Samsung GH68-34355F User Manual
Samsung GH68-34355F User Manual

Samsung GH68-34355F User Manual

Samsung bluetooth headset user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in China
GH68-34355F
www.samsung.com/accessories
America A. 04/2011. Rev. 1.0
HM1700_UM_NA.indb 2
2011-04-27 오전 10:19:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GH68-34355F

  • Page 1 Printed in China GH68-34355F www.samsung.com/accessories America A. 04/2011. Rev. 1.0 HM1700_UM_NA.indb 2 2011-04-27 오전 10:19:...
  • Page 2 Headset HM1700 HM1700_UM_NA.indb 3 2011-04-27 오전 10:19:...
  • Page 3 Or call, (877) 278-0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano: www.samsung.com/recyclingdirect O llame al (877) 278-0799. HM1700_UM_NA.indb 4...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents HM1700_UM_NA.indb 1 Getting started Your headset overview ...5 Button functions ...6 Charging the headset ...7 Wearing the headset ...9 Using your headset Turning the headset on or off ...11 Using voice prompts...11 Pairing and connecting the headset ...14 Pairing via the Active pairing feature ...19 Using call functions ...20 Resetting the headset ...24 2011-04-27 오전...
  • Page 5 Appendix Frequently asked questions ...25 Certification and Safety approvals ...27 UL certified travel adapter ...29 STANDARD LIMITED WARRANTY ...30 Specifications ...38 HM1700_UM_NA.indb 2 2011-04-27 오전 10:19:...
  • Page 6 Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
  • Page 7: Safety Precautions

    Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 8: Getting Started

    Getting started Your headset overview Indicator light • Package includes and not limited to ear pieces, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region. HM1700_UM_NA.indb 5 Microphone Talk button Earpiece Volume button Power switch Ear hook...
  • Page 9: Button Functions

    Button functions Button Power switch Talk Volume HM1700_UM_NA.indb 6 Function • Slide the switch to turn the headset on or off. • Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. •...
  • Page 10: Charging The Headset

    Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 11: Checking The Battery Level

    When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. To charge the battery, see page 7. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time.
  • Page 12: Wearing The Headset

    Wearing the headset Place the headset on your ear. Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. You can also use the optional earpiece cushions instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion.
  • Page 13: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 14: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off To turn the headset on • Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”. To turn the headset off • Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off and you will hear “Power off”.
  • Page 15 Changing the language for the voice prompt The headset provides following these languages: English, Spanish. The default setting is English. • In Pairing mode, press and hold both volume buttons simultaneously to select language. Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds to turn the Voice prompt on.
  • Page 16 The following voice prompts are available depending on the status: Status When you turn the headset on or off When you enter Pairing mode When you connect the headset to devices When you disconnect the headset from the device When a call is ended HM1700_UM_NA.indb 13 Voice prompt “Power On”...
  • Page 17: Pairing And Connecting The Headset

    Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other. Pairing and connecting the headset with a phone Enter Pairing mode.
  • Page 18 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Page 19 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. Connect with the first Bluetooth phone. Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode. Press and hold the Volume up button to activate Multi-point feature.
  • Page 20: Connecting The Headset With A Music Device

    To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes 2 times. Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The way is same as phones.
  • Page 21: Disconnecting The Headset

    Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list. Reconnecting the headset To reconnect to the paired phone • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. To reconnect to the music device •...
  • Page 22: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
  • Page 23: Using Call Functions

    • When the headset pairs with your phone, a connection is made through the Hands‑Free Profile. To make a connection through another profile, such as Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair the Bluetooth device. Using call functions Available call functions may vary depending on the phone.
  • Page 24: Answering A Call

    Redialing the latest number To redial the latest number on the primary phone: • Press and hold the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone: • Press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.
  • Page 25: Rejecting A Call

    Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone. •...
  • Page 26 When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on. Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset. Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
  • Page 27: Resetting The Headset

    Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: •...
  • Page 28: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Why do I hear static or interference while on a call? Why do I hear an echo while on a call? How do I clean my headset? HM1700_UM_NA.indb 25 Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles.
  • Page 29 Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? Can other Bluetooth phone users hear my conversation? The headset does not fully charge. HM1700_UM_NA.indb 26 Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard.
  • Page 30: Certification And Safety Approvals

    I cannot use all the features described in the manual. Certification and Safety approvals FCC ID: A3LHM1700 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 31: Industry Canada

    Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E‑HM1700 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 32: Ul Certified Travel Adapter

    UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
  • Page 33: Standard Limited Warranty

    What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the...
  • Page 34 SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible;...
  • Page 35 Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
  • Page 36 Product and the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product.
  • Page 37 What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR...
  • Page 38 STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE...
  • Page 39 BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY...
  • Page 40 STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT. This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
  • Page 41: Specifications

    Specifications Item Bluetooth version Support profile Support A2DP Codec Operating range Standby time Talk time Play time Charging time * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. HM1700_UM_NA.indb 38 Specifications and description Headset Profile, Hands‑Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Up to 33 feet (10 meters) Up to 350 hours*...
  • Page 42 Índice HM1700_UM_NA.indb 39 Información preliminar Vista general del auricular...43 Funciones de los botones ...44 Carga del auricular ...46 Colocación del auricular ...49 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ...51 Uso de comandos de voz ...51 Vinculación del auricular ...54 Vinculación mediante la función de vinculación activa ...59 Uso de las funciones de llamada ...60 Nueva configuración del auricular ...64...
  • Page 43 Apéndice Preguntas frecuentes ...66 Certificación y aprobaciones de seguridad ...68 Adaptador de viaje certificado por UL ...70 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ...71 Especificaciones ...80 HM1700_UM_NA.indb 40 2011-04-27 오전 10:19:...
  • Page 44 Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
  • Page 45: Precauciones De Seguridad

    Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.
  • Page 46: Información Preliminar

    Información preliminar Vista general del auricular Luz indicadora Botón de funciones • El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja y el manual del usuario. • Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región. HM1700_UM_NA.indb 43 Micrófono múltiples...
  • Page 47: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Interruptor de encendido y apagado Botón de funciones múltiples HM1700_UM_NA.indb 44 Función • Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo de vinculación. • Presione este botón para realizar o responder una llamada.
  • Page 48 Botón Volumen HM1700_UM_NA.indb 45 Función • Presione estos botones para ajustar el volumen. • Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono durante una llamada. 2011-04-27 오전 10:19:...
  • Page 49: Carga Del Auricular

    Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de batería, consulte la página 48. Conecte el cargador a la toma de carga. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
  • Page 50 • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. • La carga y descarga repetida del auricular, en el tiempo podrá ocasionar que disminuya el rendimiento de la batería.
  • Page 51 Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples a la vez. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5 veces en uno de los siguientes colores: HM1700_UM_NA.indb 48 Nivel de batería...
  • Page 52: Colocación Del Auricular

    Colocación del auricular Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. También puede utilizar las almohadillas opcionales del auricular en lugar del gancho para oreja. Quite la cubierta del auricular y ajuste la almohadilla del auricular.
  • Page 53: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 54: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular • Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadeará 4 veces y escuchará “Encender”. Para apagar el auricular • Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Se encenderá la luz indicadora en rojo y luego se apagará.
  • Page 55 Cambio del idioma de los comandos de voz El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La configuración predeterminada es inglés. • En el modo de vinculación, mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para seleccionar el idioma. Encendido y apagado del comando de voz Para encender los comandos de voz En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos para activar los comandos de voz.
  • Page 56 Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Cuando enciende o apaga el auricular Cuando accede al modo de vinculación Cuando conecta el auricular con dispositivos Cuando desconecta el auricular del dispositivo Cuando finaliza una llamada HM1700_UM_NA.indb 53 Comando de voz “Encender”...
  • Page 57: Vinculación Del Auricular

    Vinculación del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica única y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth cuando se acuerda comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca entre sí. Vinculación y conexión del auricular con un teléfono Acceda al modo de vinculación.
  • Page 58 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono.
  • Page 59 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Conecte el primer teléfono Bluetooth. Para entrar en el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples por tres segundos.
  • Page 60 Para activar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadeará 2 veces. Conexión del auricular con un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un reproductor de MP3.
  • Page 61 Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Para volver a conectar el teléfono vinculado • Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth del teléfono.
  • Page 62: Vinculación Mediante La Función De Vinculación Activa

    Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él. Dicha función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. En el Modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de acceder al modo de vinculación activa.
  • Page 63: Uso De Las Funciones De Llamada

    • Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante el perfil de manos libres. Para establecer una conexión mediante otro perfil, como el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), consulte el manual del usuario del teléfono para ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
  • Page 64: Responder Una Llamada

    Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón de funciones múltiples nuevamente a fin de marcar el número seleccionado.
  • Page 65: Rechazar Una Llamada

    Rechazar una llamada Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de rechazar una llamada entrante. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá rechazar la llamada en el teléfono principal. • Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres. Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
  • Page 66 Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un botón de funciones múltiples a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
  • Page 67: Nueva Configuración Del Auricular

    Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
  • Page 68 Si desea volver a configurar la conexión del auricular: • En el modo de vinculación, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de aumento y disminución del volumen por 3 segundos. El auricular se encenderá automáticamente. Cuando vuelva a configurar el auricular, toda la configuración de conexión del auricular se borrará...
  • Page 69: 2011-04-27 오전 10:19

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? ¿Por qué escucho eco durante las llamadas? ¿Cómo se limpia el auricular? HM1700_UM_NA.indb 66 El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth.
  • Page 70 ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? El auricular no se carga totalmente. No puedo utilizar las funciones que se describen en este manual.
  • Page 71: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. HM1700_UM_NA.indb 68...
  • Page 72 Industria canadiense ID IC: 649E‑HM1700 El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.
  • Page 73: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
  • Page 74: Garantía Limitada Estándar

    ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será...
  • Page 75 (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;...
  • Page 76 Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80 % de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta...
  • Page 77 Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos...
  • Page 78 DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:...
  • Page 79 IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS...
  • Page 80 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
  • Page 81 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ...
  • Page 82 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
  • Page 83: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Versión de Bluetooth Perfil compatible Códec A2DP compatible Distancia de funcionamiento Tiempo en modo de espera Hasta 350 horas* Tiempo de llamada Tiempo de reproducción Tiempo de carga * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. HM1700_UM_NA.indb 80 Especificaciones y descripción Perfil de auricular, Perfil de manos libres,...
  • Page 84 HM1700_UM_NA.indb 81 2011-04-27 오전 10:19:...

This manual is also suitable for:

Hm1700

Table of Contents