Zoofari KB-2023 Assembly Instructions Manual

Scratching post
Table of Contents
  • Zakres Dostawy/ Lista CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Śmiertelne Niebezpieczeństwo
  • Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń! 7 Montaż
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Lata Gwarancji
  • A Csomag Tartalma / Alkatrészlista
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Életveszély
  • Sérülésveszély
  • Felépítés
  • Tisztítás És Tárolás
  • Tudnivalók A Hulladékkezelésről
  • 3 ÉV Garancia
  • Obseg Dobave / Seznam Delov
  • Tehnični Podatki
  • Namenska Uporaba
  • Varnostna Opozorila
  • Smrtna Nevarnost
  • Nevarnost Poškodbe
  • Sestavljanje
  • ČIščenje In Nega
  • Napotki Za Odlaganje V Smeti
  • 3 Leta Garancije
  • 1X 4 Rozsah Dodávky / Seznam Dílů
  • Technická Data
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyn
  • Nebezpečí Ohrožení Života
  • Nebezpečí Úrazu
  • Sestavení
  • ČIštění A Ošetřování
  • Pokyny K Likvidaci
  • Roky Záruky
  • Obsah Dodávky / Zoznam Dielov
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Určenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nebezpečenstvo Ohrozenia Života
  • Nebezpečenstvo Poranenia
  • Montáž
  • Čistenie A Ošetrovanie
  • Pokyny K LikvidáCII
  • 3 Roky Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
Delta-Sport-Nr.: KB-2023
IAN 103963
Scratching PoSt
Scratching PoSt
draPak dla kota
Assembly instructions
Instrukcja obsługi
kaParófa
macje drevo za PraSkanje
Útmutatóval
Navodila za sestavljanje
Škrabadlo
Škrabadlo Pre mačky
Návod k sestavení
Návod na montáž
kratzbaum
Aufbauanleitung
IAN 103963
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
Page
5
Strona
7
9.
Oldal
Strani
11
Stránky 13
Stranu 15
Seite
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KB-2023 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zoofari KB-2023

  • Page 1 PraSkanje Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Útmutatóval Navodila za sestavljanje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Használati és biztonsági tudnivalók 9. Oldal Wragekamp 6 Škrabadlo Škrabadlo Pre mačky D-22397 Hamburg Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani Návod k sestavení Návod na montáž Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 13 Version: 02/2015 kratzbaum Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 15 Delta-Sport-Nr.: KB-2023 Aufbauanleitung DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite IAN 103963 IAN 103963...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery / Parts list ...... 5 Zakres dostawy/ lista części ...... 7 1x 1 Technical data ............. 5 Dane techniczne .......... 7 Correct use ............ 5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .. 7 Safety notes ............ 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .. 7 Danger to life! .......... 5 Śmiertelne niebezpieczeństwo! .... 7 Risk of injury! .......... 5 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! 7 Assembly ............. 5 Montaż ..............
  • Page 3: Scope Of Delivery / Parts List

    Risk of injury! Congratulations! • Ensure that the article is stable before use. With your purchase you have decided on a • Stand the article on a level and stable sur- high-quality product. Get to know the product face; do not stand it close to steps. before you start to use it. Carefully read the • Do not place any hazardous objects such as following assembly instructions. Use the product candles on or close to the article. only as described and only for the given areas • Check the article regularly for wear. of application. Keep these instructions safe. Carry out regular checks that all screw When passing the product on to a third party, connections are tight. The article may only always make sure that the documentation is be used if in perfect condition. included. • The article may only be used for the intended Scope of delivery / Parts list purpose. • Do not exceed the maximum load capacity. (figure A) Assembly (figure B) 1 x Cat den with balls on a string (1) 1 x Post, 29 cm; with screw thread (2) 1. Remove the packaging and lay all the parts...
  • Page 4: 3 Years Warranty

    3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 103963 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service...
  • Page 5: Zakres Dostawy/ Lista Części

    Należy upewnić się, że nikt, a w Gratulujemy! szczególności dzieci, nie będą stawać lub Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wspinać się na produkt. Produkt może się wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem przewrócić. zapoznajcie się z produktem. W tym celu Niebezpieczeństwo odniesienia przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. obrażeń! Z produktu należy korzystać jedynie jak to • Przed użyciem artykułu zwrócić uwagę na zostało opisane i w podanych zakresach zasto- jego odpowiednią stabilność! sowania. Zachować niniejszą instrukcję. • Artykuł postawić na równym i stabilnym W razie przekazania produktu osobom trzecim podłożu, nie ustawiać go w pobliżu scho- dołączyć do niego wszystkie dokumenty. dów. Zakres dostawy/ lista części • Nie umieszczać na artykule ani w jego pobliżu żadnych niebezpiecznych przedmi- (rys. A) otów, na przykład świec. 1 x domek dla kota z piłkami na lince (1) • Należy systematycznie kontrolować artykuł 1 x kolumna, 29 cm; z gwintem śrubowym (2) pod względem zużycia. Należy systematycz- 1 x płyta podłogowa (3) nie kontrolować dokręcenie wszystkich 1 x deska do wspinaczki (4) połączeń śrubowych! Artykuł może być...
  • Page 6: Lata Gwarancji

    3 lata gwarancji Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawio- nych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 103963 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl...
  • Page 7: A Csomag Tartalma / Alkatrészlista

    Sérülésveszély! Gratulálunk! • A termék használata előtt biztosítsa annak Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett megfelelő stabilitását! döntött. Az első használatba vételt megelőzően • A terméket sima és stabil felületre állítsa, ne ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen lépcső közelébe. olvassa el a következő használati útmutatót. • Ne helyezzen el az árucikk közelében vagy Csak a leírásnak és csak a megadott felhasz- az árucikken veszélyes tárgyakat, pl. gyer- nálási területeknek megfelelően használja a tyát. terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy a termék nem Amennyiben a terméket harmadik személynek to- használódott-e el. Rendszeresen ellenőrizze a vábbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. csavarozások szilárdságát. Az eszközt csak kifogástalan állapotban A csomag tartalma / szabad használni. alkatrészlista (A ábr.) • Az eszközt csak a meghatározott célra sza- bad használni. 1 x macskaodú kötélen lógó játéklabdával (1) 1 x 29 cm-es csavarmenetes oszlop (2) • A legnagyobb terhelhetőséget nem szabad átlépni.
  • Page 8: 3 Év Garancia

    3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásár- lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb- lokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava- tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona- lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 103963 Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl...
  • Page 9: Obseg Dobave / Seznam Delov

    Nevarnost poškodbe! Prisrčne čestitke! • Pred uporabo izdelka pazite na pravilno Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten stabilnost! izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- • Izdelek postavite na ravno in trdno podlago nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja in ne v bližino stopnic. navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo • Na izdelek ali v njegovo bližino ne postavlja- v skladu z navodili in v predviden namen. jte nevarnih predmetov, npr. sveč. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave • Redno preverjajte obrabo izdelka. tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta- Redno preverjajte trdno nasedanje vseh cijo. vijačnih spojev! Izdelek se sme uporabljati le v brezhibnem stanju! Obseg dobave / • Izdelek se sme uporabljati le v predvideni Seznam delov (sl. A) namen. • Največje obremenljivosti se ne sme 1 x mačja votlina z igralnimi žogami na vrvi (1) prekoračiti. 1 x steber, 29 cm; z vijačnim navojem (2) 1 x podstavek (3) Sestavljanje (sl.
  • Page 10: 3 Leta Garancije

    3 leta garancije Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od da bo izdelek v garancijskem roku ob datuma nakupa. Prosimo shranite račun. normalni in pravilni uporabi brezhibno delo- Garancija velja le za napake v materialu in val in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, poseb- pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v no pravica do garancije, s to garancijo niso materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji omejene. izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike navedeno telefonsko številko servisa ali nam Slovenije. pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na 3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dne- servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče va izročitve balga. Dan izročitve blaga je dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. enak dnevom prodaje, ki je razviden iz Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. računa. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti servisu oz. se informirati o nadaljnjih post- ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali...
  • Page 11: 1X 4 Rozsah Dodávky / Seznam Dílů

    Nebezpečí úrazu! Srdečně blahopřejeme! • Před použitím výrobku dbejte na správnou Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. stabilitu! Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Výrobek postavte na rovný a pevný podklad, s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu- nikoli do blízkosti schodů. jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, • Na výrobek nebo v jeho blízkosti neumísťujte jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. žádné nebezpečné předměty jako např. Uschovejte si tento návod. Při předávání pro- svíčky. duktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné • Pravidelně kontrolujte opotřebení výrobku. podklady. Pravidelně kontrolujte pevné usazení všech šroubových spojení! Výrobek se smí používat Rozsah dodávky / pouze v dokonalém stavu! seznam dílů (obr. A) • Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu. 1 x Kočičí jeskyně s hracími míčky na lanku (1) • Maximální zatížení nesmí být překročeno. 1 x Sloupek, 29 cm; se šroubovým závitem (2) 1 x Deska dna (3) Sestavení...
  • Page 12: Roky Záruky

    3 roky záruky Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen- Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 103963 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl...
  • Page 13: Obsah Dodávky / Zoznam Dielov

    Nebezpečenstvo poranenia! Srdečne Vám blahoželáme! • Pred použitím výrobku dajte pozor na správ Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný nu stabilitu! produkt. Skôr než začnete produkt používať, • Výrobok postavte na rovný a pevný podklad, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si nedávajte ho do blízkosti schodov. prečítajte tento návod na obsluhu. • Do blízkosti výrobku alebo naň nedávajte Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený- nebezpečné predmety ako napr. sviečky. mi v návode a na účely, na ktoré je produkt • Výrobok pravidelne kontrolujte, či nie určený. Tento návod si odložte. Ak produkt je opotrebený. Pravidelne kontrolujte, či sú odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky všetky skrutkové spoje pevné! Výrobok sa podklady. smie používať len v bezchybnom stave! • Výrobok sa smie používať len na stanovený Obsah dodávky/ účel. zoznam dielov (obr. A) • Nesmie sa prekročiť maximálna zaťažiteľnosť. 1 x mačacia jaskyňa s loptičkami na povraze (1) 1 x kmeň, 29 cm; so skrutkovým závitom (2) Montáž...
  • Page 14: 3 Roky Záruka

    3 roky záruka Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus- tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve- denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí- me osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 103963 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl...
  • Page 15 Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut. festen Untergrund, nicht in der Nähe von Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Treppen aufstellen. Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise. • Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben Kerzen, auf oder in der Nähe des Artikels und für die angegebenen Einsatzbereiche. platzieren. Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf. • Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Abnutzungen. Kontrollieren Sie regelmäßig des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. den festen Sitz aller Schraubverbindungen! Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand Lieferumfang/Teileliste verwendet werden! (Abb. A) • Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen Zweck verwendet werden. 1 x Katzenhöhle mit Spielbällen am Seil (1) • Die maximale Belastbarkeit darf nicht über- 1 x Säule mit Schraubgewinde, 29 cm (2) schritten werden. 1 x Bodenplatte (3) 1 x Kletterbrett (4) Aufbau (Abb.
  • Page 16 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech- te, werden durch diese Garantie nicht einge- schränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 103963 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:...

Table of Contents