Beko HIYG 64225 SXO User Manual

Beko HIYG 64225 SXO User Manual

Hide thumbs Also See for HIYG 64225 SXO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Built-in Hob
User Manual
HIYG 64225 SXO
HIYG 64225 SBO
EN - IT - RO
01M-8770253200-3221-01
01M-8770223200-3221-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HIYG 64225 SXO

  • Page 1 Built-in Hob User Manual HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO EN - IT - RO 01M-8770253200-3221-01 01M-8770223200-3221-01...
  • Page 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 04-25 ITALIANO 26-48 ROMÂNĂ 49-71 Built-in hob / User manual 3 / EN...
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important Safety and Environmental Instructions 1.1 General Safety The manu-facturer shall not be held responsib-le for damages arising from This section contains safety instruc-tions proce-dures carried out by unauthorised that will help protect from risk of personal persons which may also void the warranty. injury or property damage.
  • Page 5 Important Safety and Environmental Instructions Pro-longed intensive use of the applian- • Do not use open flame or do not smoke. ce may call for additional ventilation, Do not operate any electri-cal buttons (e.g. for example increasing the level of the lamp button, door bell and etc.) Do not use mechanical ventilation where present.
  • Page 6 Important Safety and Environmental Instructions • Never touch the plug with wet hands! • Be careful when using alcoholic drinks in Never unplug by pulling on the cable, your dishes. Alcohol eva-porates at high always pull out by hol-ding the plug. temperatures and may cause fire since it can ignite when it comes into contact with •...
  • Page 7 Important Safety and Environmental Instructions • This product is designed for domes-tic use. Used device must be returned to offical Commercial use will void the guarantee. collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these CAUTION: This appliance is for cooking collection systems please contact to your purposes only.
  • Page 8 Important Safety and Environmental Instructions 1.5 Future Transportation • Keep the product’s original carton and transport the product in it. Fol-low the instructions on the carton. If you do not have the original carton, pack the product in bubble wrap or thick cardboard and tape it securely.
  • Page 9: Your Product

    Your product 2.1 Overview 2.2 Control panel Built-in hob / User manual 9 / EN...
  • Page 10 Your product Accessories supplied can vary depending on the product model. Not every accessory described in the user manual may exist on your product. 1- User Manual 2- Coffee pot adaptor Used for coffee pots. 3- Wok pan adaptor Used for hosting a wok pan with a round bottom. Built-in hob / User manual 10 / EN...
  • Page 11: Technical Specifications

    Technical Specifications Inox Glass HIYG 64225 SBO HIYG 64225 SXO Burners 4 Gas Burner 4 Gas Burner Voltage / frequency 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz Cable type / section Inox Glass H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 Cable length maks.
  • Page 12: Before Installation

    Installation 5.1 Before installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manu-facturer shall not be The hob is designed for installation into commercially available held responsible for damages arising from procedures carried work tops.
  • Page 13: Room Ventilation

    Installation GLASS 5.2 Room ventilation ventilation requirements for the total gas consumption of the appliance is achieved. The fixed ventilation opening can include All rooms require an openable window, or equivalent, and openings for existing airbricks, extraction hood ducting opening some rooms will require a permanent vent as well.
  • Page 14: Electrical Connection

    Installation 5.4 Rooms that do not have openable DANGER: doors and/or windows that open The product must be connected to the mains directly to the outer envi-ronment supply only by an authorised and qualified person. The product’s warranty period starts If the room where the appliance is installed does not have a door only after correct installation.
  • Page 15 Installation • Plastic hose to be used must not be longer than 125 cm. Gas connection • Install the clamp to the hose. Soak one end of the hose (15 DANGER: mm inner diameter) into boiling water for one minute to soften Product can be connected to gas supply system only by an authorised and qualified •...
  • Page 16: Installing The Product

    Installation If there is a built-in oven installed under Make sure that the skirting sections on the the hob; lower housing of the hob are filled with putty. • Gas hose must be routed in a way that it will not touch the oven, sharp edges or corners beneath the hob, or will not be kinked or twisted.
  • Page 17: Final Check

    Installation Final check 1. Open gas supply. 2. Check gas installations for secure fitting and tightness. 3. Ignite burners and check appearance of the flame. Flame must be blue and have a regular shape. If the flame is yellowish, check if the burner cap is seated securely or clean the burner.
  • Page 18: Tips For Saving Energy

    Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy: • Defrost frozen dishes before cooking them. • Use pots/pans with cover for cooking. If there is no cover, energy consumption may increase 4 times.
  • Page 19: Using The Hob

    Using the hob General information about cooking Using the hobs Never fill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob unattended when heating oil. Overhea-ted oils bring risk of fire. Never attempt to extinguish a possible fire with water! When oil catches fire, cover it with a fire blanket or damp cloth.
  • Page 20: Wok Burner

    Using the hob As a counter measure against blow out due to fluid overflows at burners, safety mechanism trips and shuts off the gas. • Push the knob inwards and turn it counter clockwise to ignite. • After the gas ignites, keep the knob pressed for 3-5 seconds more to engage the safety system.
  • Page 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care 7.1 General warnings • Remove lime, oil, starch, milk and protein stains on the in- ox-stainless and glass surfaces immediately without waiting. • Wait for the product to cool before cleaning the product. Hot Stains may rust under long periods of time. surfaces may cause burns! Glass surfaces •...
  • Page 22 Maintenance and care 4. Clean the spark plugs and thermal elements (in models with ignition and thermal element) with a well squeezed cloth. Then dry with a clean cloth. Pay attention that the spark plug and the thermal element are completely dry. 5.
  • Page 23: Cleaning The Control Panel

    Maintenance and care Assembling the burner parts gaskets underneath to clean the control panel. The control pan- el and knobs may be damaged. • While cleaning the inox panels with knob control, do not use inox cleaning agents around the knobs. The indicators around the knobs may be deleted.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Clanging is heard while the product is heating and cooling. • When the metal parts are heated, they may expand and make noise. >>> This is not a failure. There is no ignition spark. • Power is cut. >>> Check the fuses in the fuse box. The product is continuously sparking.
  • Page 25 Maintenance and care Brand BEKO Hob Type Built-in Gas Hob Inox Glass Model HIYG 640225 SXO HIYG 64225 SBO Symbol Value Value Unit Number of the gas burners Energy efficiency of EE gas-powered 63.4 61.7 the rear right burner burner...
  • Page 26: Significato Dei Simboli

    Leggere come prima cosa questo manuale dell'utente! Gentile Cliente, grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Beko. Ci auguriamo tu ottenga i migliori risultati dal tuo apparecchio, che è stato prodotto con standard di alta qualità e tecnologia all'avanguardia. Per questo motivo, preghiamo di leggere attentamente tutto il presente manuale d'uso e tutti gli altri documenti forniti in dotazione prima di utilizzare l'apparecchio e di conservarli come riferimento per l'uso futuro.
  • Page 27 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali 1.1 Norme di sicurezza generali • Le operazioni di installazione e riparazione devono sempre essere eseguite da Questa sezione contiene istruzioni di un servizio di assistenza autorizzato. sicurezza che aiuteranno a proteggere Il produttore non è responsabile per i dal rischio di lesioni personali o danni alle danni derivanti da procedure eseguite da cose.
  • Page 28 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali CAUTELA: L'uso dell'apparecchio per • Negli apparecchi a gas è necessaria cottura a gas comporta la produzione di una buona combustione. In caso di calore e umidità all'interno della stanza in cui combustione incompleta, potrebbe è...
  • Page 29 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali • Qualora il prodotto abbia un difetto, non • L'apparecchio deve essere installato in dovrebbe essere usato a meno che non modo da poter essere completamente venga riparato da un Agente di Servizio scollegato dalla rete elettrica. Deve Autorizzato.
  • Page 30 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali CAUTELA: Questo apparecchio è utilizzabile • Mantenere tutte le fessure di ventilazione libere da ostruzioni. solo per cucinare. Non deve essere usato per altri scopi come riscaldare una stanza. • Non usare pulitori a vapore per pulire •...
  • Page 31 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e 1.4 Informazioni sull’imballaggio smaltimento dei rifiuti I materiali che compongono Questo prodotto è conforme alla direttiva l'imballaggio del prodotto sono WEEE dell'EU (2012/19/EU). Questo prodotto realizzati a partire da materiali porta un simbolo di classificazione per le riciclabili in conformità...
  • Page 32: Pannello Di Controllo

    Il prodotto 2.1 Panoramica Supporto piatto Morsetto di montaggio Bruciatore normale Coperchio della base Bruciatore ausiliario Pannello di controllo Bruciatore wok Piastra del bruciatore Bruciatore normale 2.2 Pannello di controllo Piano cottura da incasso / Manuale utente 32 / IT...
  • Page 33 Il prodotto Bruciatore wok centrale Bruciatore normale Posteriore sinistro Bruciatore normale Anteriore sinistro Bruciatore ausiliario Anteriore destro Gli accessori forniti possono variare a seconda del modello del prodotto. Non tutti gli accessori descritti nel manuale d'uso potrebbero coincidere con quelli presenti sul prodotto acquistato.
  • Page 34: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Inox Vetro HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Fuochi 4 bruciatori a gas 4 bruciatori a gas Tensione/Frequenza 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz Tipo di cavo/sezione H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2...
  • Page 35: Prima Dell'installazione

    Installazione 5.1 Prima dell’installazione Il prodotto deve essere installato da una persona qualificata secondo le norme in vigore. Il produttore non è responsabile Il piano cottura è progettato per l'installazione in piani di lavoro per i danni derivanti da procedure eseguite da persone non disponibili in commercio.
  • Page 36 Installazione VETRO 5.2 Ventilazione della stanza totale per il consumo totale di gas dell'apparecchio. L'apertura di ventilazione fissa può includere le aperture per i mattoni forati Tutte le stanze richiedono una finestra apribile, o equivalente, esistenti, la dimensione dell'apertura della cappa d'aspirazione, e alcune stanze richiederanno anche uno sfiato permanente.
  • Page 37: Collegamento Elettrico

    Installazione 5.4 Stanze che non hanno porte PERICOLO: e/o finestre apribili che danno Il prodotto deve essere collegato alla rete direttamente sull'ambiente esterno elettrica solo da una persona autorizzata e Se la stanza in cui è installato l'apparecchio non ha una porta qualificata.
  • Page 38: Collegamento Gas

    Installazione Collegamento del tubo del gas per GPL Collegamento gas • Fare in modo che il prodotto sia collegato in modo che sia PERICOLO: vicino alla connessione del gas e che non ci siano perdite di gas. Il prodotto può essere collegato alla rete del gas solo da una persona autorizzata e •...
  • Page 39 Installazione Controllo delle perdite nel punto di 3. Per evitare che sostanze estranee e liquidi penetrino tra il piano cottura e il bancone, applicare lo stucco fornito nella connessione confezione sui contorni dell'alloggiamento inferiore del piano • Assicurarsi che tutte le manopole del prodotto siano spente. cottura, ma assicurarsi che lo stucco non si sovrapponga.
  • Page 40: Controllo Finale

    Installazione PERICOLO: Effettuare connessioni a diversi fori non è una buona pratica in termini di sicurezza poiché può danneggiare il sistema elettrico e del gas. min. 25 mm. PERICOLO: Per i banchi con uno spessore di 40-50 mm, installare i mor- Sui piani di cottura vi sono componenti a gas setti come mostrato di seguito.
  • Page 41: Consigli Per Risparmiare Energia

    Preparazione Consigli per risparmiare energia Le seguenti informazioni aiuteranno a utilizzare l’apparecchio in modo ecologico e a risparmiare energia: • Scongelare i piatti congelati prima di cucinarli. • Per cucinare, usare pentole con coperchio. Senza coperchio, il consumo di energia può aumentare di 4 volte. •...
  • Page 42: Utilizzo Del Piano Cottura

    Utilizzo del piano cottura Informazioni generali sulla cucina Utilizzo del piano cottura Non riempire mai la pentola con olio per più di un terzo. Non lasciare il piano cottura incustodito durante il riscaldamento di olio. Gli oli troppo caldi potrebbero causare un incendio.
  • Page 43 Utilizzo del piano cottura Come contromisura rispetto allo scoppio dovuto al trabocca- mento del fluido nei bruciatori, si attiva un meccanismo di sicu- rezza che chiude il flusso di gas. • Premere la manopola verso l’interno e ruotarla in senso an- tiorario.
  • Page 44: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura 7.1 Avvertenze generali inossidabile o inox. • Pulire con un panno morbido e sapone e un detergente li- • Aspettare che il piano cottura si raffreddi prima di pulirlo. Le quido (non graffiante) adatto alle superfici inox, avendo cura di superfici calde potrebbero causare ustioni! strofinare in una sola direzione.
  • Page 45 Manutenzione e cura 7.2 Pulizia del piano cottura Pulizia dei bruciatori a gas 1. Prima di pulire il piano cottura, rimuovere le presine, i co- perchi dei bruciatori e le testine dal piano cottura. 2. Pulire la superficie del piano cottura secondo le raccoman- dazioni incluse nelle informazioni generali di pulizia in base al tipo di superficie (smaltata, vetro, inox, ecc.).
  • Page 46 Manutenzione e cura Montaggio delle parti del bruciatore le guarnizioni sottostanti per pulire il pannello di controllo. Il pannello di controllo e le manopole potrebbero danneggiarsi. • Durante la pulizia dei pannelli inox con comando a manopola, non usare detergenti inox intorno alle manopole. Gli indicatori intorno alle manopole potrebbero cancellarsi.
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Mentre il prodotto si riscalda e si raff- redda si avverte un suono metallico. • Quando le parti metalliche sono riscaldate, possono espan- dersi e fare rumore. >>> Non si tratta di un’anomalia di fun- zionamento. Non c'è scintilla di accensione. •...
  • Page 48 Manutenzione e cura Marca BEKO Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Inox Vetro Modello HIYG 640225 SXO HIYG 64225 SBO Simbolo Valore Valore Unità Numero dei bruciatori a gas Efficienza energetica Bruciatore del bruciatore destro alimentato a 63,4...
  • Page 49 Citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație. Din acest motiv, vă...
  • Page 50: Instrucțiuni Importante Referitoare La Siguranță Și Mediul Înconjurător

    Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 1.1 Aspecte generale privind siguranța • Procedurile de instalare și reparare trebuie să fie realizate întotdeauna Această secțiune conține instrucțiuni de de către reprezentanții unui service siguranță care vă vor ajuta să vă protejați de autorizat.
  • Page 51 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător ATENȚIE: În încăperea în care se utilizează Monoxidul de carbon este un gaz incolor aparate de gătit cu gaz, se va produce și inodor foarte toxic, cu efect letal chiar căldură și umiditate. Asigurați buna și în doze mici.
  • Page 52 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Conectați produsului numai la o priză/ rețea • În cazul oricărei deteriorări, opriți produsul cu pământare, cu tensiune și protecție și deconectați-l de la alimentare. Pentru a așa cum este specificat în „Specificații face asta, opriți siguranța din casă.
  • Page 53 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător AVERTIZARE: Gătitul nesupravegheat cu AVERTIZARE: Părțile accesibile pot fi fierbinți grăsimi sau ulei pe o plită poate fi periculos în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie lăsaţi și poate conduce la incendiu. Nu încercaţi să...
  • Page 54 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Eliminarea corespunzătoare a aparatelor utilizate ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. 1.3 Conformitatea cu Directiva RoHS Produsul pe care l-ați achiziționat este conform cu Directiva RoHS EU (2011/65/EU). Acesta nu conține materiale periculoase și interzise, specificate în această...
  • Page 55: Produsul Dumneavoastră

    Produsul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală Suport tigaie Clemă de asamblare Arzător normal Capac pentru bază Arzător auxiliar Panoul de comandă Arzător wok Placă arzător Arzător normal 2.2 Panoul de comandă Plită incorporabil / Manual de utilizare 55 / RO...
  • Page 56 Produsul dumneavoastră Arzător wok mijloc Arzător normal Stânga spate Arzător normal Stânga față Arzător auxiliar Dreapta față Accesoriile furnizate pot varia în funcție de modelul produsului. Este posibil să nu fie disponibile toate accesoriile descrise în manualul de utilizare al produsului dumneavoastră.
  • Page 57: Specificații Tehnice

    Specificații tehnice Inox Sticlă HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Arzătoare 4 Arzătoare pe gaz 4 Arzătoare pe gaz Tensiune/ frecvență 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz Tipul/ secțiunea cablului H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2...
  • Page 58: Înainte De Instalare

    Instalare 5.1 Înainte de instalare Produsul trebuie instalat de o persoană calificată în conformitate cu reglementările în vigoare. Producătorul nu va fi tras la răspundere Plita este proiectată pentru instalarea pe blaturi de lucru pentru pagube rezultate în urma procedurilor realizate de persoane disponibile în comerț.
  • Page 59 Instalare STICLA 5.2 Ventilarea încăperii asigura întrunirea cerințelor minime de ventilație pentru consumul total de gaz al aparatului Deschiderea fixă pentru ventilație poate Toate încăperile necesită o fereastră ce poate fi deschisă, include deschideri ale cărămizilor cu goluri existente, dimensiunea sau similar, în aceeași măsură...
  • Page 60 Instalare 5.4 Încăperi neprevăzute cu uși și/ PERICOL: sau ferestre ce pot fi deschise direct Produsul trebuie conectat la sursa de spre mediul exterior. alimentare, numai de către o persoană calificată și autorizată. Perioada de garanție Dacă încăperea în care este instalat aparatul nu este prevăzută cu a produsului începe după...
  • Page 61 Instalare Conectarea furtunului de gaz pentru GPL Conexiunea la reţeaua de gaze • Conectați produsul dumneavoastră astfel încât să fie aproape PERICOL: de racordul de gaz și să nu existe scurgeri de gaz. Produsul poate fi conectat la sistemul • Furtunul din plastic utilizat nu trebuie să depășească o de alimentare cu gaz, numai de către o lungime de 125 cm.
  • Page 62 Instalare • Pe părțile cu sumă de săpun unde există scurgeri de gaz se vor forma bule. În această situație inspectați din nou conexiunea. Nu folosiți niciodată chibrite sau aprinzătoare pentru a verifica scurgerile de gaz. Asigurați-vă că secțiunile de plinte de pe carcasa inferioară...
  • Page 63: Verificarea Finală

    Instalare Pentru blaturile cu grosimi între 40-50 mm, instalați clemele PERICOL: așa cum este prezentat mai jos. Trebuie neapărat să lăsați o Pe plite se regăsesc componente pentru deschidere de ventilație pe partea rămasă pentru a asigura gaz și electricitate. Prin urmare, la aragaz, ventilația în partea inferioară...
  • Page 64 Pregătire Sfaturi pentru a economisi energie Următoarele informații vă vor ajuta să utilizați aparatul dum- neavoastră în mod ecologic și să economisiți energie. • Decongelați preparatele congelate înainte de gătire. • Pentru gătire utilizați oale/tigăi cu capac. Dacă vasele nu sunt acoperite, consumul de energie va crește de 4 ori.
  • Page 65: Utilizarea Plitei

    Utilizarea plitei Informații generale pentru gătire Utilizarea plitelor Niciodată nu umpleți tigaia cu ulei mai mult de o treime din capacitate. Când încălziți ulei, nu lăsați plita nesupravegheată. Uleiul supraîncălzit este un risc de incendiu. Nu încercați niciodată să stingeți un posibil foc cu apă! Când uleiul se aprinde, acoperiți-l cu o pătură...
  • Page 66 Utilizarea plitei Ca măsură de combatere împotriva exploziei din pricina re- vărsărilor de lichid pe arzătoare, mecanismul de siguranță se declanșează și oprește alimentarea cu gaz. • Pentru a aprinde împingeți butonul în interior și rotiți-l în sens invers acelor de ceasornic. •...
  • Page 67 Întreținere și îngrijire 7.1 Avertizări generale • Suprafețele inoxidabile sau din inox își pot schimba culoarea în timp. Este un lucru normal. După fiecare utilizare, curățați • Înainte de a curăța produsul, așteptați ca acesta să se ră- cu detergent potrivit pentru suprafețe inoxidabile sau din inox. cească.
  • Page 68 Întreținere și îngrijire • Asigurați-vă că îmbinările componentelor aparatului nu sunt lăsate umede și cu detergent. În caz contrar, aceste îmbinări se vor coroda. 7.2 Curățarea plitei Curățarea arzătoarelor cu funcționare pe 1. Înainte de a curăța plita, îndepărtați suporturile pentru oale, capacele arzătoarelor și capetele de pe plită.
  • Page 69 Întreținere și îngrijire Asamblarea componentelor arzătorului Garniturile de dedesubt pentru a curăța panoul de comandă. Panoul de comandă și butoanele pot fi distruse. • În timp ce curățați panouri din inox cu butoane de comandă, nu utilizați în jurul butoanelor agenți de curățare a suprafețelor din inox.
  • Page 70 Depanare Când produsul se încălzește și se răcește se aud pocnituri. • Când părțile metalice sunt încălzite, acestea se dilată și pro- dus zgomot. >>> Acest lucru nu este o defecțiune. Nu sunt prezente scântei de aprindere. • Alimentarea este întreruptă. >>> Verificați siguranțele de la tabloul de siguranțe.
  • Page 71 Întreținere și îngrijire Marcă BEKO Tip plită Plită incorporabilă cu funcționare pe gaz Inox Sticlă HIYG 640225 SXO HIYG 64225 SBO Model Uni- Simbol Valoare Valoare tate Număr arzătoare gaz Eficiență energetică Arzător pe gaz pentru arzătorul din 63,4 61,7 dreapta spate Eficiență...
  • Page 72 Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Hiyg 64225 sbo

Table of Contents