveis com água quente e detergente. Passe bem por água e seque bem. Limpe a unidade do motor com um pano ligeiramente embebido em água. Seque bem. Nunca coloque a base dentro de água. MONTAGEM AVISO: Certifique-se SEMPRE de que desliga o aparelho e que retira a ficha da tomada antes da montagem e desmontagem.
  • Page 30 USAR COMO MÁQUINA DE FAZER SUMO Preparar frutos e vegetais para fazer sumo • Lave os frutos e vegetais. • Descasque os frutos que tenham casca não comestível, como citrinos, ananás, melão, etc. • Retire os caroços dos frutos, como o pêssego, cereja, etc. •...
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    6. Se deixar de fazer pressão, o cone pode inverter a direção quando voltar a fazer pressão. Isto é normal e ajuda a preparar um sumo mais uniforme e de modo mais e caz. Apertar o fruto enquanto o pressiona sobre o cone ajuda a extrair mais sumo. 7.
  • Page 32 O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto. ELECTROLUX 12 / 06 / 2018...
  • Page 33 3483 E EJE977 02 01 0418 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Appliances AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden...

Table of Contents