INDICE DEL CONTENUTO PAG. INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE PRECAUZIONI GENERALI SICUREZZE MECCANICHE SICUREZZE ELETTRICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TABELLA PESI E MISURE STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI E MACCHINA INSTALLAZIONE COLLOCAMENTO DELLA MACCHINA ALLACCIAMENTO ELETTRICO MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO USO DELL’APPARECCHIO COMANDI SOSTITUZIONE INSERIMENTO CONO ESTRUSIONE INSERIMENTO DELLA PASTA NELLA VASCA...
1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI • LA PORZIONATRICE DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ADDESTRATO CHE DEVE CONOSCERE LE NORME PER L' USO E SICUREZZA CONTENUTE NEL MANUALE. • NEL CASO DI AVVICENDAMENTO DEL PERSONALE, PROVVEDERE ALL' ADDESTRAMENTO • ANCHE SE LA MACCHINA E' MUNITA DI VARI SISTEMI DI SICUREZZA E' NECESSARIO EVITARE DI AVVICINARE LE MANI ALLE PARTI IN MOVIMENTO.
2.1 TABELLA PESI E MISURE DIMENSIONI POTENZA ALLACCIAMENTO MODELLO PESO KG AMP. WATT. ELETTRICO 45X80X68 230/1/50 PO 30 EL MN 45X80X68 400/3/50+N PO 30 EL TR CAPACITA’ DELLA VASCA lt. 30 RUMOROSITA’ <70 DB ATTENZIONE LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE DI OGNI APPARECCHIO SONO INDICATE SULLA TARGHETTA DATI MOTORE - PRIMA DELL' ISTALLAZIONE VEDERE ALLACCIAMENTO ELETTRICO.
3) INSTALLAZIONE 3.1 COLLOCAZIONE DELLA MACCHINA L' ALLACCIAMENTO, LA MESSA IN FUNZIONE DEGLI APPARECCHI DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE IDONEO. ATTENZIONE ! L' IMPIANTO ED IL LOCALE DOVE DEVE ESSERE POSIZIONATO L' APPARECCHIO DEVE RISPONDERE ALLE NORME PREVENZIONE INFORTUNI ED ALLE NORME ELETTRICHE CEI. LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI DIRETTI O INDIRETTI QUALORA NON SIANO STATE RISPETTATE DETTE NORME.
3.3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENTE IL PERSONALE SPECIALIZZATO CHE ESEGUE L'INSTALLAZIONE ED IL COLLEGAMENTO ELETTRICO, E' TENUTO AD ADDESTRARE ADEGUATAMENTE L' UTENTE PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA. QUESTI DOVRA' ESSERE MESSO ANCHE AL CORRENTE DELLE EVENTUALI MISURE DI SICUREZZA DA RISPETTARE ED INOLTRE DOVRA' ESSERGLI RILASCIATO IL PRESENTE MANUALE D' ISTRUZIONE 4) USO DELL' APPARECCHIO LA PORZIONATRICE PO30EL E’...
MODALITA’ 2 “SPAZIO MECCANICA” SI UTILIZZA QUESTA REGOLAZIONE PER FARE PORZIONI DA 60 A 300 GR. • PREMERE IL TASTO “MODE” E SELEZIONARE LA MODALITA’ 2. • MONTARE UN CONO DI DIAMETRO COMPRESO FRA 40 E 55 E REGOLARE LA LEVA SUL FIANCO DELLA MACCHINA IN MODO DA OTTENERE IL PESO DESIDERATO.
4.3 INSERIMENTO DELLA PASTA NELLA VASCA LA PASTA (MAX 30KG) DEVE ESSERE INSERITA NELLA VASCA DALLA PARTE ALTA DELLA MACCHINA APRENDO IL COPERCHIO TRASPARENTE. 5) PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 GENERALITA' E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA PRIMA DI OGNI MANUTENZIONE O PULIZIA, ASSICURARSI CHE L' INTERRUTTORE GENERALE SIA DISINSERITO E LA SPINA DI ALIMENTAZIONE SCOLLEGATA DALLA RETE.
SMONTAGGIO PARTI TUTTE LE PARTI POSSONO ESSERE LAVATE CON ACQUA TIEPIDA E SPUGNA MORBIDA. 5.3 RIASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA PER RIMONTARE LA MACCHINA ESEGUITE TUTTE LE OPERAZIONI AL CONTRARIO.
5.4 PROLUNGATA INTERRUZIONE D' USO DELLA MACCHINA. DOVENDO LASCIARE INATTIVO L' APPARECCHIO E' NECESSARIO DISINSERIRE L' INTERRUTTORE GENERALE A MURO ED EFFETTUARE UNA PULIZIA COMPLETA DI TUTTA LA MACCHINA ED I VARI ACCESSORI. E' CONSIGLIABILE PROTEGGERE TUTTE LE PARTI DELLA MACCHINA CON OLIO DI VASELINA BIANCO OPPURE CON PRODOTTI IDONEI IN COMMERCIO.
Page 11
INDEX PAG. INFORMATION ON SAFETIES GENERAL PRECAUTIONS MECHANICAL SAFETIES ELECTRICAL SAFETIES TECHNICAL FEATURES TABLE OF WEIGHTS AND MEASURES - NOISE SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS INSTALLATION SETTING THE MACHINE ELECTRIC CONNECTIONS SAFETY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER USE OF THE EQUIPMENT CONTROLS - PART HOW TO INSERT -CHANGE THE EXTRUSION CONE HOW TO INSERT THE DOUGH...
Page 12
1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS • THE DIVIDER PO30 MUST BE MANAGED BY SKILLED PERSONNEL, FAMILIAR WITH THE INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY CONTAINED IN THIS MANUAL. • IN THE CASE OF ROTATION OF THE PERSONNEL, VOCATIONAL TRAINING IS NECESSARY. •...
Page 13
2.1 TABLE OF WEIGHTS AND MEASURES MODEL DIMENSIONS WEIGHT POWER ELECTRICAL WATT CONNECTION AMP. 45X80X68 230/1/50 PO 30 EL MN 45X80X68 400/3/50+N PO 30 EL TR NOISE <70 DB WARNING : THE ELECTRICAL FEATURES OF EACH EQUIPMENT ARE PRINTED ON THE MOTOR DATA PLATE.
Page 14
3.2 ELECTRIC CONNECTIONS THE EQUIPMENT IS SUPPLIED WITH AN ELECTRIC CABLE TO BE CONNECTED TO A MAGNETO-THERMIC MAIN SWITCH WHICH STOPS THE MACHINE WHEN THE OPERATOR COMES IN FORTUITOUS CONTACT WITH THE ROTATING ELEMENTS. IT IS IMPERATIVE THAT THE EQUIPMENT IS WELL GROUNDED ACCORDING TO THE REGULATIONS IN FORCE THE MANUFACTURER DECLINES ANY AND ALL RESPONSIBILITY FOR DIRECT AND INDIRECT DAMAGES WHICH MAY ENSUE FOR NON-COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE.
Page 15
PUSHING “ON” THE MACHINE IS READY FOR THE WORK. PUSHING CONTINUOUSLY THE BUTTON “MODE” IT IS POSSIBLE TO SELECT ONE OF THE THREE POSSIBILITIES FOR THE PORTIONER CUT. • MODE’ 1 - TIMER, • MODE’ 2 – MECHANICAL, • MODE’ 3 – MECHANICAL TIMER. LED LIGHT INDICATE THE SELECTED FUNCTION MODE’...
Page 16
4.2 CHANGE – EXTRUSION CONE INSERT BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATORS, CHECK TO MAKE SURE THAT THE MAINS SWITCH IS OFF AND THE SUPPLY PLUG DISCONNECTED FROM THE MAINS AND THE PILOT LIGHT OFF. 1. OPEN THE GLASS COVER IN FRONT OF THE OPERATOR 2.
Page 17
5) CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 5.1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATORS, CHECK TO MAKE SURE THAT THE MAINS SWITCH BE OFF AND THE SUPPLY PLUG DISCONNECTED FROM THE MAINS. ACCURATELY CLEAN THE EQUIPMENT EVERY DAY FOR A CORRECT OPERATION AND LIFE OF THE EQUIPMENT.
Page 18
SMONTAGGIO PARTI 5.3. ASSEMBLING OF THE MACHINE TO ASSEMBLE THE MACHINE MAKE ALL OPERATION ON THE CONTRARY...
Page 19
5.4 MACHINE IDLE FOR A LONG TIME SHOULD THE MACHINE BE IDLE FOR A LONG TIME, DISCONNECT THE MAIN WALL SWITCH AND CLEAN THE MACHINE AND ITS ACCESSORIES ACCURATELY. USE WHITE VASELINE OIL (OR SIMILAR PRODUCTS) TO PROTECT ALL THE MACHINE’S ELEMENTS. THESE PRODUCTS, MAINLY MADE UP OF OILY AND DETERGENT SUBSTANCES, AND NOW AVAILABLE IN SPRAY CYLINDERS FOR EASY APPLICATION, BESIDES GIVING A GLOSSY ASPECT TO THE STEEL, PREVENT MOISTURE AND DIRT FROM GETTING INSIDE THE MACHINE, HENCE, ITS...
Page 20
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - CE CONFORMITY DECLARATION DECLARATION DE CONFORMITE CE - CE KONFORMITAETSERKLAERUNG DECLARATION DE CONFORMIDAD CE Il sottoscritto legale rappresentante della Ditta dichiara che i prodotti elencati: The undersigned authorized officer of the firm, declares that the products listed hereunder: Je sussigné, représentant légal, déclare que les produits énumerés ci -aprés: Der Unterzeichner, gesetzlicher Vertreter der Firma, erklaert, dass die naechstenden beschriebenen producte: El suscrito, representante legal de la Sociedad, declara que los productos indicados a continuacion:...
Need help?
Do you have a question about the PPL-800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers