Table of Contents

Advertisement

Quick Links

吸塵機
操作說明
zh, en - HK
HS14
M.-Nr. 10 909 430

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele HS14

  • Page 1 吸塵機 操作說明 zh, en - HK HS14 M.-Nr. 10 909 430...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄  3 注意事項及安全說明  7 環保須知  8 吸塵機結構 有關歐盟委派條例 (EU) 665/2013 號以及 666/2013 號通知  10  10 準備使用  15 使用  17 停放、搬運及存放  19 保養 購買新塵袋及濾網 選購合適的塵袋及濾網 何時更換塵袋 塵袋更換指示器工作原理 如何更換塵袋 何時更換摩打防護濾網 如何更換摩打防護濾網 何時更換排氣濾網 如何更換 AirClean 濾網 更換 AirClean Plus 50、Active AirClean 50 及 HEPA AirClean 50 排氣濾網 改用另一類型排氣濾網...
  • Page 3: 注意事項及安全說明

    注意事項及安全說明 本吸塵機符合現行的安全規例。但使用不當仍可引致個人損傷及財 物損壞。 請於首次使用之前仔細閱讀本說明書,以免個人損傷及損壞吸塵 機。本說明包含關於安全、操作與維修的重要資訊。 請將本說明書存放在安全地方,並將它轉交給日後的使用者。 使用完畢後,更換配件前以及維修及清潔吸塵機時,必須切斷吸塵 機電源。請關掉牆上插座的開關,並拔出插頭。 正確使用  本吸塵機適用於清潔家居及類似住宅環境內的地板。  本吸塵機可用於所有一般性的清潔用途,如清潔地氈、小氈以及硬 地板。  本吸塵機不得在戶外使用。  本吸塵機可在海拔高達 4000 米以上使用。  本吸塵機只可用於為乾爽地面除塵。切勿對人和動物使用本吸塵 機。擅作其他用途或擅自改裝或改動,可能會存在危險。  對於身體、感官或精神有殘障的人士或缺乏經驗及知識的人士,只 有在使用吸塵機時受到監督,或已向他們示範正確使用方法,並了解 和認識錯誤操作後果的情況下,方可使用本吸塵機。...
  • Page 4 注意事項及安全說明 注意兒童安全  以免因誤用而窒息。塑膠紙等包裝材料必須放置在遠離兒童的地 方。玩耍時,兒童可能會意外被包裝材料纏住,或誤將其套於頭上, 引致窒息。  在無人監管的情況下,請確保 8 歲以下兒童遠離本吸塵機。  對於 8 歲及以上兒童,只有在向他們清楚講解吸塵機的安全操作方 法後,並且在他們認識到誤用所涉及的危險時,方可在無人看管的情 況下讓其使用。  切勿讓兒童在無人看管的情況下清潔吸塵機或進行保養工作。  請看管在本吸塵機附近活動的兒童,切勿讓兒童將本機當作玩具。 技術安全  在使用吸塵機及其配件之前,請檢查是否有任何肉眼可見的損壞痕 跡。如有損壞,切勿使用,  請確保吸塵機數據牌上的接駁數據(電壓和頻率)與主電源完全吻 合。本吸塵機適用於 50 赫茲或 60 赫茲,無需改動。  主電源插頭必須配備適當的保險絲。...
  • Page 5 要確保本吸塵機能夠在安全可靠的情況下運作,必須將其妥善接駁 到主電源上。  如本吸塵機仍處於保用期內,維修事宜必須交由 Miele 認可的維修 技師負責。否則保用將失效。  切勿使用電源線拉動或提起吸塵機,從插座拔出插頭時,請務必 小心不要損壞電源線。電線要遠離尖銳物體,同時不要讓物體碾過, 例如不要讓門軋倒。吸塵機不要轆過電源線。否則,可能會損壞電源 線、插頭或插座。吸塵機如有損壞,切勿使用。  電源線如有損壞,切勿使用吸塵機。如果電源線破損,電源線必須 連同整個電源線回捲盤一起更換。為確保安全,此項操作僅可由 Miele 維修中心或 Miele 認可的維修技師進行。  吸細微塵粒如鋸屑、沙子、灰泥、麵粉、滑石粉等時,靜電會自然 積聚。在特定條件下這些靜電會釋放。為避免靜電放電造成的不良後 果,手柄下方安裝了一個金屬鑲嵌物。吸塵過程中,請確保您的手與 此金屬帶始終保持接觸。  不要讓吸塵機受潮。在切斷電源後,用乾布或用布沾少許水清潔吸 塵機。  本機必須交由 Miele 認可的維修技師修理。由不合資格人員進行維 修和其他工序,可能會對使用者造成極大危險。  只有使用 Miele 原廠更換零件,Miele 才可保證本機的安全。零件 如有故障,必須使用 Miele 備用零件更換。...
  • Page 6 注意事項及安全說明 正確使用  為避免吸塵機受損,必須裝妥塵袋、塵格濾網和排氣濾網後,才使 用吸塵機。  若未裝上塵袋,則塵格蓋不能閉合。切勿強行把蓋合上。  切勿用來吸附燃燒後仍有火光或看似已熄滅的香煙、灰燼或煤炭。  請勿使用吸塵機吸附任何水、液體或潮濕的塵垢。剛清洗的小氈或 地氈,必須乾透後,才可吸塵。  請勿使用吸塵機吸附碳粉。打印機和影印機所用的炭粉,是導電 體。  切勿用來吸附易燃液體或氣體,亦不要在儲存了上述物質的區域內 吸塵。  請勿提高至身高水平吸塵,亦不要將吸塵口靠近頭部。 配件  為避免引起損傷,在使用 Miele 渦輪刷時,切勿觸摸旋轉滾輪刷。  切勿直接用手柄吸塵,即不裝上配件便吸塵,因為手柄的邊緣很容 易破損並形成尖角傷人。  僅使用上面帶有「原廠 Miele」標誌的原廠塵袋、濾網和配件。否 則製造商將無法確保產品的安全性。 對於因錯誤使用或操作,或因不遵守這些警告和安全指示而造成的 損壞,Miele 概不負責。...
  • Page 7: 環保須知

    網,並將它們與家居垃圾一同棄置。 些材料一般可以循環再用。 電 氣 與 電 子 設 備 通 常 包 含 有 價 值 的 材 回收裝箱材料降低了製造過程中對原材 料,還包含特定的材料、複合材料及元 料的使用,也減少了垃圾堆填區的廢棄 件,這些對其發揮正常功能和安全性起 物數量。 著至關重要的作用。如與家居垃圾一同 棄置或處理不當,這些設備可能會對人 棄置塵袋及濾網 體健康及環境構成危害。因此,請不要 將舊機與家居垃圾一同棄置。 塵袋及濾網均用環保材料製成,如果只 用作一般的家居塵垢,便可與普通家居 垃圾一起丟棄。 請將舊機棄置到您當地社區的電氣與電 子設備廢物收集中心或回收中心,或向 經銷商或 Miele 諮詢有關棄置安排。您 還應對刪除可能儲存在要棄置之設備上 的所有個人數據承擔法律責任(視乎國 家而定)。請確保舊機在棄置前妥善存 放,以免危害兒童。...
  • Page 8: 吸塵機結構

    吸塵機結構...
  • Page 9 伸縮吸管的脫扣裝置 e 伸縮吸管 f 塵格蓋脫扣按鈕 g 地板吸塵頭 * h 手挽 i 原廠 Miele 塵袋 j 摩打防護濾網 k 停放插槽(位於本吸塵機兩側) l 原廠 Miele 排氣濾網 * m 電源線 n 電源線自動回捲的腳踏開關  o 吸力選擇器 p 停放插槽,可供在吸塵過程中暫時不用吸塵機時使用 q 「On/Off」(開/關)腳踏開關  r 塵袋更換指示器 s 連接吸座...
  • Page 10: 有關歐盟委派條例 (Eu) 665/2013 號以及 666/2013 號通知

    有關歐盟委派條例 (EU) 665/2013 如規例中所述,本吸塵機提供的地板吸 塵頭和配件並非都用來徹底清潔地氈或 號以及 666/2013 號通知 硬地板。以下地板吸塵頭和設定用於確 本吸塵機是一種家用吸塵機,根據上述 定值︰ 規例,將其歸類為通用吸塵機。 根據用在地氈及硬地板的能源消耗和清 本操作說明書、歐盟數據表和本吸塵機 潔類別,以及用在地氈的聲功率等級, 的網上能源效率標籤可從 Miele 網站上 已使用通用地板吸塵頭清潔地氈(按  下載︰www.miele.com。 腳踏開關)。 數據表和能源效率標籤上標示的年度能 若吸塵機使用的是標準的 SRD 硬地板 源消耗,是指在 50 次清潔過程中,本吸 刷,其設計用於徹底清潔硬地板縫隙和 塵機的年度能源消耗(千瓦 年)。實 罅隙,並已將用於確定用在硬地板上的 際的能源消耗視乎使用吸塵機的方式而 以上值。 定。 歐盟數據表和能源效率標籤上的值僅指 根據歐盟委員會 2014 年 9 月發佈的法律...
  • Page 11  將吸喉接頭插入吸塵機上的吸座,直 連接手柄和吸管 至其咔嗒入位。因此,需要對齊二者 的指示符。 要卸下吸喉  將手柄插入吸管,直至咔嗒入位。因 此,需要對齊二者的指示符。  若要從吸管中拆下手柄,按下脫扣按  按下吸喉接頭一側的脫扣按鈕,從吸 鈕 , 輕 輕 轉 動 , 將 手 柄 從 吸 管 中 拔 出。 座中拉出吸喉。 調整伸縮吸管 連接吸喉和手柄 伸縮吸管有兩節,其中一節藏在另一節 內,可隨意調整長短,使吸塵時倍感舒 適。  將吸喉接入手柄,直至咔嗒入位。...
  • Page 12 要調整地板吸塵頭 本吸塵機可用於日常清潔用途,如清潔 地氈、小氈以及硬地板。 為了能清潔其他類型的地板和滿足特殊 要求,Miele 還提供了其他系列的地板吸 塵頭、地板刷及配件(請參閱「自選配 件」)。 請 遵 照 地 板 製 造 商 的 清 潔 與 護 理 說 明。  握住脫扣裝置,調整伸縮吸管至所需 長度。 連接伸縮吸管和地板吸塵頭  把伸縮吸管套入地板吸塵頭,然後順 時 針 或 逆 時 針 轉 動 , 直 至 其 咔 嗒 入...
  • Page 13 為地氈及小氈吸塵時,縮起塵刷︰ a AirClean  按下腳踏控制按鈕 。 b AirClean Plus 50(淺藍色) 為不易刮花的硬地板以及含有縫隙或較 深罅隙的地板吸塵時,放出塵刷︰  按下腳踏控制按鈕 。 c Active AirClean 50(黑色) d HEPA AirClean 50(白色) 若 可 調 節 式 地 板 吸 塵 頭 的 吸 力 過 高 , 請 調 低 吸 力 , 直 至 地 板 吸 塵 頭 若吸塵機使用的濾網是...
  • Page 14 排氣濾網 Timestrip 指示器顯示了排氣濾 網的剩餘使用期限。在達到約 50 個工作 小時,或約一年的平均使用時間後,顯 示屏將會完全顯示為紅色。 使用隨附配件  撕下指示器條。  按下排氣濾網 TimeStrip 更換指示  塵刷 天然馬鬃毛塵刷(僅在特定 器。 的國家供應) 用來清潔圍板、裝飾品、雕刻品或 特別精緻物品。 吸塵頭可以旋轉調整角度。  傢俬吸咀 約 10 - 15 秒後,顯示屏左側會顯示一條 用來清潔傢俬、床褥、墊子、窗簾 細紅線。 等。  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時  罅隙吸咀 注意不要卡住塵袋。 用來清潔皺摺位、罅隙或角落。 排氣濾網 Timestrip 工作原理 ...
  • Page 15 供作一般用途,也可用來清潔樓梯。  為確保安全,清潔樓梯時最好從底 部開始向上清潔。 使用 拉出電源線  如有必要,連接吸塵機上的配件夾具 與吸候接頭吸座。確保其咔嗒入位。 某些型號隨附的以下其中一種標準配件 未給出圖示。 – AllergoTeQ 地板吸塵頭 – 渦輪刷  拉出電源線至所需長度。 這些配件另有操作說明書。  將插頭插入插座中。 標準的可調節式地板吸塵頭  若吸塵時間超過 30 分鐘,請務 必將電源線完全拉出。慎防過熱及損 壞。...
  • Page 16 回捲電源線 開機與關機  關掉牆壁插座,拔出插頭。  按下「On/Off」(開/關)腳踏控制按  踩踏電源線回捲腳踏開關。 鈕 。 調整吸力 隨後,電源線即會自行縮回到吸塵機中。 您可以應各種要清潔的地板類型調整吸 力。調低吸力可減少操控吸塵頭所需的 若不想讓電源線完全縮回到吸塵機中, 力量。 可在其完全縮回之前將其停止。電源線 縮回時握住其末端,在完全縮回之前只 本吸塵機控制按鈕上的符號指示設定的 需稍微拉一下電源線即可。 適用類別。  窗簾、輕身布料  傢俬、墊子  厚絨毛氈、小氈及長地氈  節能吸塵。此設定還超級靜音  平圈地氈及小氈  硬地板、特別髒污的地氈及小氈...
  • Page 17  打開手柄上的進氣閥可減弱吸力。 使用可調節式地板吸塵頭時,若吸力 地板吸塵頭易於操控。再次準備使用最 過高,請調低吸力,直至地板吸塵頭 強吸力時,請關閉進氣閥。 易於操控。 吸塵過程中  吸塵機下設有滾輪,操作時可拉動吸 塵機。清潔樓梯和窗簾等時,可將吸 塵機豎起。  手動旋轉吸力選擇器,調至所需的吸 力設定。 開啟進氣閥  吸細微塵粒如鋸屑、沙子、灰泥、 麵 粉 、 滑 石 粉 等 時 , 靜 電 會 自 然 積 聚。在特定條件下這些靜電會釋放。 為避免靜電放電造成的不良後果,手 柄下方安裝了一個金屬鑲嵌物。吸塵 過程中,請確保您的手與此金屬帶始 終保持接觸。 您可輕鬆在短時間內減弱吸力,以免小 氈或其他物體被吸入吸塵機。...
  • Page 18: 停放、搬運及存放

    停放、搬運及存放 停放插槽,可供在吸塵過程中暫時不用 吸塵機時使用 停放插槽允許您在暫時不用吸塵機時方 便停放吸管和地板吸塵頭。  將地板吸塵頭卡入停放插槽中。 如果將吸塵機停放在傾斜表面上,如 斜坡,請完全縮回伸縮吸管。 用於存放的停放插槽  將地板吸塵頭向下卡入吸塵機一側的  吸塵機使用完畢後,必須切斷吸塵 其中一個停放插槽中。 機電源。請關掉牆上的插座開關,並 這使吸塵機更易於搬運或存放。 拔出插頭。 如果吸塵機配有 XXL 手柄,您可以取下  將吸塵機豎起。 手柄,以便減少吸塵機所需的存放空間。 在存放時完全縮回伸縮吸管,以佔用更 少空間。...
  • Page 19: 購買新塵袋及濾網

    沒有紙板領。這就是我們的塵袋特別 耐用的原因。 請注意,由於使用不含「原廠 Miele」 標誌的配件而造成的吸塵機故障及損 壞,均不在吸塵機保用範圍內。 購買新塵袋及濾網 原廠 Miele 塵袋及濾網可透過 Miele 網上 商店、Miele 備用零件部及 Miele 經銷商 選購。  將 XXL 手柄從縮回的伸縮吸管上拔 選購合適的塵袋及濾網 下。 僅 可 使 用 帶 有 紅 色 袋 口 的 M i e l e 原 廠...
  • Page 20: 何時更換塵袋

     將標準的可調節式地板吸塵頭連接到 每包 Miele 原廠塵袋內含四個塵袋,一 個 AirClean 排氣濾網以及一個摩打防護 吸塵機。 濾網。Miele 原廠塵袋組合裝內含十六  開動吸塵機,選擇最高吸力設定。 個塵袋,四個 AirClean 排氣濾網以及四  把地板吸塵頭微微提起至離開地面。 個摩打防護濾網。(僅在特定的國家供 應) 塵袋更換指示器工作原理 Miele 原廠排氣濾網還可單獨向 Miele 備 用零件部或 Miele 經銷商選購。請在選 塵袋更換指示器針對一般家居塵垢。一 購時提供吸塵機型號,確保獲得合適的 般的家居塵垢通常混合著灰塵、毛髮、 濾網。還可以透過 Miele 網上商店選購 線頭、地氈絨毛和砂粒等。 所有配件。 但如果吸塵機用於吸除微細塵垢,如灰 泥、磚粉、水泥或麵粉,塵袋的氣孔將 何時更換塵袋 迅速被阻塞。...
  • Page 21: 如何更換塵袋

    如何更換塵袋  握住袋口上的把手,拉出塵袋。  按下吸喉接頭一側的脫扣,從吸座中 拉出吸喉。  將新塵袋完全放入紅色夾座內。保持 折疊的狀態從包裝盒中取出塵袋。  按下塵格蓋脫扣,把蓋子完全掀起。  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時 注意不要卡住塵袋。 塵袋配有一個擋板,提起塵格蓋時擋板 將自動閉合,以免任何塵垢漏出。 若未裝妥塵袋,安全裝置可防止塵格 蓋閉合。請勿強行閉合﹗...
  • Page 22: 何時更換摩打防護濾網

     提起濾網架,直至聽到咔嗒一聲,然  將吸喉接頭插入吸塵機上的吸座,直 後取出舊的濾網。握住乾凈部分取出 至其咔嗒入位。因此,需要對齊二者 濾網。 的指示符。  裝上新的摩打防護濾網。 何時更換摩打防護濾網  合上濾網架。 此濾網應於每次使用新的一包 Miele 原  將塵袋完全放入夾座內。 廠塵袋時更換。 每包 Miele 原廠塵袋內含一個摩打防護  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時 濾網。塵袋組合裝內含四個摩打防護濾 注意不要卡住塵袋。 網。 何時更換排氣濾網 如何更換摩打防護濾網  打開塵格蓋。 視乎型號而定,吸塵機將會使用以下其  握住袋口上的把手,拉出塵袋。 中一種標準的排氣濾網。...
  • Page 23: 如何更換 Airclean 濾網

    如何更換 AirClean 濾網 切勿同時使用多個排氣濾網。  打開塵格蓋。 a AirClean 此濾網應於每次使用新的一包 Miele 原 廠塵袋時更換。 每包 Miele 原廠塵袋內 含一個 AirClean 排氣濾網。 塵袋組合裝 內含四個 AirClean 濾網。  按下濾網格柵上的脫扣,打開格柵, b AirClean Plus 50(淺藍色) 直至聽到咔嗒一聲。 約一年後更換此濾網。在濾網上記下更  捏著用過的 AirClean 濾網的乾凈部 換日期。 分,把濾網拉出來。 c Active AirClean 50(黑色)...
  • Page 24 若想要裝上 AirClean Plus 50、Active AirClean 50 或 HEPA AirClean 50 濾 網 , 請 參 閱 「 改 用 另 一 類 型 排 氣 濾 網」。  合上濾網格柵。  合上塵格蓋。 更 換 A i r C l e a n P l u s 5 0 、 A c t i v e AirClean 50 及...
  • Page 25: 改用另一類型排氣濾網

    1. 若想要將排氣濾網 a 更換為濾網 b、 改用另一類型排氣濾網 c 或 d,裝上新排氣濾網前,必須取下 不同的吸塵機使用不同的排氣濾網: 濾網格柵。 若使用排氣濾網 c 或 d,則必須啟用 排氣濾網 TimeStrip 更換指示器。 a AirClean b AirClean Plus 50(淺藍色) 2. 若想要將排氣濾網 b、c 或 d 更換為 濾網 a,還必須裝上濾網格柵 *。 c Active AirClean 50(黑色) * 濾網格柵 - 請參閱「自選配件」 何時更換撿線器...
  • Page 26: 如何更換撿線器

     清除線頭和毛髮,然後裝回滾輪和插 如何更換撿線器 銷,將其鎖定就位。 替換零件可向 Miele 經銷商或 Miele 備 用零件部選購。 清潔與護理  進行清潔前,必須切斷吸塵機電 源。關掉牆壁插座,拔出插頭。 吸塵機及配件 可以用塑膠專用清潔劑清潔吸塵機和所  用合適的螺絲刀,從插槽中拆出撿線 有塑膠配件。 器。  請勿使用磨蝕性清潔劑、玻璃清潔  裝上新的撿線器。 劑、多用途清潔劑或油基性調節劑。 清潔 AllTeQ 地板吸塵頭上的滾輪 塵格箱 塵格箱可用乾燥的撣帚或塵刷清潔,甚 至可用另一部吸塵機把灰塵吸出來。  不要讓吸塵機受潮。吸塵機受潮 後,會有漏電危險。  使用硬幣鬆開插銷(帶卡口裝置)。  按壓插銷將其取出。  取出滾輪。...
  • Page 27: 解決問題指南

    解決問題指南 日常操作中出現的眾多故障均可輕易修復。由於沒有必要請求上門服務,便可節省 時間和金錢。 本說明書提供一系列問題解決指南,助您找出故障原因並自行解決有關問題。 問題 原因及解決方法 吸塵機自動關機。 若機身過熱,限溫器會自動關掉吸塵機。 如有大件物件堵塞吸管,或塵袋已滿載或盛有細微塵 埃,都會引致過熱。排氣濾網或塵格濾網太骯髒,亦會 引致過熱。  立即使用「On/Off」(開/關) 腳踏控制按鈕關閉 吸塵機。切斷電源。關掉牆壁插座,拔出插頭。 解決過熱原因後,請等候約 20 至 30 分鐘,待吸塵機 冷卻後,才可再開機使用。...
  • Page 28: 售後服務

    售後服務 地板吸塵頭 地板刷 AllergoTeQ 地板吸塵頭 (SBDH 285-3) 發生故障時請聯絡 此地板吸塵頭適合於所有地板表面的日 若遇到任何無法自行修復的故障,請聯 常衛生清潔。清潔時,地板的清潔程度 絡 Miele 經銷商或 Miele 維修中心。 將顯示在彩色「紅綠燈」顯示屏中。 本說明書末尾提供有 Miele 維修中心的 渦輪刷 TurboTeQ (STB 305-3) / 渦輪刷 聯絡詳情。 Turbo (STB 205-3) 此渦輪刷是清除短絨地氈上絨毛和毛髮 請注意,來電可能被監聽及錄音以作為 的理想之選。 訓練之用,以及如果問題本可依照本手 冊中的說明進行解決,請求上門服務將 硬地板刷 (SBB 235-3) 收取上門服務費。 此地板刷適用於清潔硬地板,如平鋪地...
  • Page 29 吸候靈活延伸 (SFS 10) 其他附件 用來將吸喉延長約 1.5 米。 MicroSet (SMC 20) 此配件專為清潔小件物品及難以觸及的 具有照明功能的舒適手柄 (SGC 20) 區域(如電腦鍵盤、音響設備、雜雕傢 俬以及裝飾器、模型等)。 照亮清潔區域。 靈活的迷你型渦輪刷 XS 濾網 (STB 20) / Turbo Mini (STB 101) AirClean Plus 50 排氣濾網 用來清潔傢俬、床褥或汽車座椅等。 (SF-AP 50) 通用塵刷 (SUB 20) 具有出色的濾塵性能,特別適用於提高 (僅在特定的國家供應) 室內空氣清潔度。 用來刷除書本、架子等上的灰塵。...
  • Page 30: 電力接駁(英國

    電力接駁(英國) 所有電力接駁工作,必須由合資格人員 進行,並須嚴格遵守國家及當地的現有 安全規例(英國為 BS 7671)。吸塵機 下方的數據牌載有電壓和頻率。請確保 這些數值與家居中的電源吻合。保險絲 額定值見插頭標籤。隨吸塵機提供的電 源線及倒模插頭,供接駁至單相 230– 240 伏 50 赫茲交流電源。 BS 1363 不可更換電源線插頭 在更換保險絲後,必須重新裝上原有保 險絲蓋。如遺失保險絲蓋,在取得原裝 配件前切勿使用插頭。保險絲蓋配件的 顏色應與插頭底部的顏色相同,或插頭 底部刻字標明的顏色一致(視乎插頭的 設計而定)。替換的保險絲應當獲 ASTA 認可為符合 BS 1362 標準且額定值適 合。替換的保險絲和保險絲蓋可向當地 電器供應商購買。...
  • Page 32 Contents Warning and Safety instructions................ 3 Caring for the environment ..................  7 Guide to the appliance .................. 8 Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013 .... 10 Preparing for use .................... 11 Use........................ 16 Setting down, transportation and storage ............ 18 Maintenance ......................
  • Page 33: Warning And Safety Instructions

    Warning and Safety instructions This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and dam- age to property. To avoid the risk of personal injury and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time.
  • Page 34 Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains electricity supply.  While the vacuum cleaner is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated.
  • Page 35 Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this must only be done by Miele Service or a Miele authorised service technician.
  • Page 36 Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Tur- bobrush, do not touch the rotating roller brush.  It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e. without an accessory attached as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
  • Page 37: Caring For The Environment

    / recycling centre for electrical and electronic ap- pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons- ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
  • Page 38: Guide To The Appliance

    Guide to the appliance...
  • Page 39 Original Miele dustbag j Motor protection filter k Park System for storage (on both sides of the vacuum cleaner) l Original Miele exhaust filter * m Mains cable n Footswitch for automatic cable rewind  o Suction power selector p Park System for pauses during vacuuming q On/Off footswitch ...
  • Page 40: Notes On Delegated Regulation (Eu) No. 665/2013 And 666/2013

    Miele position (press the  footswitch). website at www.miele.com. If your vacuum cleaner is supplied as...
  • Page 41: Preparing For Use

    Connect the suction hose to the Preparing for use handle Attach the suction hose  Insert the suction hose into the  Insert the hose connector into the handle until it clicks into position. suction socket on the vacuum Connect the handle to the suction cleaner until it clicks into position.
  • Page 42 To adjust the floorhead This vacuum cleaner can be used for daily cleaning of carpets, rugs and ro- bust hard flooring. Miele offer a range of other floorheads, brushes and accessories for other types of flooring and special requirements (see “Optional accessories”).
  • Page 43 Activating the exhaust filter timestrip® change indicator on the exhaust filter Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters. a AirClean b AirClean Plus 50 (light blue) c Active AirClean 50 (black) d HEPA AirClean 50 (white) If your vacuum cleaner is fitted with fil- Vacuum carpets and rugs with the...
  • Page 44  Press the release catch for the dust How the exhaust filter timestrip® works compartment lid and raise the lid as far as it will go. The exhaust filter timestrip® indicator shows the remaining functional life of the exhaust filter. After approx. 50 oper- ating hours, or approx.
  • Page 45 – AllergoTeQ floorhead  Dusting brush / Dusting brush with natural bristles (only avail- – Turbobrush able in selected countries) These are supplied with their own oper- For cleaning skirting boards, as ating instructions. well as ornate, carved or particu- larly delicate objects.
  • Page 46: Use

     Switch off at the wall socket and withdraw the plug. Unwind the mains cable  Step on the cable rewind foot switch. The cable will then retract itself into the vacuum cleaner. If you do not want the cable to retract completely into the vacuum cleaner you can stop it before it does.
  • Page 47 To open the air inlet valve  Curtains, fabric  Upholstery, cushions  Cut pile carpets, rugs and runners  Energy-saving vacuuming. This setting is also very quiet  Loop pile carpet and rugs  Hard flooring and heavily soiled carpets and rugs When using the adjustable floorhead, if the suction seems too high, reduce...
  • Page 48: Setting Down, Transportation And Storage

     Slot the floorhead into the slot in the  When vacuuming, in particular parking attachment. fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electro- If your vacuum cleaner is on a slop- static charges build up naturally. Un- ing surface, e.g.
  • Page 49: Maintenance

     Always disconnect the vacuum space. cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and un- plug it. The Miele filtration system consists of three components:...
  • Page 50: Purchasing New Dustbags And Filters

    Miele dealer. Ordering the correct dustbags and filters Only use original Miele FJM dustbags with a red collar and original Miele fil- Change the dustbag when the colour ters. These are identified by the “ORI- marker in the dustbag change indicator GINAL Miele”...
  • Page 51: How The Dustbag Change Indicator Works

    Miele dustbags are disposable and change it if necessary. Both these ex- designed for single use only. Dispose tremes can occur. of the dustbag when full. Do not at- tempt to reuse. Blocked pores in...
  • Page 52: When To Change The Motor Protection Filter

    When to change the motor protection filter Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. Every packet of original Miele dustbags contains a motor protection filter. Mul- tipacks contain four motor protection filters (only available in selected coun- tries).
  • Page 53: When To Replace The Exhaust Filter

    Hold by the Replace this filter every time you start a clean, unsoiled section to remove it. new packet of dustbags. Every packet of original Miele dustbags contains one  Replace with a new motor protection AirClean exhaust filter. Multipacks con- filter.
  • Page 54: How To Replace The Airclean Filter

    How to replace the AirClean filter If you wish to fit an AirClean Plus 50, Active AirClean 50 or HEPA AirClean Do not use more than one exhaust fil- 50 filter, see “Replacing one type of ter at a time. exhaust filter with another”. ...
  • Page 55: Replacing One Type Of Exhaust Filter With Another

    Replacing one type of exhaust filter with another Depending on model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters:  Insert a new exhaust filter, making it sure it goes in properly, then push it down into position.
  • Page 56: When To Change The Thread Lifters

    If you are using exhaust filter c or d, How to replace the thread lifters you must also activate the exhaust filter timestrip® change indicator.  Use a suitable screwdriver to remove the thread lifters from the slots. 2. If you wish to replace exhaust filter b, ...
  • Page 57: Cleaning And Care

     Remove any threads and hair, replace the roller and refit the bearing, locking it back into position. Replacement parts are available from your Miele dealer or from the Miele Spare Parts Dept. Cleaning and care  Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply be- fore cleaning it.
  • Page 58: Problem Solving Guide

    Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call will not be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault, and to correct it.
  • Page 59: Service

    These and many other products can be swivel action (SBB 400-3) ordered from the Miele webshop, the (only available in selected countries) Miele Spare Parts Dept. or your Miele With natural bristles for quickly vacu- dealer. uming smooth hard floors and small...
  • Page 60 Other accessories Comfort handle with lighting (SGC 20) MicroSet (SMC 20) Lights up the area being vacuumed. This set is specially designed for clean- ing small objects and difficult to reach Filters areas (such as PC keyboards, stereo AirClean Plus 50 exhaust filter equipment, intricately carved furniture (SF-AP 50) and ornaments, models etc).
  • Page 61: Electrical Connection For The Uk

    Electrical connection for the All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and fre- quency are given on the data plate loc- ated underneath the vacuum cleaner.
  • Page 64 傳真: (852) 3579 1401 Causeway Bay 電郵地址: ExperienceCentre@miele.com.hk Hong Kong Tel: (852) 2890 1018 Fax: (852) 3579 1401 E-mail: ExperienceCentre@miele.com.hk International Head Office Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany SDxxx - 4120 M.-Nr. 10 909 430 / 01...
  • Page 65 吸塵機 操作說明 zh, en - HK HS14 M.-Nr. 10 909 430...
  • Page 66 目錄 注意事項及安全說明 環保須知 吸塵機結構 有關歐盟委派條例 (EU) 665/2013 號以及 666/2013 號通知 準備使用 使用 停放、搬運及存放 保養 購買新塵袋及濾網 選購合適的塵袋及濾網 何時更換塵袋 塵袋更換指示器工作原理 如何更換塵袋 何時更換摩打防護濾網 如何更換摩打防護濾網 何時更換排氣濾網 如何更換 AirClean 濾網 更換 AirClean Plus 50、Active AirClean 50 及 HEPA AirClean 50 排氣濾網 改用另一類型排氣濾網 何時更換撿線器 如何更換撿線器 清潔 AllTeQ 地板吸塵頭上的滾輪 清潔與護理...
  • Page 67: 注意事項及安全說明

    注意事項及安全說明 本吸塵機符合現行的安全規例。但使用不當仍可引致個人損傷及財 物損壞。 請於首次使用之前仔細閱讀本說明書,以免個人損傷及損壞吸塵 機。本說明包含關於安全、操作與維修的重要資訊。 請將本說明書存放在安全地方,並將它轉交給日後的使用者。 使用完畢後,更換配件前以及維修及清潔吸塵機時,必須切斷吸塵 機電源。請關掉牆上插座的開關,並拔出插頭。 正確使用  本吸塵機適用於清潔家居及類似住宅環境內的地板。  本吸塵機可用於所有一般性的清潔用途,如清潔地氈、小氈以及硬 地板。  本吸塵機不得在戶外使用。  本吸塵機可在海拔高達 4000 米以上使用。  本吸塵機只可用於為乾爽地面除塵。切勿對人和動物使用本吸塵 機。擅作其他用途或擅自改裝或改動,可能會存在危險。  對於身體、感官或精神有殘障的人士或缺乏經驗及知識的人士,只 有在使用吸塵機時受到監督,或已向他們示範正確使用方法,並了解 和認識錯誤操作後果的情況下,方可使用本吸塵機。...
  • Page 68 注意事項及安全說明 注意兒童安全  以免因誤用而窒息。塑膠紙等包裝材料必須放置在遠離兒童的地 方。玩耍時,兒童可能會意外被包裝材料纏住,或誤將其套於頭上, 引致窒息。  在無人監管的情況下,請確保 8 歲以下兒童遠離本吸塵機。  對於 8 歲及以上兒童,只有在向他們清楚講解吸塵機的安全操作方 法後,並且在他們認識到誤用所涉及的危險時,方可在無人看管的情 況下讓其使用。  切勿讓兒童在無人看管的情況下清潔吸塵機或進行保養工作。  請看管在本吸塵機附近活動的兒童,切勿讓兒童將本機當作玩具。 技術安全  在使用吸塵機及其配件之前,請檢查是否有任何肉眼可見的損壞痕 跡。如有損壞,切勿使用,  請確保吸塵機數據牌上的接駁數據(電壓和頻率)與主電源完全吻 合。本吸塵機適用於 50 赫茲或 60 赫茲,無需改動。  主電源插頭必須配備適當的保險絲。...
  • Page 69 要確保本吸塵機能夠在安全可靠的情況下運作,必須將其妥善接駁 到主電源上。  如本吸塵機仍處於保用期內,維修事宜必須交由 Miele 認可的維修 技師負責。否則保用將失效。  切勿使用電源線拉動或提起吸塵機,從插座拔出插頭時,請務必 小心不要損壞電源線。電線要遠離尖銳物體,同時不要讓物體碾過, 例如不要讓門軋倒。吸塵機不要轆過電源線。否則,可能會損壞電源 線、插頭或插座。吸塵機如有損壞,切勿使用。  電源線如有損壞,切勿使用吸塵機。如果電源線破損,電源線必須 連同整個電源線回捲盤一起更換。為確保安全,此項操作僅可由 Miele 維修中心或 Miele 認可的維修技師進行。  吸細微塵粒如鋸屑、沙子、灰泥、麵粉、滑石粉等時,靜電會自然 積聚。在特定條件下這些靜電會釋放。為避免靜電放電造成的不良後 果,手柄下方安裝了一個金屬鑲嵌物。吸塵過程中,請確保您的手與 此金屬帶始終保持接觸。  不要讓吸塵機受潮。在切斷電源後,用乾布或用布沾少許水清潔吸 塵機。  本機必須交由 Miele 認可的維修技師修理。由不合資格人員進行維 修和其他工序,可能會對使用者造成極大危險。  只有使用 Miele 原廠更換零件,Miele 才可保證本機的安全。零件 如有故障,必須使用 Miele 備用零件更換。...
  • Page 70 注意事項及安全說明 正確使用  為避免吸塵機受損,必須裝妥塵袋、塵格濾網和排氣濾網後,才使 用吸塵機。  若未裝上塵袋,則塵格蓋不能閉合。切勿強行把蓋合上。  切勿用來吸附燃燒後仍有火光或看似已熄滅的香煙、灰燼或煤炭。  請勿使用吸塵機吸附任何水、液體或潮濕的塵垢。剛清洗的小氈或 地氈,必須乾透後,才可吸塵。  請勿使用吸塵機吸附碳粉。打印機和影印機所用的炭粉,是導電 體。  切勿用來吸附易燃液體或氣體,亦不要在儲存了上述物質的區域內 吸塵。  請勿提高至身高水平吸塵,亦不要將吸塵口靠近頭部。 配件  為避免引起損傷,在使用 Miele 渦輪刷時,切勿觸摸旋轉滾輪刷。  切勿直接用手柄吸塵,即不裝上配件便吸塵,因為手柄的邊緣很容 易破損並形成尖角傷人。  僅使用上面帶有「原廠 Miele」標誌的原廠塵袋、濾網和配件。否 則製造商將無法確保產品的安全性。 對於因錯誤使用或操作,或因不遵守這些警告和安全指示而造成的 損壞,Miele 概不負責。...
  • Page 71: 環保須知

    網,並將它們與家居垃圾一同棄置。 些材料一般可以循環再用。 電 氣 與 電 子 設 備 通 常 包 含 有 價 值 的 材 回收裝箱材料降低了製造過程中對原材 料,還包含特定的材料、複合材料及元 料的使用,也減少了垃圾堆填區的廢棄 件,這些對其發揮正常功能和安全性起 物數量。 著至關重要的作用。如與家居垃圾一同 棄置或處理不當,這些設備可能會對人 棄置塵袋及濾網 體健康及環境構成危害。因此,請不要 將舊機與家居垃圾一同棄置。 塵袋及濾網均用環保材料製成,如果只 用作一般的家居塵垢,便可與普通家居 垃圾一起丟棄。 請將舊機棄置到您當地社區的電氣與電 子設備廢物收集中心或回收中心,或向 經銷商或 Miele 諮詢有關棄置安排。您 還應對刪除可能儲存在要棄置之設備上 的所有個人數據承擔法律責任(視乎國 家而定)。請確保舊機在棄置前妥善存 放,以免危害兒童。...
  • Page 72: 吸塵機結構

    吸塵機結構...
  • Page 73 伸縮吸管的脫扣裝置 e 伸縮吸管 f 塵格蓋脫扣按鈕 g 地板吸塵頭 * h 手挽 i 原廠 Miele 塵袋 j 摩打防護濾網 k 停放插槽(位於本吸塵機兩側) l 原廠 Miele 排氣濾網 * m 電源線 n 電源線自動回捲的腳踏開關  o 吸力選擇器 p 停放插槽,可供在吸塵過程中暫時不用吸塵機時使用 q 「On/Off」(開/關)腳踏開關  r 塵袋更換指示器 s 連接吸座...
  • Page 74: 有關歐盟委派條例 (Eu) 665/2013 號以及 666/2013 號通知

    有關歐盟委派條例 (EU) 665/2013 如規例中所述,本吸塵機提供的地板吸 塵頭和配件並非都用來徹底清潔地氈或 號以及 666/2013 號通知 硬地板。以下地板吸塵頭和設定用於確 本吸塵機是一種家用吸塵機,根據上述 定值︰ 規例,將其歸類為通用吸塵機。 根據用在地氈及硬地板的能源消耗和清 本操作說明書、歐盟數據表和本吸塵機 潔類別,以及用在地氈的聲功率等級, 的網上能源效率標籤可從 Miele 網站上 已使用通用地板吸塵頭清潔地氈(按  下載︰www.miele.com。 腳踏開關)。 數據表和能源效率標籤上標示的年度能 若吸塵機使用的是標準的 SRD 硬地板 源消耗,是指在 50 次清潔過程中,本吸 刷,其設計用於徹底清潔硬地板縫隙和 塵機的年度能源消耗(千瓦 年)。實 罅隙,並已將用於確定用在硬地板上的 際的能源消耗視乎使用吸塵機的方式而 以上值。 定。 歐盟數據表和能源效率標籤上的值僅指 根據歐盟委員會 2014 年 9 月發佈的法律...
  • Page 75  將吸喉接頭插入吸塵機上的吸座,直 連接手柄和吸管 至其咔嗒入位。因此,需要對齊二者 的指示符。 要卸下吸喉  將手柄插入吸管,直至咔嗒入位。因 此,需要對齊二者的指示符。  若要從吸管中拆下手柄,按下脫扣按  按下吸喉接頭一側的脫扣按鈕,從吸 鈕 , 輕 輕 轉 動 , 將 手 柄 從 吸 管 中 拔 出。 座中拉出吸喉。 調整伸縮吸管 連接吸喉和手柄 伸縮吸管有兩節,其中一節藏在另一節 內,可隨意調整長短,使吸塵時倍感舒 適。  將吸喉接入手柄,直至咔嗒入位。...
  • Page 76 要調整地板吸塵頭 本吸塵機可用於日常清潔用途,如清潔 地氈、小氈以及硬地板。 為了能清潔其他類型的地板和滿足特殊 要求,Miele 還提供了其他系列的地板吸 塵頭、地板刷及配件(請參閱「自選配 件」)。 請 遵 照 地 板 製 造 商 的 清 潔 與 護 理 說 明。  握住脫扣裝置,調整伸縮吸管至所需 長度。 連接伸縮吸管和地板吸塵頭  把伸縮吸管套入地板吸塵頭,然後順 時 針 或 逆 時 針 轉 動 , 直 至 其 咔 嗒 入...
  • Page 77 為地氈及小氈吸塵時,縮起塵刷︰ a AirClean  按下腳踏控制按鈕 。 b AirClean Plus 50(淺藍色) 為不易刮花的硬地板以及含有縫隙或較 深罅隙的地板吸塵時,放出塵刷︰  按下腳踏控制按鈕 。 c Active AirClean 50(黑色) d HEPA AirClean 50(白色) 若 可 調 節 式 地 板 吸 塵 頭 的 吸 力 過 高 , 請 調 低 吸 力 , 直 至 地 板 吸 塵 頭 若吸塵機使用的濾網是...
  • Page 78 排氣濾網 Timestrip 指示器顯示了排氣濾 網的剩餘使用期限。在達到約 50 個工作 小時,或約一年的平均使用時間後,顯 示屏將會完全顯示為紅色。 使用隨附配件  撕下指示器條。  按下排氣濾網 TimeStrip 更換指示  塵刷 天然馬鬃毛塵刷(僅在特定 器。 的國家供應) 用來清潔圍板、裝飾品、雕刻品或 特別精緻物品。 吸塵頭可以旋轉調整角度。  傢俬吸咀 約 10 - 15 秒後,顯示屏左側會顯示一條 用來清潔傢俬、床褥、墊子、窗簾 細紅線。 等。  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時  罅隙吸咀 注意不要卡住塵袋。 用來清潔皺摺位、罅隙或角落。 排氣濾網 Timestrip 工作原理 ...
  • Page 79 供作一般用途,也可用來清潔樓梯。  為確保安全,清潔樓梯時最好從底 部開始向上清潔。 使用 拉出電源線  如有必要,連接吸塵機上的配件夾具 與吸候接頭吸座。確保其咔嗒入位。 某些型號隨附的以下其中一種標準配件 未給出圖示。 – AllergoTeQ 地板吸塵頭 – 渦輪刷  拉出電源線至所需長度。 這些配件另有操作說明書。  將插頭插入插座中。 標準的可調節式地板吸塵頭  若吸塵時間超過 30 分鐘,請務 必將電源線完全拉出。慎防過熱及損 壞。...
  • Page 80 回捲電源線 開機與關機  關掉牆壁插座,拔出插頭。  按下「On/Off」(開/關)腳踏控制按  踩踏電源線回捲腳踏開關。 鈕 。 調整吸力 隨後,電源線即會自行縮回到吸塵機中。 您可以應各種要清潔的地板類型調整吸 力。調低吸力可減少操控吸塵頭所需的 若不想讓電源線完全縮回到吸塵機中, 力量。 可在其完全縮回之前將其停止。電源線 縮回時握住其末端,在完全縮回之前只 本吸塵機控制按鈕上的符號指示設定的 需稍微拉一下電源線即可。 適用類別。  窗簾、輕身布料  傢俬、墊子  厚絨毛氈、小氈及長地氈  節能吸塵。此設定還超級靜音  平圈地氈及小氈  硬地板、特別髒污的地氈及小氈...
  • Page 81  打開手柄上的進氣閥可減弱吸力。 使用可調節式地板吸塵頭時,若吸力 地板吸塵頭易於操控。再次準備使用最 過高,請調低吸力,直至地板吸塵頭 強吸力時,請關閉進氣閥。 易於操控。 吸塵過程中  吸塵機下設有滾輪,操作時可拉動吸 塵機。清潔樓梯和窗簾等時,可將吸 塵機豎起。  手動旋轉吸力選擇器,調至所需的吸 力設定。 開啟進氣閥  吸細微塵粒如鋸屑、沙子、灰泥、 麵 粉 、 滑 石 粉 等 時 , 靜 電 會 自 然 積 聚。在特定條件下這些靜電會釋放。 為避免靜電放電造成的不良後果,手 柄下方安裝了一個金屬鑲嵌物。吸塵 過程中,請確保您的手與此金屬帶始 終保持接觸。 您可輕鬆在短時間內減弱吸力,以免小 氈或其他物體被吸入吸塵機。...
  • Page 82: 停放、搬運及存放

    停放、搬運及存放 停放插槽,可供在吸塵過程中暫時不用 吸塵機時使用 停放插槽允許您在暫時不用吸塵機時方 便停放吸管和地板吸塵頭。  將地板吸塵頭卡入停放插槽中。 如果將吸塵機停放在傾斜表面上,如 斜坡,請完全縮回伸縮吸管。 用於存放的停放插槽  將地板吸塵頭向下卡入吸塵機一側的  吸塵機使用完畢後,必須切斷吸塵 其中一個停放插槽中。 機電源。請關掉牆上的插座開關,並 這使吸塵機更易於搬運或存放。 拔出插頭。 如果吸塵機配有 XXL 手柄,您可以取下  將吸塵機豎起。 手柄,以便減少吸塵機所需的存放空間。 在存放時完全縮回伸縮吸管,以佔用更 少空間。...
  • Page 83: 購買新塵袋及濾網

    沒有紙板領。這就是我們的塵袋特別 耐用的原因。 請注意,由於使用不含「原廠 Miele」 標誌的配件而造成的吸塵機故障及損 壞,均不在吸塵機保用範圍內。 購買新塵袋及濾網 原廠 Miele 塵袋及濾網可透過 Miele 網上 商店、Miele 備用零件部及 Miele 經銷商 選購。  將 XXL 手柄從縮回的伸縮吸管上拔 選購合適的塵袋及濾網 下。 僅 可 使 用 帶 有 紅 色 袋 口 的 M i e l e 原 廠...
  • Page 84: 何時更換塵袋

     將標準的可調節式地板吸塵頭連接到 每包 Miele 原廠塵袋內含四個塵袋,一 個 AirClean 排氣濾網以及一個摩打防護 吸塵機。 濾網。Miele 原廠塵袋組合裝內含十六  開動吸塵機,選擇最高吸力設定。 個塵袋,四個 AirClean 排氣濾網以及四  把地板吸塵頭微微提起至離開地面。 個摩打防護濾網。(僅在特定的國家供 應) 塵袋更換指示器工作原理 Miele 原廠排氣濾網還可單獨向 Miele 備 用零件部或 Miele 經銷商選購。請在選 塵袋更換指示器針對一般家居塵垢。一 購時提供吸塵機型號,確保獲得合適的 般的家居塵垢通常混合著灰塵、毛髮、 濾網。還可以透過 Miele 網上商店選購 線頭、地氈絨毛和砂粒等。 所有配件。 但如果吸塵機用於吸除微細塵垢,如灰 泥、磚粉、水泥或麵粉,塵袋的氣孔將 何時更換塵袋 迅速被阻塞。...
  • Page 85: 如何更換塵袋

    如何更換塵袋  握住袋口上的把手,拉出塵袋。  按下吸喉接頭一側的脫扣,從吸座中 拉出吸喉。  將新塵袋完全放入紅色夾座內。保持 折疊的狀態從包裝盒中取出塵袋。  按下塵格蓋脫扣,把蓋子完全掀起。  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時 注意不要卡住塵袋。 塵袋配有一個擋板,提起塵格蓋時擋板 將自動閉合,以免任何塵垢漏出。 若未裝妥塵袋,安全裝置可防止塵格 蓋閉合。請勿強行閉合﹗...
  • Page 86: 何時更換摩打防護濾網

     提起濾網架,直至聽到咔嗒一聲,然  將吸喉接頭插入吸塵機上的吸座,直 後取出舊的濾網。握住乾凈部分取出 至其咔嗒入位。因此,需要對齊二者 濾網。 的指示符。  裝上新的摩打防護濾網。 何時更換摩打防護濾網  合上濾網架。 此濾網應於每次使用新的一包 Miele 原  將塵袋完全放入夾座內。 廠塵袋時更換。 每包 Miele 原廠塵袋內含一個摩打防護  閉緊塵格蓋,確保其咔嗒入位。同時 濾網。塵袋組合裝內含四個摩打防護濾 注意不要卡住塵袋。 網。 何時更換排氣濾網 如何更換摩打防護濾網  打開塵格蓋。 視乎型號而定,吸塵機將會使用以下其  握住袋口上的把手,拉出塵袋。 中一種標準的排氣濾網。...
  • Page 87: 如何更換 Airclean 濾網

    如何更換 AirClean 濾網 切勿同時使用多個排氣濾網。  打開塵格蓋。 a AirClean 此濾網應於每次使用新的一包 Miele 原 廠塵袋時更換。 每包 Miele 原廠塵袋內 含一個 AirClean 排氣濾網。 塵袋組合裝 內含四個 AirClean 濾網。  按下濾網格柵上的脫扣,打開格柵, b AirClean Plus 50(淺藍色) 直至聽到咔嗒一聲。 約一年後更換此濾網。在濾網上記下更  捏著用過的 AirClean 濾網的乾凈部 換日期。 分,把濾網拉出來。 c Active AirClean 50(黑色)...
  • Page 88 若想要裝上 AirClean Plus 50、Active AirClean 50 或 HEPA AirClean 50 濾 網 , 請 參 閱 「 改 用 另 一 類 型 排 氣 濾 網」。  合上濾網格柵。  合上塵格蓋。 更 換 A i r C l e a n P l u s 5 0 、 A c t i v e AirClean 50 及...
  • Page 89: 改用另一類型排氣濾網

    1. 若想要將排氣濾網 a 更換為濾網 b、 改用另一類型排氣濾網 c 或 d,裝上新排氣濾網前,必須取下 不同的吸塵機使用不同的排氣濾網: 濾網格柵。 若使用排氣濾網 c 或 d,則必須啟用 排氣濾網 TimeStrip 更換指示器。 a AirClean b AirClean Plus 50(淺藍色) 2. 若想要將排氣濾網 b、c 或 d 更換為 濾網 a,還必須裝上濾網格柵 *。 c Active AirClean 50(黑色) * 濾網格柵 - 請參閱「自選配件」 何時更換撿線器...
  • Page 90: 如何更換撿線器

     清除線頭和毛髮,然後裝回滾輪和插 如何更換撿線器 銷,將其鎖定就位。 替換零件可向 Miele 經銷商或 Miele 備 用零件部選購。 清潔與護理  進行清潔前,必須切斷吸塵機電 源。關掉牆壁插座,拔出插頭。 吸塵機及配件 可以用塑膠專用清潔劑清潔吸塵機和所  用合適的螺絲刀,從插槽中拆出撿線 有塑膠配件。 器。  請勿使用磨蝕性清潔劑、玻璃清潔  裝上新的撿線器。 劑、多用途清潔劑或油基性調節劑。 清潔 AllTeQ 地板吸塵頭上的滾輪 塵格箱 塵格箱可用乾燥的撣帚或塵刷清潔,甚 至可用另一部吸塵機把灰塵吸出來。  不要讓吸塵機受潮。吸塵機受潮 後,會有漏電危險。  使用硬幣鬆開插銷(帶卡口裝置)。  按壓插銷將其取出。  取出滾輪。...
  • Page 91: 解決問題指南

    解決問題指南 日常操作中出現的眾多故障均可輕易修復。由於沒有必要請求上門服務,便可節省 時間和金錢。 本說明書提供一系列問題解決指南,助您找出故障原因並自行解決有關問題。 問題 原因及解決方法 吸塵機自動關機。 若機身過熱,限溫器會自動關掉吸塵機。 如有大件物件堵塞吸管,或塵袋已滿載或盛有細微塵 埃,都會引致過熱。排氣濾網或塵格濾網太骯髒,亦會 引致過熱。  立即使用「On/Off」(開/關) 腳踏控制按鈕關閉 吸塵機。切斷電源。關掉牆壁插座,拔出插頭。 解決過熱原因後,請等候約 20 至 30 分鐘,待吸塵機 冷卻後,才可再開機使用。...
  • Page 92: 售後服務

    售後服務 地板吸塵頭 地板刷 AllergoTeQ 地板吸塵頭 (SBDH 285-3) 發生故障時請聯絡 此地板吸塵頭適合於所有地板表面的日 若遇到任何無法自行修復的故障,請聯 常衛生清潔。清潔時,地板的清潔程度 絡 Miele 經銷商或 Miele 維修中心。 將顯示在彩色「紅綠燈」顯示屏中。 本說明書末尾提供有 Miele 維修中心的 渦輪刷 TurboTeQ (STB 305-3) / 渦輪刷 聯絡詳情。 Turbo (STB 205-3) 此渦輪刷是清除短絨地氈上絨毛和毛髮 請注意,來電可能被監聽及錄音以作為 的理想之選。 訓練之用,以及如果問題本可依照本手 冊中的說明進行解決,請求上門服務將 硬地板刷 (SBB 235-3) 收取上門服務費。 此地板刷適用於清潔硬地板,如平鋪地...
  • Page 93 吸候靈活延伸 (SFS 10) 其他附件 用來將吸喉延長約 1.5 米。 MicroSet (SMC 20) 此配件專為清潔小件物品及難以觸及的 具有照明功能的舒適手柄 (SGC 20) 區域(如電腦鍵盤、音響設備、雜雕傢 俬以及裝飾器、模型等)。 照亮清潔區域。 靈活的迷你型渦輪刷 XS 濾網 (STB 20) / Turbo Mini (STB 101) AirClean Plus 50 排氣濾網 用來清潔傢俬、床褥或汽車座椅等。 (SF-AP 50) 通用塵刷 (SUB 20) 具有出色的濾塵性能,特別適用於提高 (僅在特定的國家供應) 室內空氣清潔度。 用來刷除書本、架子等上的灰塵。...
  • Page 94: 電力接駁(英國

    電力接駁(英國) 所有電力接駁工作,必須由合資格人員 進行,並須嚴格遵守國家及當地的現有 安全規例(英國為 BS 7671)。吸塵機 下方的數據牌載有電壓和頻率。請確保 這些數值與家居中的電源吻合。保險絲 額定值見插頭標籤。隨吸塵機提供的電 源線及倒模插頭,供接駁至單相 230– 240 伏 50 赫茲交流電源。 BS 1363 不可更換電源線插頭 在更換保險絲後,必須重新裝上原有保 險絲蓋。如遺失保險絲蓋,在取得原裝 配件前切勿使用插頭。保險絲蓋配件的 顏色應與插頭底部的顏色相同,或插頭 底部刻字標明的顏色一致(視乎插頭的 設計而定)。替換的保險絲應當獲 ASTA 認可為符合 BS 1362 標準且額定值適 合。替換的保險絲和保險絲蓋可向當地 電器供應商購買。...
  • Page 95 Contents Warning and Safety instructions................3 Caring for the environment .................. 7 Guide to the appliance ..................8 Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013 ....10 Preparing for use ....................11 Use........................16 Setting down, transportation and storage ............18 Maintenance ......................
  • Page 96: Warning And Safety Instructions

    Warning and Safety instructions This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and dam- age to property. To avoid the risk of personal injury and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time.
  • Page 97 Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains electricity supply.  While the vacuum cleaner is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated.
  • Page 98 Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this must only be done by Miele Service or a Miele authorised service technician.
  • Page 99 Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Tur- bobrush, do not touch the rotating roller brush.  It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e. without an accessory attached as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
  • Page 100: Caring For The Environment

    / recycling centre for electrical and electronic ap- pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons- ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
  • Page 101: Guide To The Appliance

    Guide to the appliance...
  • Page 102 Original Miele dustbag j Motor protection filter k Park System for storage (on both sides of the vacuum cleaner) l Original Miele exhaust filter * m Mains cable n Footswitch for automatic cable rewind  o Suction power selector p Park System for pauses during vacuuming q On/Off footswitch ...
  • Page 103: Notes On Delegated Regulation (Eu) No. 665/2013 And 666/2013

    Miele position (press the  footswitch). website at www.miele.com. If your vacuum cleaner is supplied as...
  • Page 104: Preparing For Use

    Connect the suction hose to the Preparing for use handle Attach the suction hose  Insert the suction hose into the  Insert the hose connector into the handle until it clicks into position. suction socket on the vacuum Connect the handle to the suction cleaner until it clicks into position.
  • Page 105 To adjust the floorhead This vacuum cleaner can be used for daily cleaning of carpets, rugs and ro- bust hard flooring. Miele offer a range of other floorheads, brushes and accessories for other types of flooring and special requirements (see “Optional accessories”).
  • Page 106 Activating the exhaust filter timestrip® change indicator on the exhaust filter Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters. a AirClean b AirClean Plus 50 (light blue) c Active AirClean 50 (black) d HEPA AirClean 50 (white) If your vacuum cleaner is fitted with fil- Vacuum carpets and rugs with the...
  • Page 107  Press the release catch for the dust How the exhaust filter timestrip® works compartment lid and raise the lid as far as it will go. The exhaust filter timestrip® indicator shows the remaining functional life of the exhaust filter. After approx. 50 oper- ating hours, or approx.
  • Page 108 – AllergoTeQ floorhead  Dusting brush / Dusting brush with natural bristles (only avail- – Turbobrush able in selected countries) These are supplied with their own oper- For cleaning skirting boards, as ating instructions. well as ornate, carved or particu- larly delicate objects.
  • Page 109: Use

     Switch off at the wall socket and withdraw the plug. Unwind the mains cable  Step on the cable rewind foot switch. The cable will then retract itself into the vacuum cleaner. If you do not want the cable to retract completely into the vacuum cleaner you can stop it before it does.
  • Page 110 To open the air inlet valve  Curtains, fabric  Upholstery, cushions  Cut pile carpets, rugs and runners  Energy-saving vacuuming. This setting is also very quiet  Loop pile carpet and rugs  Hard flooring and heavily soiled carpets and rugs When using the adjustable floorhead, if the suction seems too high, reduce...
  • Page 111: Setting Down, Transportation And Storage

     Slot the floorhead into the slot in the  When vacuuming, in particular parking attachment. fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electro- If your vacuum cleaner is on a slop- static charges build up naturally. Un- ing surface, e.g.
  • Page 112: Maintenance

     Always disconnect the vacuum space. cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and un- plug it. The Miele filtration system consists of three components:...
  • Page 113: Purchasing New Dustbags And Filters

    Miele dealer. Ordering the correct dustbags and filters Only use original Miele FJM dustbags with a red collar and original Miele fil- Change the dustbag when the colour ters. These are identified by the “ORI- marker in the dustbag change indicator GINAL Miele”...
  • Page 114: How The Dustbag Change Indicator Works

    Miele dustbags are disposable and change it if necessary. Both these ex- designed for single use only. Dispose tremes can occur. of the dustbag when full. Do not at- tempt to reuse. Blocked pores in...
  • Page 115: When To Change The Motor Protection Filter

    When to change the motor protection filter Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. Every packet of original Miele dustbags contains a motor protection filter. Mul- tipacks contain four motor protection filters (only available in selected coun- tries).
  • Page 116: When To Replace The Exhaust Filter

    Hold by the Replace this filter every time you start a clean, unsoiled section to remove it. new packet of dustbags. Every packet of original Miele dustbags contains one  Replace with a new motor protection AirClean exhaust filter. Multipacks con- filter.
  • Page 117: How To Replace The Airclean Filter

    How to replace the AirClean filter If you wish to fit an AirClean Plus 50, Active AirClean 50 or HEPA AirClean Do not use more than one exhaust fil- 50 filter, see “Replacing one type of ter at a time. exhaust filter with another”.
  • Page 118: Replacing One Type Of Exhaust Filter With Another

    Replacing one type of exhaust filter with another Depending on model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters:  Insert a new exhaust filter, making it sure it goes in properly, then push it down into position.
  • Page 119: When To Change The Thread Lifters

    If you are using exhaust filter c or d, How to replace the thread lifters you must also activate the exhaust filter timestrip® change indicator.  Use a suitable screwdriver to remove the thread lifters from the slots. 2. If you wish to replace exhaust filter b, ...
  • Page 120: Cleaning And Care

     Remove any threads and hair, replace the roller and refit the bearing, locking it back into position. Replacement parts are available from your Miele dealer or from the Miele Spare Parts Dept. Cleaning and care  Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply be- fore cleaning it.
  • Page 121: Problem Solving Guide

    Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call will not be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault, and to correct it.
  • Page 122: Service

    These and many other products can be swivel action (SBB 400-3) ordered from the Miele webshop, the (only available in selected countries) Miele Spare Parts Dept. or your Miele With natural bristles for quickly vacu- dealer. uming smooth hard floors and small...
  • Page 123 Other accessories Comfort handle with lighting (SGC 20) MicroSet (SMC 20) Lights up the area being vacuumed. This set is specially designed for clean- ing small objects and difficult to reach Filters areas (such as PC keyboards, stereo AirClean Plus 50 exhaust filter equipment, intricately carved furniture (SF-AP 50) and ornaments, models etc).
  • Page 124: Electrical Connection For The Uk

    Electrical connection for the All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and fre- quency are given on the data plate loc- ated underneath the vacuum cleaner.
  • Page 125 傳真: (852) 3579 1401 Causeway Bay 電郵地址: ExperienceCentre@miele.com.hk Hong Kong Tel: (852) 2890 1018 Fax: (852) 3579 1401 E-mail: ExperienceCentre@miele.com.hk International Head Office Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany - 4120 M.-Nr. 10 909 430 / 01...

Table of Contents