Stanley FATMAX V20 LITHIUM ION SFMCW221 Original Instruction

Stanley FATMAX V20 LITHIUM ION SFMCW221 Original Instruction

Hide thumbs Also See for FATMAX V20 LITHIUM ION SFMCW221:
Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

7
2
1
3
11
www.stanley.eu
10
5
6
8
4
9
SFMCW221

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX V20 LITHIUM ION SFMCW221

  • Page 1 SFMCW221...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 4: English (Original Instructions)

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Your STANLEY FATMAX SFMCW221 detail sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. This appliance is intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings...
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) g. If devices are provided for the connection of dust power tools. Unmodified plugs and matching outlets will extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection reduce risk of electric shock.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Wear a dust mask specifically designed for protection b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create against dust and fumes and ensure that persons within or a risk of injury and fire. entering the work area are also protected.
  • Page 7 8. Variable-speed dial 9. Sandpaper sheet Chargers 10. Diamond-shaped tips Use your STANLEY FATMAX charger only to charge 11. Diamond-shaped pad tip the battery in the tool with which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.
  • Page 8 D and pull battery pack out of tool. Attaching hook and loop sanding discs (Fig. E) Hot/Cold Pack Delay: For best results, use STANLEY FATMAX accessories. Green LED Intermittent To attach the sanding sheet (9) , carefully center the sheet...
  • Page 9 Warning! Since accessories, other than those offered by NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in STANLEY FATMAX, have not been tested with this product, the work area to prevent ingesting contaminated paint use of such accessories with this tool could be hazardous.
  • Page 10 The undersigned is responsible for compilation of the techni- Please recycle electrical products and batteries according to cal file and makes this declaration on behalf of STANLEY local provisions. FATMAX Further information is available at www.2helpU.com...
  • Page 11: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    Anweisungen, Darstellungen und Daten, Guarantee die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products die folgenden Anweisungen nicht beachten, and offers consumers a 12 month guarantee from the date of kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/ purchase.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen g.
  • Page 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH und die Art der auszuführenden Arbeiten. b. Führen Sie an beschädigten AKKUS niemals Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von AKKUS darf vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern führen.
  • Page 14 Messern oder Zubehör verursacht werden. Ladegeräte Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch Verwenden Sie das STANLEY FATMAX-Ladegerät nur regelmäßige Pausen ein. für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Beeinträchtigung des Gehörs.
  • Page 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein Die grüne Ladeleuchte (12a) blinkt dauerhaft und zeigt normales Netzkabel. dadurch an, dass der Ladevorgang gestartet wurde. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien dass die grüne Ladeleuchte (12a) dauerhaft leuchtet.
  • Page 16 Position „O“ steht, bevor Sie den Akku Um die besten Ergebnisse zu erhalten, sollten Sie Zubehör einsetzen. von Stanley FATMAX verwenden. Warnung! Stellen Sie sicher, dass Sie für die Aufgabe, Zum Anbringen der Schleifscheibe (9) zentrieren Sie die Sie mit Ihrem Schleifwerkzeug durchführen wollen, die die Scheibe sorgfältig so über dem Schleifteller (5),...
  • Page 17 Staub auf ihnen ablagern könnte. Umweltsicherheit Zubehör Farbe muss so entfernt werden, dass dabei möglichst Warnung! Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX wenig Staub erzeugt wird. angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, Bereiche, in denen Farbe entfernt wird, müssen mit kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät...
  • Page 18 Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von STANLEY FATMAX und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
  • Page 19: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si Votre ponceuse de précision STANLEY FATMAX SFMCW221 de l'eau pénètre dans un outil électrique. a été spécialement conçue pour poncer le bois, le métal, le d.
  • Page 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux et embouts d'outils conformément à ces instructions, en vos vêtements à l'écart des pièces mobiles. Les tenant compte des conditions de travail et de la tâche vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs à...
  • Page 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 6. Révision/Réparation Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils a. Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que par ne jouent pas avec l'appareil. un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de L'utilisation prévue est décrite dans cette notice rechange d'origine.
  • Page 22 STANLEY FATMAX afin d'éviter tout risque. Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de Consignes de sécurité supplémentaires propres charge par une prise de courant ordinaire.
  • Page 23 Installer des disques de ponçage auto-agrippants (Fig. E) Remarque : Les chargeurs compatibles ne rechargent pas Utilisez des accessoires STANLEY FATMAX pour obtenir de les blocs-batteries défectueux. Le chargeur indique un bloc- meilleurs résultats. batterie défectueux en refusant de s'allumer.
  • Page 24 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ce sont les enfants et les femmes enceintes qui courent le Lorsque l'ensemble de la pointe est usé, retirez-la de la plus grand risque d'empoisonnement par le plomb. semelle de ponçage et installez-en une neuve. La difficulté...
  • Page 25 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Accessoires Tension Avertissement ! Les accessoires autres que ceux proposés Capacité par STANLEY FATMAX n’ayant pas été testés avec ce Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Afin de réduire tout risque de blessure, il n'y a que les Niveau de pression sonore selon la norme EN62841 : accessoires STANLEY FATMAX recommandés qui doivent...
  • Page 26: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di Garantie sicurezza, STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date fornite con l’elettroutensile.
  • Page 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il dalla presa di corrente tirandolo dal cavo di collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano della polvere, assicurarsi che questi ultimi siano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in installati e utilizzati correttamente.
  • Page 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Avvertenze di sicurezza aggiuntive per gli Impugnature e superfici di presa scivolose non elettroutensili consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l’elettroutensile nel caso di imprevisti. Avvertenza! Ulteriori avvertenze di sicurezza per le levigatrici 5.
  • Page 29 (quando si utilizza qualsiasi utensile Caricabatterie per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); Usare il caricabatterie STANLEY FATMAX solo per menomazioni uditive; caricare la batteria dell’elettroutensile con il quale è rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere stato fornito.
  • Page 30 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata Irlanda) della batteria si riduce parecchio se viene conservata Se dovesse essere necessario installare una nuova spina: scarica. smaltire in tutta sicurezza quella vecchia; Modalità...
  • Page 31 Avvertenza! Essendo dotato di un selettore di velocità (Fig. E) separato, l'utensile si avvierà alla velocità corrispondente Per ottenere i migliori risultati, utilizzare accessori STANLEY al valore impostato con il selettore di velocità. Assicurarsi FATMAX. sempre che l’interruttore sia in posizione "O" prima di inserire Per montare il foglio abrasivo (9), centrarlo attentamente il pacco batteria.
  • Page 32 Avvertenza! Su questo prodotto sono stati collaudati soltanto La carteggiatura deve essere eseguita in modo tale da gli accessori offerti da STANLEY FATMAX, quindi l’utilizzo ridurre le tracce di polvere di vernice al di fuori dell'area di di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il lavoro.
  • Page 33 (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in Livello di pressione sonora misurato in base a EN62841: accordo con i Termini e Condizioni di STANLEY FATMAX e Pressione sonora (L ) 74,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) sarà...
  • Page 34: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Bedoeld gebruik Als er water in elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. De STANLEY FATMAX-fijnschuurmachine type SFMCW221 is d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar geverfde oppervlakken.
  • Page 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of een h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en stofreservoir kunnen worden gemonteerd, controleer vet. Gladde handgrepen en greepoppervlakken maken dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder worden gebruikt.
  • Page 36 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor Overige risico's elektrisch gereedschap Er kunnen nog meer risicovolle situaties ontstaan bij het gebruik van het gereedschap die Waarschuwing! Aanvullende misschien niet worden vermeld in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen voor veiligheidswaarschuwingen. Deze risico's kunnen zich schuurmachines voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde...
  • Page 37 "Het milieu beschermen". 1. Aan/Uit-schakelaar Laders 2. Achterste handgreep 3. Voorste handgreep Gebruik uw STANLEY FATMAX-lader alleen voor de 4. Stofcontainer accu's in het gereedschap waarbij de lader is bijgeleverd. 5. Schuurkussen Andere batterijen kunnen openbarsten, met persoonlijk 6. Accu letsel en materiële schade tot gevolg.
  • Page 38 Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu): Schuurschijven met klittenband bevestigen (Afb. E) Groene LED Knippert U bereikt de beste resultaten met STANLEY FATMAX- Rode LED Blijft branden accessoires. Bevestig de schuurschijf (9) door deze voorzichtig Opmerking: De geschikte lader(s) laden niet een kapotte midden op het schuurkussen (5) te plaatsen, en let er accu op.
  • Page 39 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Persoonlijke veiligheid Verwijder de schroef (13) . Vervang het versleten gedeelte. Kinderen en zwangere vrouwen mogen pas worden Plaats de schroef en draai de schroef vast. toegelaten op de werkplek waar verf wordt geschuurd wanneer alle schoonmaakwerkzaamheden zijn voltooid.
  • Page 40 Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden 2011/65/EU.. Neem voor meer informatie contact op met teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar STANLEY FATMAX op het volgende adres of raadpleeg de grondstoffen afnemen. achterzijde van de handleiding.
  • Page 41: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Voorwaarden en Condities aparece en las advertencias se refiere a la herramienta van STANLEY FATMAX en moet u een bewijs van aankoop eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin...
  • Page 42 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, estabilidad constantemente. Esto permite un mejor cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de control de la herramienta eléctrica en situaciones descarga eléctrica si su cuerpo está...
  • Page 43 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Las herramientas de corte con bordes afilados y 6. Reparaciones a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de personal técnico autorizado que emplee bloquearse y son más fáciles de controlar. g.
  • Page 44 Cargadores de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Utilice solo el cargador de STANLEY FATMAX para cargar Deterioro auditivo. la batería de la herramienta con la que fue suministrado. Riesgos para la salud causados por la respiración del Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y...
  • Page 45 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! No intente sustituir el cargador por un enchufe La finalización de la carga se indicará mediante la convencional para la red eléctrica. luz verde de carga (12a), que quedará encendida continuamente. La batería (6) está totalmente cargada, y Sustitución del enchufe de red (solo para Reino podrá...
  • Page 46 “O” antes de instalar la batería. Para obtener mejores resultados, use los accesorios de ¡Advertencia! Asegúrese de seleccionar la velocidad STANLEY FATMAX. adecuada para el funcionamiento de la lijadora. Si tiene Para montar la hoja de lija (9), céntrela con cuidado sobre...
  • Page 47 ¡Advertencia! Dado que los accesorios que no sean los Deberá retirar la pintura en modo de reducir al máximo la suministrados por STANLEY FATMAX no han sido sometidos cantidad de polvo generado. a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con Las zonas en las que se retire la pintura deberán sellarse...
  • Page 48 31/08/2021 Voltaje de Garantía entrada STANLEY FATMAX confía en la calidad de sus productos y Voltaje de ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir salida de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus...
  • Page 49: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. A lixadeira para detalhes STANLEY FATMAX SFMCW221 foi Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, concebida para lixar madeira, metal, plásticos e superfícies substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças...
  • Page 50 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização de dispositivos de extracção de partículas Se os punhos e as superfícies de preensão estiverem pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. escorregadios, isso não permite um manuseamento e h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a controlo seguros da ferramenta em situações utilização frequente das ferramentas o torne inesperadas.
  • Page 51 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, eléctricas etc. Mesmo que as regulamentações de segurança relevantes Atenção! Avisos de segurança adicionais sejam cumpridas e os dispositivos de segurança sejam para lixadeiras implementados, alguns riscos residuais não podem ser Segure na ferramenta eléctrica apenas pelas...
  • Page 52 4. Caixa para recolha de poeiras Carregadores 5. Patim de lixagem 6. Bateria Utilize o carregador STANLEY FATMAX apenas para 7. Patilha de libertação da bateria carregar a bateria na respectiva ferramenta. Outras 8. Disco de velocidade variável baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
  • Page 53 Nota: O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) Para obter os melhores resultados, utilize os acessórios uma bateria defeituosa. Quando o carregador não se acende, STANLEY FATMAX. isso indica que a bateria está defeituosa. Para instalar o disco abrasivo (9), centre-o com cuidado Nota: Isto pode também indicar que se trata de um problema...
  • Page 54 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Ligar e desligar Contacte a sua loja de ferragens para obter uma máscara anti-poeiras adequada EN14683. Para ligar a ferramenta, coloque o interruptor de ligar/ NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER OU FUMAR na desligar (1) na posição “I”. área de trabalho para evitar a ingestão de partículas de Para desligar a ferramenta, empurre o interruptor de ligar/ tinta contaminadas.
  • Page 55 Protecção do ambiente Lixadeira para detalhes SFMCW221 Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos A STANLEY FATMAX declara que os produtos descritos nos e as baterias assinalados com este símbolo não "dados técnicos" estão em conformidade com: devem ser eliminados em conjunto com o lixo 2006/42/CE, EN62841-1:2015;...
  • Page 56: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade Använd inga adapterkontakter tillsammans med com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de jordade elverktyg. Icke modifierade kontakter och apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um passande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 57 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ett verktyg eller en nyckel som har lämnats kvar på en Användning av elverktyget för andra uppgifter än vad som roterande del av det elektriska verktyget kan orsaka avsetts kan resultera i farliga situationer. h. Håll handtagen och greppytorna torra, rena och fria kroppsskador.
  • Page 58 Laddare säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa omfattar: Laddaren från STANLEY FATMAX får bara användas för Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
  • Page 59 Koppla in laddaren (12) i lämpligt uttag innan batteriet (6) Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av sätts i. tillverkaren eller ett STANLEY FATMAX servicecenter för Den gröna laddarlampan (12a) börjar blinka kontinuerligt att farliga situationer ska undvikas.
  • Page 60 Fästa slipskivor med kardborrefäste (bild E) Ta tag i slipmaskinen såsom visas i bild H och slå på den För bästa resultat använd STANLEY FATMAX tillbehör. Flytta den i långa och svepande rörelser över ytan, låt den För att fästa slipskivan (9), centrera den noga över göra arbetet...
  • Page 61 Varning! Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av dagligen eller när användaren har svårigheter att andas. STANLEY FATMAX inte har testats med denna produkt, Besök din lokala järnhandel för att köpa ett godkänt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg andningsskydd enligt EN14683.
  • Page 62: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer information får du genom verktøyet. Manglende overholdelse av att kontakta STANLEY FATMAX på följande adress eller titta i instruksjonene som er listet opp under kan slutet av bruksanvisningen. resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.
  • Page 63 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Hold barn og andre personer unna når du bruker et e. Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt elektroverktøy. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det du miste kontrollen.
  • Page 64 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 5. Bruk og stell av batteriverktøy Å holde arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er a. Ladningen skal bare skje med den laderen som ustabilt og kan føre til at du mister kontroll. produsenten har spesifisert. En lader som passer for en Advarsel! Kontakt med eller innånding av støv som type batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den oppstår ved pussing, kan være helseskadelig for brukeren...
  • Page 65 9. Sandpapirark 10. Diamantformet tupp Ladere 11. Diamantformet pute-tupp Bruk STANLEY FATMAX-laderen bare til å lade batteriet i apparatet som laderen ble levert sammen med. Andre Lading av batteriet (figur A) batterier kan sprekke og føre til personskade og materiell Batteriet må...
  • Page 66 Fulladet: og dra batteripakken ut av apparatet. Grønn LED lyser Feste sandpapirskiver med borrelås (figur E) For best resultat må du bruke bruk STANLEY FAT MAX- Ventetid for varm/kald pakke: tilbehør. Grønn LED blinker For å sette på sandpapirskiven (9), sentrer den nøyaktig Rød LED lyser...
  • Page 67 Advarsel! Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av er gjort ferdig. STANLEY FAT MAX kan være farlig, ettersom dette ikke er En støvmaske eller respirator skal brukes av alle testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risiko personer som går inn i arbeidsområdet.
  • Page 68 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014/30/ husholdningsavfall. EU og 2011/65/EU. Hvis du ønsker mer informasjon, kontakt Produkter og batterier inneholder materialer som kan STANLEY FATMAX på følgende adresse, eller se på baksiden gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye av håndboken. råmaterialer.
  • Page 69: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Tilsigtet brug Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Din STANLEY FATMAX SFMCW221 detalje-slibemaskine er e. Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en konstrueret til slibning af træ, metal, plastik og malede forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug.
  • Page 70 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Det korrekte elværktøj klarer opgaven bedre og mere Hvis der opstår kontakt ved et uheld, skyl med vand. Hvis væske kommer ind i øjnene, søg omgående sikkert med den effekt, som det er konstrueret til. b.
  • Page 71 Kvæstelser som følge af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et apparat i Anvend din STANLEY FATMAX oplader kun til at oplade længere tid. batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med.
  • Page 72 Afladede batterier bør oplades inden for 1 uge. Batteriets Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af levetid reduceres kraftigt, hvis batteriet opbevares i afladet producenten eller et STANLEY FATMAX værksted for at tilstand. undgå ulykker. Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et Oplader-LED-modi almindeligt netstik.
  • Page 73 Hvis du er i tvivl om den korrekte hastighed Fastgørelse af velcro-slibeskiver (fig. E) til dit arbejde, kan du kontrollere effektiviteten ved lave Anvend STANLEY FATMAX-tilbehør for at opnå de bedste hastighedsindstillinger og så lade det stige gradvist, indtil du resultater.
  • Page 74 Advarsel! Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af de spiser, drikker eller ryger. Føde- og drikkevarer samt STANLEY FATMAX, ikke er afprøvet med dette produkt, kan tobakartikler må ikke opbevares i arbejdsområdet, hvor det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj.
  • Page 75: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Vilkår og betingelser for 1 års STANLEY FATMAX garanti og Batteri SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan findes på Spæn- internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale ding STANLEY FATMAX kontor på...
  • Page 76 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Voit saada sähköiskun, jos kehosi on maadoitettu. 4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Valitse käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu. Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä kanna Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä...
  • Page 77 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineistä, kuten Poista pöly huolellisesti hiomisen jälkeen. paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, Ole erityisen varovainen hioessasi lyijyä mahdollisesti ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka sisältäviä maalipintoja tai puu- ja metallipintoja, joista voi voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa.
  • Page 78 8. Säädettävä nopeuden valitsin 9. Hiomapaperi Laturit 10. Vinoneliön muotoiset kärjet STANLEY FATMAX -laturia vain työkalun mukana 11. Vinoneliön muotoinen alustan kärki toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja Akun lataaminen (kuva A) aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Page 79 Paina akun vapautuspainiketta (7) kuvan D mukaisesti ja vedä akku irti työkalusta. Ladattu täyteen: Hiomalaikkojen kiinnittäminen koukun ja silmukan Vihreä LED Pysyvä avulla (kuva E) Käytä STANLEY FATMAX -lisävarusteita parhaan tuloksen Akun kuuma-/kylmäviive: saavuttamiseksi. Vihreä LED Jaksoittainen Kiinnitä hiomalaikka (9) keskittämällä se varoen hioma- Punainen LED Pysyvä...
  • Page 80 Lisävarusteet Kaikkien työalueelle tulevien ihmisten tulee käyttää hengityssuojainta. Suodatin tulee vaihtaa päivittäin Varoitus! Muita kuin STANLEY FATMAX -lisävarusteita ei ole tai aina, kun käyttäjän on vaikea hengittää. Hanki testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen voi paikallisesta rautakaupasta kunnollinen EN14683- olla vaarallista.
  • Page 81 Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma), määritetty standardin EN62841 mukaisesti: Hiominen (a ) 7,8 m/s , epävarmuus (K) 1,5 m/s EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI SFMCW221 Hiomakone STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset:...
  • Page 82 Προβλεπόμενη χρήση γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Το τριβείο δέλτα STANLEY FATMAX SFMCW221 έχει αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σχεδιαστεί για γυαλοχάρτισμα ξύλου, μετάλλου, πλαστικών δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη...
  • Page 83 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Διατηρείτε πάντα Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, σταθερή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία. παραδώστε το για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε. Η ανεπαρκής συντήρηση των Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου...
  • Page 84 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταριών ή εργαλείο σε Προσέχετε ιδιαίτερα κατά το γυαλοχάρτισμα επιφανειών φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά με βαφή που ενδέχεται να είναι βάσης μολύβδου ή ή σε θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να ορισμένων...
  • Page 85 Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει ημερομηνίας εμφανίζονται πάνω στο εργαλείο: να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα Προειδοποίηση! Για να μειωθεί ο κίνδυνος εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις STANLEY FATMAX ώστε τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει να μην αποτελέσει κίνδυνο. το εγχειρίδιο οδηγιών.
  • Page 86 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 4. Δοχείο συλλογής σκόνης Φόρτιση ολοκληρώθηκε: 5. Πέλμα γυαλοχαρτίσματος Πράσινη LED - σταθερά 6. Μπαταρία αναμμένη 7. Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 8. Περιστροφικός διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού 9. Φύλλο γυαλόχαρτου πακέτου μπαταριών: 10. Μύτες σχήματος ρόμβου Πράσινη...
  • Page 87 περιστροφικό διακόπτη ταχύτητας για ρύθμιση της ταχύτητας, Για τα καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε αξεσουάρ το εργαλείο θα αρχίσει να λειτουργεί στην ταχύτητα στην STANLEY FATMAX. οποία έχει τεθεί ο περιστροφικός διακόπτης ρύθμισης Για να συνδέσετε το φύλλο γυαλοχαρτίσματος (9), ταχύτητας. Πάντα να διασφαλίζετε ότι ο διακόπτης είναι στη...
  • Page 88 περιοχή εργασίας. Προειδοποίηση! Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρει Καθαρισμός και απόρριψη αποβλήτων η STANLEY FATMAX, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το Όλες οι επιφάνειες στην περιοχή εργασίας θα πρέπει να προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο...
  • Page 89 Ηχητική πίεση (L ) 74,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και Προϋποθέσεις της εγγύησης 1 έτους της STANLEY FATMAX και να Ηχητική ισχύς (L ) 85,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου...
  • Page 92 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents