Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COMPACT
16W/40W/75W
M A N U A L

Advertisement

loading

Summary of Contents for filtreau UVC COMPACT 16W

  • Page 1 COMPACT 16W/40W/75W M A N U A L...
  • Page 2 Page 4 Seite 7 Page 10 Pagina 13 Página 16...
  • Page 3 63 Glue Connection 50 Glue switch 40 Hose 32 Hose 25 Hose Other possibility on all in/outlets (3x).
  • Page 4 FILTREAU UV-C COMPACT 16W/40W/75W WORKING The Filtreau UV-C Compact ensures crystal-clear water. The sophisticated design and high quality materials produce high UV-C radiation with a wavelength of precisely 253.7nm. This high level of radiation kills almost all bacteria, viruses and even fungi, providing clear and clean water.
  • Page 5 INSTALLATION OF THE DEVICE; SEE FIGURE 3 The device must be placed in a dry, well-ventilated area, out of direct sunlight. Never place the device directly after the pH regulator and/or salt electrolysis. The best position is – if possible – after the filter. The installation must always be carried out vertically.
  • Page 6: Warranty Conditions

    Lamp Filtreau UV-C Compact 75W WARRANTY CONDITIONS • The supplier guarantees the Filtreau UV-C COMPACT 16W/40W/75W for 24 months after date of purchase against defects in materials or manufacturing faults. The UV-C lamp and quartz housing are not covered by this warranty. •...
  • Page 7: Funktionsweise

    FILTREAU UV-C COMPACT 16W/40W/75W FUNKTIONSWEISE Der Filtreau UV-C COMPACT garantiert kristallklares Wasser. Das durchdachte Design und die hochwertigen Materialien bewirken eine hohe UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von exakt 253,7 nm. Diese hohe Strahlungsintensität tötet nahezu alle Bakterien, Viren und sogar Pilze ab und sorgt für klares und sauberes Wasser.
  • Page 8 INSTALLIEREN DES GERÄTS; SIEHE ABBILDUNG 3 Das Gerät muss in einem trockenen, gut belüfteten Raum so angeordnet werden, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Das Gerät auf keinen Fall unmittelbar nach dem PH-Regler und/oder der Salzelektrolyse anordnen. Der beste Platz – wenn möglich – ist unmittelbar nach dem Filter. Das Gerät muss immer vertikal installiert werden.
  • Page 9 Lampe Filtreau UV-C Compact 75W GARANTIEBEDINGUNGEN • Der Lieferant gewährt für den Filtreau UV-C COMPACT 16W/40W/75W ab dem Kaufdatum eine 24-monatige Garantie für Material- und Herstellungsfehler. UV-C-Lampe und Quarzglas sind von dieser Garantie ausgenommen. • Defekte und/oder Störungen infolge unsachgemäßer Installation, unsachgemäßem Einsatz und/ oder unsachgemäßer Wartung sind von der Garantie ausgenommen.
  • Page 10 FILTREAU UV-C COMPACT 16W/40W/75W FONCTIONNEMENT Le Filtreau UV-C COMPACT garantit une eau limpide. Le design avancé et les matériaux de qualité supérieure génèrent un fort rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de précisément 253,7nm. Ce niveau de rayonnement élevé tue pratiquement toutes les bactéries, les virus et même les champignons, ce qui donne une eau limpide et propre.
  • Page 11 INSTALLATION DE L’APPAREIL, VOYEZ LA FIGURE 3 L’appareil doit être placé dans un local sec ventilé correctement et à l’abri des rayons directs du soleil. Ne placez jamais l’appareil directement en aval du régulateur PH et/ou de l’électrolyse sel. La meilleure position, si possible, est en aval du filtre.
  • Page 12 À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Filtreau UV-C COMPACT 16W/40W/75W. La lampe UV-C et le verre de quartz sont exclus de la garantie.
  • Page 13 FILTREAU UV-C COMPACT 16W/40W/75W WERKING De Filtreau UV-C COMPACT zorgt voor kristalhelder water. Met een geavanceerd ontwerp en hoogwaardige materialen genereert het product een hoge UV-C-straling met een golflengte van exact 253,7 nm. Dit hoge stralingsniveau doodt vrijwel alle bacteriën, virussen en zelfs schimmels en zorgt voor schoon, helder water.
  • Page 14 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT; ZIE ILLUSTRATIE 3 Het apparaat moet geplaatst worden in een droge, goed geventileerde ruimte en zodanig dat er geen direct zonlicht op kan vallen. Plaats het apparaat nooit direct na de PH regelaar en/of zoutelektrolyse. De beste positie is –...
  • Page 15 Lamp Filtreau UV-C Compact 75W GARANTIEVOORWAARDEN • De leverancier verleent op de Filtreau UV-C COMPACT 16W/40W/75W na de aankoopdatum gedurende 24 maanden garantie voor materiaal- en fabricagefouten. De UV-C-lamp en het kwartsglas vallen hier buiten. • Defecten en/of storingen ten gevolge van onjuiste installatie, gebruik en/of onderhoud vallen buiten de garantie.
  • Page 16 FILTREAU UV-C COMPACT 16W/40W/75W FUNCIONAMIENTO El Filtreau UV-C COMPACT garantiza un agua cristalina. El diseño sofisticado y los materiales de alta calidad producen una alta radiación UV-C con una longitud de onda de exactamente 253,7 nm. Este alto nivel de radiación mata a casi todos los virus, bacterias e incluso hongos, proporcionando un agua clara y limpia.
  • Page 17 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO. VÉASE FIG. 3 Hay que colocar el dispositivo en una zona seca y bien ventilada alejada de la luz del sol. No colocar el dispositi- vo justo delante del regulador de pH o del electrolizador de sal. La mejor posición es, a ser posible, después del filtro.
  • Page 18 El proveedor ofrece un garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra para defectos de materiales o de fabricación del Filtreau UV-C COMPACT 16W/40W/75W. La garantía no cubre la lámpara UV-C ni el tubo de cuarzo.
  • Page 19: Recycle Information

    RECYCLE INFORMATION The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
  • Page 20 Made in The Netherlands www.filtreau.nl SRB10012022...

This manual is also suitable for:

Uvc compact 40wCompact 75w