RB-985 MKII FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX FÜNFKANAL-ENDSTUFE AMPLIFICATORE DI POTENZA A CINQUE CANALI ETAPA DE POTENCIA DE CINCO CANALES MULTI CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-985 MKII PROTECTION POWER Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni...
Page 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT.
Page 3
FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-985 MKII Figure 1: Controls and Connections Commandes et prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones RIGHT SURROUND FRONT Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd.
Page 4
Lucasfilm Ltd. RIGHT SURROUND FRONT RIGHT FRONT PREAMPLIFIER OR SIGNAL PROCESSOR OUTPUTS FRONT SURROUND CENTER ROTEL RB-985 MKII INPUT CENTER LEFT DB25 INPUT FRONT SURROUND CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE RISK OF ELECTRIC SHOCK...
– the pursuit of equipment that is musical, reliable and affordable. All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
RB-985 MKII to drive the most demand- ing loudspeakers. Be aware that the RB-985 MKII is capable of high power levels, in excess of 100 watts per channel. Make sure that your speakers can handle the power of the RB-985 MKII. If in doubt about your...
DB25 Connector Input The RB-985 MKII is also equiped with a DB25 type input. This input is typically only used in professionally-installed custom systems. The DB25 input duplicates the function of the five RCA inputs. For information regarding how to use this input, contact your nearest authorized Rotel service center.
If you are unable to get sound from the RB-985 MKII, re- fer to the suggestions for the following conditions: Front Panel Power Indicator Is Not Lit No main power to the RB-985 MKII.
Page 9
Ne pas placer l’appareil sur un chariot mobile qui pourrait basculer. Table des matières (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 Un mot sur le système THX Ultra Préliminaire __________________________________________ 6 Quelques précautions à prendre Positionnement Alimentation et commutateur général _________________ 7...
Page 10
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX RB-985MKII Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’est perpétuée au fil des années et notre objectif d’offrir aux audiophiles et aux...
Page 11
Si le circuit de protection se déclenche de façon répétée et si le problème ne peut être identifié et corrigé, communiquer avec un détaillant audio Rotel afin de déterminer la source du problème. Français et témoin...
Page 12
En général, des câbles de calibre supérieur amélioreront le rendement sonore. Pour obtenir de meilleurs résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne. Polarité et mise en phase Lorsqu’on raccorde les enceintes à...
Page 13
Remplacement du fusible Si on a tout vérifié et si on ne peut toujours pas mettre l’amplificateur en circuit, le fusible est sans doute grillé. Le cas échéant, communiquez avec votre détaillant Rotel pour faire remplacer le fusible. Absence de son Si l’amplificateur est alimenté...
Page 14
Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Inhaltsverzeichnis (die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen) Die Firma Rotel ______________________________________ 11 ™ Zum THX Ultra -System _____________________________ 11 Zu dieser Anleitung __________________________________ 11 Einige Vorsichtsmaßnahmen...
Page 15
Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
Page 16
Buchse an der Geräterückseite und stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Wandsteckdose. Ihre RB-985 MKII wird von Rotel so eingestellt, daß sie der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung oder 115 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz oder 60 Hz) entspricht.
Page 17
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel- Fachhändler. Auswahl der Lautsprecherkabel Verbinden Sie die RB-985 MKII und die Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine...
Page 18
FÜNFKANAL-ENDSTUFE RB-985 MKII Anschließen der Lautsprecher [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die RB-985 MKII verfügt an der Rückseite über fünf Paar farbig gekennzeichnete Anschlußklemmen. An diese Anschlußklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden. Die negativen Anschlüsse sind für alle Kanäle schwarz. Die positiven Anschlußklemmen für den rechten Front- und Surround-...
Page 19
Non posizionatela su un carrello che potrebbe ribaltarsi. Indice (i numeri in grassetto fanno riferimento alle illustrazioni) Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 ® A proposito del Sistema THX Ultra Per cominciare ______________________________________ 16 Alcune precauzioni...
L’RB-985 MKII è un finale a cinque canali ad alta potenza in grado di offrire altissime prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, un’alimentazione sovra dimensionata, componenti selezionati e il...
Il vostro RB-985 MKII è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (115 volt o 230 volt con una linea di frequenza di 50 Hz o 60 Hz). La configurazione di linea di corrente alternata è...
Selezione dei diffusori Vi raccomandiamo di utilizzare diffusori con un’impedenza minima nominale di 4 ohm o più alta con l’RB-985 MKII. Dovreste avere molta cautela nel pilotare coppie multiple di diffusori in parallelo, perchè l’impedenza effettiva che l’amplificatore vede si dimezza.
Collegamento dei diffusori L’ RB-985 MKII ha cinque coppie di connettori colorati (rosso e nero) sul pannello posteriore. Questi connettori accettano cavi spellati, forcelle, o doppi connettori a banana (ad eccezione dei paesi della Comunità Europea dove non sono consentiti) I connettori negativi per tutti i canali sono neri.
Page 24
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar la RB-985 MKII. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Rotel para que le aconseje al respecto. La RB-985 MKII es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de etapas de potencia estereofónicas, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial de la misma.
Guarde el embalaje de la RB-985 MKII y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte de la RB-985 MKII en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.
Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar la RB-985 MKII a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará...
Lleve el cable desde la RB-985 MKII hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas.
3/8” 1/2” Poids (net) Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Características Técnicas Potencia Continua de Salida (20-20.000 Hz, THD menor del < 0’03%, 8 ohmios) Distortión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Page 30
North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Worthing, West Sussex BN11 2RX Phone: +44 1903-524-813 Fax: +44 1903-524-831 Phone: +49 5201-87170 082 OMRB-985 MKII 033199 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America...
Need help?
Do you have a question about the RB-985 MKII and is the answer not in the manual?
Questions and answers