Ryobi YN301PL1 Operator's Manual
Ryobi YN301PL1 Operator's Manual

Ryobi YN301PL1 Operator's Manual

3 gallon air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL d'UTiLiSATiON
MANUAL dEL OPERAdOR
3 GALLON AiR COMPRESSOR
3 GALONES COMPRESOR dE AiRE
3 GALLON COMPRESSEUR d'AiR
YN301PL
YN301PL1
Your air compressor has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNiNG:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce compresseur d'air a été conçu et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTiSSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su compresor de aire ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
AdVERTENCiA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARdE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YN301PL1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi YN301PL1

  • Page 1 3 GALLON COMPRESSEUR d’AiR YN301PL YN301PL1 Your air compressor has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNiNG: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this...
  • Page 2: Table Of Contents

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase. WHAT THiS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Safety Rules

     Keep bystanders, children, and visitors away while op- erating tools. Distractions can cause you to lose control.  Operate air compressor in an open area at least 18 in. away from any wall or object that could restrict the flow of fresh air to ventilation openings.
  • Page 4: Specific Safety Rules

     Always disconnect the air supply and power supply before making adjustments, servicing a tool, or when a tool is not in use.  do not attempt to pull or carry the air compressor by the hose.  Your tool may require more air consumption than this air compressor is capable of providing.
  • Page 5  do not use this air compressor to spray chemicals. Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A respirator may be necessary in dusty environments or when spraying paint. Do not carry while painting.  inspect tool cords and hoses periodically and, if damaged, have repaired at your nearest Authorized Service Center.
  • Page 6: Symbols

    Hazardous Voltage: Disconnect from power source before servicing. Compressor must be grounded. To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface. Air obtained directly from the air compressor should never be used to supply air for human consumption. 6 - English...
  • Page 7: Symbols

    Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for breathing air is intended or implied. If this compressor is altered in any way, existing warranties shall be voided. Ryobi Inc. disclaim any liabilities whatsoever for any loss, personal injury, or damage.
  • Page 8: Electrical

    EXTENSiON CORdS Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s plug. When using a power tool at a considerable distance from the power source, use an extension cord heavy enough to carry the current that the tool will draw.
  • Page 9: Glossary Of Terms

    Tank Pressure Gauge ...1.5 in. diameter Regulatory Pressure Gauge ...2 in. diameter Net Weight CARRY HANdLE The air compressor has a carry handle for easy transport. CORd WRAP The cord wrap keeps the cord neatly out of the way for storage.
  • Page 10: Features

    VERTiCAL STORAGE The air compressor has been designed to safely stow in the horizontal or upright position. WORK SEAT The air compressor has a built in work seat that can hold up to 250 lbs. ASSEMBLY PACKiNG LiST 25 ft. Coiled Air Hose...
  • Page 11: Operation

     Lift the air compressor toward you until it balances on the wheels.  Turn around and pull the unit along behind you to the desired location.  Lower the air compressor until it sits securely on a flat surface. 11 - English...
  • Page 12  Use care in transporting the unit down or up stairs to avoid damage to the stairs, damage to the unit, and personal injury.  Lower the air compressor until it sits securely on a flat surface. TOOL STORAGE See Figure 6 - 7, page 17.
  • Page 13: Draining The Tank

    The valve should be checked before each day of use by pulling the ring by hand.  Turn the air compressor on and allow the tank to fill. The compressor will shut off when the pressure reaches the preset maximum.
  • Page 14: Maintenance

    Discontinue use and seek service before continued use of the air compressor. WARNiNG: When servicing use only identical Ryobi parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNiNG: Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1 during maintenance.
  • Page 15: Troubleshooting

    PROBLEM Compressor will not run Motor hums but cannot run or runs slowly Amperage overload protector cuts out repeatedly Air tank pressure drops when compressor shuts off Excessive moisture in discharge air Compressor runs continuously Air output lower than normal TROUBLESHOOTiNG CAUSE Loss of power or overheating...
  • Page 16 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DANGER : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL  Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants et des personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Entretenir soigneusement les outils. Respecter toutes les instructions d’entretien.
  • Page 19 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  La consommation d’air de l’outil peut être supérieure à la capacité de ce compresseur.  Toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant de l’outil pneumatique, ainsi que toutes les règles de sécurité d’utilisation du compresseur. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.
  • Page 20: Symboles

    Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 21 Si ce compresseur est modifier de quelle que manière que ce soit, les garanties en vigueur seront déclarées nulles et non avenues. Ryobi®. et One World Technologies, Inc., déclineront toute responsabilité pour les pertes, blessures et dommages résultant de son utilisation.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils dotés d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation du compresseur à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité...
  • Page 23: Glossaire

    Filtre à air élément poreux contenu dans un boîtier en métal ou plastique, monté sur la culasse du compresseur pour débarasser l’air d’alimentation de toutes ses impuretés. Réservoir d’air Composant cylindrique contenant l’air comprimé. Disjoncteur à intensité (Manostat) Arrête automatiquement le compresseur lorsque la intensité du moteur électrique dépasse une limite prédéterminée.
  • Page 24: Assemblage

    POIGNÉE REPLIABLE ET PRISES Le compresseur d’air est équipé de prises et d’une poignée repliable positionnées de façon pratique qui peuvent être ajustées au moment de l’entreposage et du transport. BOÎTIER EN PLASTIQUE ROBUSTE Le boîtier en plastique solide encadre le compresseur d’air afin de protéger les manomètres et les commandes des dommages dus aux chocs.
  • Page 25: Utilisation

    AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. DANGER : Ne pas retirer la soupape antiretour, les robinets de vidange ou la soupape de sûreté...
  • Page 26 TRANSPORT DU COMPRESSEUR D’AIR PAR UN ESCALIER Voir la figure 5, page 17. Pour descendre le compresseur d’air par un escalier :  À l’aide de la poignée de transport, saisir fermement l’unité. Soulever l’unité et la placer à une position de transport sécuritaire et confortable.
  • Page 27 NOTE : Le fait de tourner le bouton dans le sens horaire augmente la pression d’air à la sortie. Le fait de tourner le bouton dans le sens antihoraire réduit la pression d’air à la sortie.  Fixer le tuyau à air en spirale sur le coupleur situé sur le côté...
  • Page 28: Entretien

    être réarmée et maintenir la pression avant que tout l’air comprimé ne soit évacué du réservoir/récipient à pression. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 29: Dépannage

    PROBLÈME Le moteur du compresseur ne tourne Le moteur ronfle mais ne tourne pas ou tourne lentement Le rupteur intensité se déclenche constamment La pression du réservoir baisse lorsque le moteur du compresseur s’arrête Air de sortie trop humide Le moteur du compresseur tourne continuellement Débit d’air inférieur à...
  • Page 30 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 31: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
  • Page 32: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Antes de usar la unidad revise las mangueras para ver muestran daños o desgaste, asegurándose de que estén seguras todas las conexiones. No utilice la unidad si encuentra algún defecto. Adquiera una manguera nueva o lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para que la examinen y reparen.
  • Page 33 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca se pare en la base de trabajo ni la use como escalón. Si se cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones serias.  Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no utilice la base de trabajo como escalón o plataforma.
  • Page 34: Símbolos

    Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 35 Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. Ryobi World Technologies, Inc., se eximen de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida, lesión corporal o daño material.
  • Page 36: Eléctrica

    CORDONES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón del compresor. Al utilizar el compresor de aire a una distancia considerable del suministro de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de extensión del grueso suficiente para soportar el consumo de corriente del compresor.
  • Page 37: Glosario De Términos

    Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro del compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor. Tanque de aire Es un componente cilíndrico que contiene el aire comprimido.
  • Page 38: Armado

    MANGO PLEGABLE Y EMPUÑADURAS DEL MANGO El compresor de aire está equipado con empuñaduras convenientemente ubicadas para levantarlo y con un mango plegable que puede ajustarse para el almacenamiento y el traslado. fUERTE mARCO DE pLÁSTICO Marco de plástico el compresor de aire para ayudar a proteger los manómetros y previene los daños producidos por el impacto.
  • Page 39: Funcionamiento

    To move the air compressor:  Asegúrese de que el interruptor de AUTOmÁTICO/ APAGADO esté en la posición OFF y que el compresor de aire esté...
  • Page 40 Para reajustar el compresor de aire:  Apague el compresor de aire.  Unplug the air compressor to allow unit to cool and to trigger reset NOTE: If the overload protector is actuated, the motor must be allowed to cool down for 30 minutes.
  • Page 41 NOTA: La presión de aire aumenta en la salida si se gira la perilla hacia la derecha. La presión de aire disminuye en la salida si se gira la perilla hacia la izquierda.  Sujete la manguera de aire al acoplador, que se encuentra en un lado del compresor de aire.
  • Page 42: Mantenimiento

    El compresor se apaga cuando la presión alcanza el límite máximo prefijado.  Apague el compresor. ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes ® puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Cuando utilice este producto, siempre póngase...
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El compresor no arranca El motor zumba pero no funciona o lo hace con lentitud El protector contra sobrecarga amperaje interrumpe la corriente continuamente La presión del aparato receptor del aire desciende cuando se apaga el compresor Humedad excesiva en el aire de descarga El compresor funciona continuamente Producción de aire más baja de lo normal...
  • Page 44 Fig. 1 Fig. 2 a - grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) b - 120 v grounded outlet (prise secteur 120 v mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 v) a - auto/off switch (l’interrupteur fonctionnement automatique/arrêt, interruptor de encendido/apagado) b - tank pressure gauge (manomètre de réservoir , manómetro del...
  • Page 45 Fig. 3 a - folding handle (poignée repliable, mango plegable) Fig. 4 Fig. 5 a - carry handle (poignée de transport, mango de acarreo) Fig. 6 a - accessory storage (rangement d'accessoires, compartimiento para accesorios) Fig. 7 a - side connect storage area (compartiment de rangement latéral, compartimiento para accesorios) b - bungee wrap (tendeur élastique, cordon...
  • Page 46 Fig. 10 a - quick coupler (raccord rapide, acoplador rápido) b - coiled hose (flexible spirale, manguera de aire) Fig. 11 a - auto/off switch (l’interrupteur fonctionnement automatique/arrêt, interruptor de encendido/apagado) b - tank pressure gauge (manomètre de réservoir, manómetro del tanque) c - regulatory pressure gauge...
  • Page 47 NOTES/NOTAS...
  • Page 48: Parts And Service

    1428 Pearman dairy Road, anderson, sc 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, téléphone 1-800-525-2579 • USA, teléfono 1-800-525-2579 987000-771 6-18-09 (REV:00) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 3 GALLON AIR COMPRESSOR 3 GALONES COMPRESOR DE AIRE / 3 GALLON COMPRESSEUR D’AIR YN301PL / YN301PL1 _____________________ _____________________ ______________________ ______________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. www.ryobitools.com...

This manual is also suitable for:

Yn301pl

Table of Contents