Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

smartLAB bike3 Fahrrad Computer
Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
HMM Diagnostics GmbH
Schulze-Delitzsch-Str. 16
D-68542 Heddesheim, Germany
www.hmm.info

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the smartLAB bike3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMM Diagnostics smartLAB bike3

  • Page 1 Fahrrad Computer Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. HMM Diagnostics GmbH Schulze-Delitzsch-Str. 16 D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt I. Einleitung II. Übersicht des Gerätes Spezifikationen III. Setup und Funktionen 1.AuspackendesProduktes 2. Installation am Fahrrad 3. Einsetzen und Wechseln der Batterien 4. Ersteinrichtung und Basis-Einstellung 5. Menü 6. Experten-Modus 7. Andere Einstellungen Abkürzungen: IV Starten einer Fahrt. V Sonstiges Richtlinien und Sicherheitshinweis Konformitätserklärung Sicherheitshinweis...
  • Page 4: Einleitung

    I. Einleitung VielenDank,dassSiesichfürdensmartLAB® bike3 Fahrrad Computer entschiedenhaben.DiesesProduktisteinFahrrad- computermiteinkabellosenGeschwindigkeitssensor. Das Gerät besitzt einen 1,5 Zoll LCD-Display, welches in der Zeitzwischen17:00und7:00Uhrdurchdasdrückenbeliebige Tastefür5SekundendieHintergrundbeleuchtungangeht. Die Bedienung des Fahrradtacho ist mit 2 Tasten einfach zu bedienen. Die Montage des Fahrradcomputers ist leicht, befestigen Sie die Fahrradhalterung und schließen Sie das Gerät an.
  • Page 5: Übersicht Des Gerätes

    Geschwindigkeit- Anzeige M o d u s - Anzeige Abb. 1 MODE-Taste KurzesDrücken:WeiterfürModusbzw.Wert LangesDrücken:BeilängeremDrücken(>5Sek.)gelangenSie in die Einstellung des Modus. SET-Taste KurzesDrücken:Bestätigung. LangesDrückenumindenEinstellmoduszugelangen. Genauere Beschreibung Tasten sehen Sie unter Menü Spezifikationen Gerätetyp:smartLAB bike3 Gerätgröße:55mmx45mmx20mm Gewicht:64g(ohneBatterien) Display:1,5ZollDigitalLCD Hintergrundbeleuchtung:Ja IP-Klassifizierung:IP67Wasserdicht. AnzahlderRunden:Nein Zonenwarnung:Nein AngezeigteParameter:16...
  • Page 6: Setup Und Funktionen

    III. Setup und Funktionen 1. Auspacken des Produktes InhaltdieserVerpackung: Batterie Kabelbinder Hauptgerät Magnet Batterie Geschwindig- Fahrradhalte- keitssensor rung...
  • Page 7: Installation Am Fahrrad

    . Installation am Fahrrad InstallationvonFahrradhalter: JenachdemwoSiedasFahrradcomputerinstallierenwollen, müssen Sie die Richtung überprüfen. Führen Sie die Schritte in „1“ nur wenn die Richtung nicht stimmt. Nehmen Sie die Klebeschutzfolie ab und legen Sie den Fahr- radhalter auf die Stange. Danach befestigen Sie es mit den Kabelbinder.
  • Page 8 Schrauben Sie das Magnet zuerst ab. Bringen Sie das Magnet an den Radspeichel so an, dass es genau gegenüber vom Sen- sor liegt. Achten Sie auf den Abstand zu dem Sensor. Legen Sie das Fahrradcomputer auf die Halterung in einem Winkelvon45Grad.DanachdrehenSiedenComputerinUhr- zeigersinn bis es sich einrastet.
  • Page 9: Einsetzen Und Wechseln Der Batterien

    3. Einsetzen und Wechseln der Batterien Es werden 2 Batterien mit dem Gerät geliefert. Eine Batterie entweder(extradabei)oderschoneingebautfürdasFahrrad- computerundeine(eingebaut)fürdenSensor. Für beide Geräte nehmen Sie eine kleine Münze und drehen SiedasBatteriefachdeckelgegendieUhrzeigersinn.NehmenSie dasBatteriefachdeckelheraus.SetzenSiedieBatteriebzw.neh- menSiedenBatterieschutzwobeider„-“Polenachuntenseien muss.SetzenSiedasBatteriefachdeckelwiedereinso,dasses richtig in das Gerät sitz. Danach drehen Sie das Batteriefachde- ckelinUhrzeigersinnbiseszuist....
  • Page 10: Ersteinrichtung Und Basis-Einstellung

    4. Ersteinrichtung und Basis-Einstellung Für die 1. Nutzung Setzen Sie die Batterie wie Oben in das Gerät ein. HierkönnenSiedieSprachezwischenEnglish,Deutschund Französischwählen.MitderMODE-TastekönnenSiedieSpra- che Wechseln. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der SET-Taste. Sie gelangen in die erste Einstellung für die Einheit. Sie könnenhierzwischenKModerMILwählen.DaskönnenSie mitderMODE-Tastedurchführen.AnschließenddrückenSie die SET-Taste zu bestätigen.
  • Page 11 ÜblicheRadgrößen HieristdieTabellefürdieRadgröße.WählenSieIhreRadgrö- ße und tragen Sie den WS Wert im Computer ein.
  • Page 12: Menü

    5. Menü SiekönnenzuderBasis-Einstellunggelangen,indemSie beiderModusGES-KMdieSET-Tastelängerals2Sekunden drücken.SieheobendieBasis-Einstellung. SiekönnendurchdasMenümitderMODE-Tasteblättern.Bei bestimmtenModenkönnenSieauchbestimmterEinstellungen vornehmen.SieheTabelleunten: Set Expert Mode Zeit Setzen Start/StopSTPU STPUHR STPUZURÜCK TAGKM DatenLöschen F-ZEIT DatenLöschen DU-KMH DatenLöschen MAXKMH DatenLöschen GES-KM BASIS EINST. ÄNDERN C / F TEMP MNTEMP MXTEMP GEWICHT E. KCAL FETTV GEWICHT E. KM +/- KM +/- E.
  • Page 13: Experten-Modus

    6. Experten-Modus SiekönnenbeidenExperten-ModusFunktionenein-und ausschalten.BeieingeschaltetemZustand,werdendieseFunk- tionen im Menü erscheinen. SiegelangenzuderExperten-Modus,indemSiebeiderUhr ModusdieMODE-Tastelängerals5Sekundengedrückthalten. Bitte beachten Sie, dass bei eingeschalteten SCAN Modus, wechselt sich das Modus Automatisch. Sie gelangen zu den SCAN Modus in dem Sie das letzte Modus vom Menü erreichen. 7. Andere Einstellungen EinigedieseModensindselbsterklärend.Untensteheneinige ErklärungenzuanderenModen: KM +/-...
  • Page 14: Abkürzungen

    Abkürzungen: STPUHR/STPU StoppUhr STPUZURÜCK Stoppuhrzurücksetzen TAGKM GefahreneStreckeamTaginkm F-ZEIT Fahrt Zeit DU_KMH Durchschnittgeschwindigkeit MAXKMH max.Geschwindigkeit GES-KM GesamtegefahreneStrecke TEMP°C(F) TemperaturinCelsiusoderFahrenheit MNTEMP min.Temperatur MXTEMP max.Temperatur Kalorien KCAL Gesamte Kalorien FETTV Fettverbrennung SCAN SET KG Gewicht Setzten BASIS EINST. Basis Einstellung Einstellen...
  • Page 15: Starten Einer Fahrt

    IV Starten einer Fahrt. Das Fahrradcomputer ist nach der Einstellung betriebsbereit. Wenn Sie mit dem Fahren loslegen, startet auch das Computer automatisch. DieDatenwerdengesammeltundangezeigt.Siekönneneinige Wertezurücksetzen,wennSiebeidembestimmtenModusdie SET-Tastelängerals2Sekundengedrückthalten. WährendderFahrtwirdimmerdieGeschwindigkeitnebendem eingestellten Modus angezeigt. NebenderGeschwindigkeitsanzeigegibteszweiPfeile. WennderunterePfeilangezeigtwird,bedeutetes,dassIhre momentane Werte niedriger als Ihr Durchschnitt sind. WennderoberePfeilangezeigtwird,bedeutetes,dassIhre momentaneWertehöheralsIhrDurchschnittsind. WennderbeidePfeileangezeigtwerden,bedeutetes,dass Ihre momentane Werte Ihr Durchschnitt gleichen.
  • Page 16: Sonstiges

    V Sonstiges Bitte beachten Sie folgende Punkte: • Achten Sie beim Fahren mit Ihrem Fahrrad vor allem aufdenVerkehrundüberprüfenSiedieAnzeigeaufIhrem Computer nur, wenn es sicher ist. • Lernen Sie die Bedienung Ihres Computers und programmieren Sie den Computer vor Fahrtantritt. • BittebeachtenSie,dassbeiniedrigenTemperaturen(<0°)die Anzeigeträgereagierenkann.DieskehrtbeihöherenTemperatu- ren wieder normal.
  • Page 17: Richtlinien Und Sicherheitshinweis

    Richtlinien und Sicherheitshinweis Konformitätserklärung DiesesProdukterfülltdieEGRichtliniennach:2014/53/EU Sicherheitshinweis DiesesProduktwurdegetestetinZusammenhangmitder SicherheitszertifizierunganhandderSpezifikationderENStan- dards:EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 WEEE-Hinweis DieWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)-Direktive, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung angedienterElektrogeräte. DasWEEE-LogoaufdemProduktundaufderVerpackungweist daraufhin,dassdasProduktnichtimnormalenHausmüllentsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischenundelektronischenGeräteanentsprechenden Sammelstellen abzuliefern.
  • Page 18: Rohs-Einhaltung

    RoHS-Einhaltung DiesesProduktentsprichtderDirektive2002/95/ECdes EuropäischenParlamentsunddesRatsvom27.Januar 2003,bezüglichderbeschränktenVerwendunggefährlicher SubstanzeninelektrischenundelektronischenGeräten (RoHS),sowieseinerAbwandlungen. Garantie HMMDiagnosticsGmbHstelltanseineProduktehohe Qualitätsanforderungen. Aus diesem Grunde gewährt HMM Diagnostics GmbH beim Kauf dieses smartLAB® Produktes 2JahreGarantie.SiekönnendieGarantiezeitum3auf insgesamt5Jahrekostenlosverlängern,indemSieIhr ProduktbeiHMMDiagnosticsGmbHregistrierenlassen.Bitte registrierenSiesichOnlineunterfolgenderSeite:www.hmm. info/registrierung Verschleißteile, Batterie u.ä. unterfallen nicht der Garantie.
  • Page 20 UserManual Please read these operating instructions carefully before using the device for the first time. HMM Diagnostics GmbH Schulze-Delitzsch-Str. 16 D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info...
  • Page 21 Content I. Introduction 22 II. Overview of the device III Setup and functions 24 1. Unpack the product . Installation on the bike 3. Inserting and changing the batteries 4. Initial setup and basic setting 5. Menu 30 6. Expert mode 7.
  • Page 22: Introduction

    I. Introduction ThankyouforchoosingthesmartLAB®bike3bikecomputer. This product is a cycle computer with a wireless speed sensor. The device has a 1.5 inch LCD display, which turns on the backgroundlightingbetween5:00p.m.and7:00a.m.by pressing any button for 5 seconds. The operation of the bicycle speedometer is easy to use with 2buttons.Thebikecomputeriseasytoassemble,attachthe bikemountandconnectthedevice.
  • Page 23: Overview Of The Device

    II. Overview of the device Battery Status Numerical advertisement for set mode Speed Display Mode indicator Abb. 1 MODE button Shortpress:Continueformodeorvalue Longpress:Alongpress(>5seconds)takesyouto in setting the mode. SET button Shortpress:confirmation. Long press to enter the setting mode. Youcanfindamoredetaileddescriptionofthebuttonsunder Menu Specifications Devicetype:smartLABbike3 Devicesize:55mmx45mmx20mm Weight:64g(withoutbatteries) Display:1.5inchdigitalLCD...
  • Page 24: Setup And Functions

    III Setup and functions 1. Unpack the product Contentsofthispackage: Battery cable ties Main unit Magnet Battery Speed sensor Bikemount...
  • Page 25: Installation On The Bike

    . Installation on the bike Installationofbikerack: Depending on where you want to install the cycle computer, youhavetocheckthedirection.Onlycarryoutthestepsin “1” if the direction is not correct. Removetheprotectivefilmandplacethebikeholderonthe bar.Thenfixitwiththezipties. Attachthesensortothesideofthebicycleforkasshownin thepicture.Thenfixitwiththecabletie.
  • Page 26 Unscrewthemagnetfirst.Attachthemagnettothewheel salivasothatitisexactlyoppositethesensor.Payattention to the distance to the sensor. Placethecyclecomputeronthebracketata45degreeangle. Thenturnthecomputerclockwiseuntilitclicksintoplace....
  • Page 27: Inserting And Changing The Batteries

    3. Inserting and changing the batteries 2batteriesaresuppliedwiththedevice.Abatteryeither(extra) oralreadybuilt-inforthebikecomputerandone(built-in)for the sensor. Forbothdevices,takeasmallcoinandturnthebatterycom- partmentcovercounterclockwise.Takeoutthebatterycompart- ment cover. Insert the battery or remove the battery protection with the „-“ pole facing down. Replace the battery compart- ment cover so that it is properly seated in the device. Then turnthebatterycompartmentcoverclockwiseuntilitisclosed....
  • Page 28: Initial Setup And Basic Setting

    4. Initial setup and basic setting For the 1st use, insert the battery into the device as above. Here you can choose the language between English, German and French. You can change the language with the MODE button.ConfirmyourentrywiththeSETbutton. Thistakesyoutothefirstsettingfortheunit.Youcanchoo- se between KM or MIL here. You can do this with the MODE button.ThenpresstheSETbuttontoconfirm.
  • Page 29 Common wheel sizes Here is the table for the wheel size. Choose your wheel size and enter the WS value in the computer.
  • Page 30: Menu

    5. Menu You can get to the basic setting by pressing the SET button for more than 2 seconds in the TOTAL KM mode. See the basic setting above. You can scroll through the menu with the MODE button. With certainmodesyoucanalsomakecertainsettings.Seetable below: Set Expert Mode...
  • Page 31: Expert Mode

    6. Expert mode You can switch functions on and off in the expert mode. When switched on, these functions will appear in the menu. You get to the expert mode by holding down the MODE button formorethan5secondsintheclockmode. PleasenotethatwhentheSCANmodeisswitchedon,the mode changes automatically. You get to the SCAN mode in which you reach the last mode from the menu.
  • Page 32: Abbreviations

    Abbreviations: STPUHR/STPU stopwatch BACKSTPU Resetthestopwatch TAGKM Distancecoveredduringthedayinkm RIDETM Ride time AVSPD averagespeed MAXSPD  max.speed OVERALL KM Total distance covered TEMP°C(F) TemperatureinCelsiusorFahrenheit MNTEMP  minimumtemperature MXTEMP  max.temperature calories TCAL Total Calories FATBURN  fatburning SCAN SET KG weight set BASE SET Basic setting S.
  • Page 33: Starting A Journey

    IV Starting a journey. The cycle computer is ready for use after the setting. When you start driving, the computer will start automatically. The data is collected and displayed. You can reset some values if you hold down the SET button for more than 2 seconds in the particular mode.
  • Page 34: Miscellaneous

    V Miscellaneous Please note the following points: • Payparticularattentionwhenridingyourbikeonthetrafficand checktheadonyourComputeronlywhenitissafe. • Learn how to operate your computer and program the computer before you start your journey. • Pleasenotethatatlowtemperatures(<0°)theDisplaycan react sluggishly. This returns to normal at higher temperatures. Indirectsunlight,thedisplaycanbecomeblackandillegible. • ThisproductisnotsuitableforchildrenandPersonswhoare physically and / or mentally disabled, unless they are supported byonePersonwhoisresponsiblefortheirsafetyorwhohave received instructions from a person responsible for their safety...
  • Page 35: Regularity And Safety Notice

    Regularity and Safety Notice Declaration of Conformity ThisproductiscompliantwiththeECDirectives:-2014/53/EU Safety Statement Thisproducthasbeenverifiedtoconformtothesafetycertifi- cationinaccordancewiththespecificationofENStandards:EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 WEEE note TheWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)Directive, that came into effect as European law on 13th February 2003, ledtoamajorchangeinthedisposalofelectricalequipment. The primarily purpose of this directive is to prevent of electro- nicwaste(WEEE),whileencouragingforreuse,recyclingand other forms of reprocessing to reduce waste.
  • Page 36: Rohs Compliance

    Warranty HMMDiagnosticsGmbHproductsneedtofulfillhighquality requirements. Because of this reason, HMM Diagnostics GmbH gives a 2-year warranty by purchasing this smartLAB product. You can ® even extend the warranty from 3 to 5 years without extra pay whenyouregisteryourproduct.Pleaseregisteronlineunder...
  • Page 37 Ciclocomputer Manuale d’uso Per favore leggi attentamente questo manuale prima del primo utilizzo di questo dispositivo. HMM Diagnostics GmbH Schulze-Delitzsch-Str. 16 D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info...
  • Page 38 Continue II. Informazioni generali del dispositivo 41 III Configurazione e funzioni 1. Disimballare il prodotto 42 . Installazione sulla bici 3. Inserimento e sostituzione delle batterie 4. Configurazione iniziale e impostazione di base 5. Menù 48 6. Modalità esperto 7. Altre impostazioni Abbreviations: IV Iniziare un viaggio.
  • Page 40 I. Introduzione GrazieperaversceltoilciclocomputersmartLAB®bike3. Questo prodotto è un ciclocomputer con un sensore di velo- cità wireless. Il dispositivo dispone di un display LCD da 1,5 pollici, che accendelaretroilluminazionetrale17:00ele7:00premendo unpulsantequalsiasiper5secondi. Il funzionamento del tachimetro della bicicletta è facile da usare con 2 pulsanti. Il montaggio del ciclocomputer è sem- plice,fissailsupportoperbiciecollegaildispositivo.
  • Page 41: Informazioni Generali Del Dispositivo

    II. Informazioni generali del dispositivo Stato della batteria Numerico annuncio per la modalità impostata Velocità- annuncio Indicatore di modalità Abb. 1 Pulsante MODE Pressionebreve:continuapermodalitàovalore Pressionelunga:unapressionelunga(>5secondi)portaa nell‘impostazione della modalità. Pulsante SET Pressionebreve:conferma. Premerealungoperaccedereallamodalitàdiimpostazione. Puoitrovareunadescrizionepiùdettagliatadeipulsantisotto Menu Specifiche Tipodidispositivo:smartLABbike3 Dimensionideldispositivo:55mmx45mmx20mm Peso:64g(senzabatterie) Display:LCDdigitaleda1,5pollici Retroilluminazione:sì ClassificazioneIP:IP67impermeabile.
  • Page 42: Configurazione E Funzioni

    III Configurazione e funzioni 1. Disimballare il prodotto Contenutodiquestopacchetto: batteria cable ties Unitàprincipale Magnete batteria Sensore di Supporto per velocità bici...
  • Page 43: Installazione Sulla Bici

    . Installazione sulla bici Installazionedelportabiciclette: A seconda di dove si desidera installare il ciclocomputer, è necessario controllare la direzione. Eseguire i passaggi in “1” solo se la direzione non è corretta. Rimuovere la pellicola protettiva e posizionare il portabici sullabarra.Quindifissaloconlefascette. Fissare il sensore sul lato della forcella della bicicletta come mostratonell‘immagine.Quindifissarloconlafascetta.
  • Page 44 Svitare prima il magnete. Fissare il magnete al Radspeichel in modochesitrovidifrontealsensore.Prestareattenzionealla distanza dal sensore. Posizionareilciclocomputersullastaffaconun‘angolazionedi 45gradi.Quindiruotareilcomputerinsensoorariofinchénon scatta in posizione.
  • Page 45: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    3. Inserimento e sostituzione delle batterie 2batteriesonoforniteconildispositivo.Unabatteria(extra) o già integrata per il ciclocomputer e una (integrata) per il sensore. Per entrambi i dispositivi, prendi una monetina e ruota il coperchio del vano batterie in senso antiorario. Estrarre il coperchio del vano batterie. Inserire la batteria o rimuovere la protezione della batteria con il polo „-“...
  • Page 46: Configurazione Iniziale E Impostazione Di Base

    4. Configurazione iniziale e impostazione di base Perilprimoutilizzo,inserirelabatterianeldispositivocome sopra. Qui puoi scegliere la lingua tra inglese, tedesco e francese. È possibilemodificarelalinguaconilpulsanteMODE.Confer- ma la tua immissione con il pulsante SET. Questotiportaallaprimaimpostazioneperl‘unità.Puoi sceglieretraKMoMILqui.PuoifarloconilpulsanteMODE. Quindi premere il pulsante SET per confermare. Regolazione della circonferenza della ruota. Vedi tabella sotto.
  • Page 47 Dimensioni normali delle ruote Ecco la tabella per le dimensioni delle ruote. Scegli la misura della tua ruota e inserisci il valore WS nel computer.
  • Page 48: Menù

    5. Menù È possibile accedere all‘impostazione di base premendo il pul- santeSETperpiùdi2secondiinmodalitàKMTOTALI.Vedere l‘impostazione di base sopra. È possibile scorrere il menu con il pulsante MODE. Con deter- minate modalità puoi anche effettuare determinate impostazi- oni.Veditabellasotto: Set Expert Mode Set time Clock Start/StopSTPU STPUHR...
  • Page 49: Modalità Esperto

    6. Modalità esperto È possibile attivare e disattivare le funzioni nella modalità esperto.All‘accensione,questefunzioniapparirannonelmenu. Si accede alla modalità esperto tenendo premuto il pulsante MODEperpiùdi5secondiinmodalitàorologio. SipregadinotarechequandolamodalitàSCANèattivata, la modalità cambia automaticamente. Si arriva alla modalità SCAN in cui si raggiunge l‘ultima modalità dal menu. 7.
  • Page 50: Abbreviations

    Abbreviations: STPUHR/STPU stopwatch BACKSTPU Resetthestopwatch TAGKM Distancecoveredduringthedayinkm RIDETM Ride time AVSPD averagespeed MAXSPD  max.speed OVERALL KM Total distance covered TEMP°C(F) TemperatureinCelsiusorFahrenheit MNTEMP  minimumtemperature MXTEMP  max.temperature calories TCAL Total Calories FATBURN  fatburning SCAN SET KG weight set BASE SET Basic setting S.
  • Page 51: Iniziare Un Viaggio

    IV Iniziare un viaggio. Il ciclocomputer è pronto per l‘uso dopo l‘impostazione. Quando inizi a guidare, il computer si avvia automaticamente. I dati vengono raccolti e visualizzati. È possibile ripristinare alcuni valorisesitienepremutoilpulsanteSETperpiùdi2secondinella modalità particolare. Durante la guida, la velocità viene sempre visualizzata accanto alla modalità...
  • Page 52: Varie

    V Varie Please note the following points: • Prestareparticolareattenzionequandosivainbicicletta • sultrafficoecontrollal‘annunciosultuoComputersoloquando è sicuro. • Scopri come utilizzare il computer e programmare il computer prima di partire. • Sipregadinotarecheabassetemperature(<0°)ildisplaypuò reagire lentamente. Questo torna alla normalità a temperature piùelevate. • Alla luce diretta del sole, il display può diventare nero e illeg- gibile.
  • Page 53: Regolarità E Note Di Sicurezza

    Regolarità e note di sicurezza Dichiarazione di conformità Questo prodotto soddisfa le normative della Comunità Euro- pea:-2014/53/EU Stato di sicurezza Questoprodottoèstatoverificatoinmododaessereconfor- meallecertificazionidisicurezzainaccordoaglistandardEN: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 WEEE NOTE LadirettivaWEEE(SmaltimentodiMaterialeElettricoed Elettronico),cheèstatapostaavigorecomeleggeeuropeail 13 Febbraio 2003, ha contribuito ad un importante cambia- mento nello smaltimento dei prodotti elettrici. L’obiettivoprincipalediquestadirettivaèdiprevenirelospre- co elettrico, incoraggiando il riutilizzo, il riciclo, e altre forme alternative per ridurre gli sprechi.
  • Page 54 Questo prodotto è conforme con la direttiva 2002/95/EC del parlamento Europeo e del Consiglio del 27 Gennaio 2003 a proposito dell’uso controllato di sostanze nocive nelle appa- recchiatureelettroniche(RoHS)elelorovariazioni. Garanzia I prodotti HMM Diagnostics GmbH, sono costruiti con elevati standarddiqualità.Perquestaragione,HMMDiagnostics GmbHoffreunagaranziadi2anniconl’acquistodeiprodotti smartLAB®.Puoiancheestenderelagaranziadai3ai5anni, senzapagamentiulteriori,registrandoiltuoprodotto.Per favoreregistrationlinealsito: www.hmm.info/en/registration...

Table of Contents