Page 1
721-485 VEDKLYV Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VEDKLØYVER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ŁUPARKA DO DREWNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 3
Bruksanvisning för SVENSKA vedklyv SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning. Använd inte vedklyven för något annat ändamål än det avsedda. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för personskada och/eller egendomsskada.
Page 4
elektriskt ledande samt halkfria skor rekommenderas. Använd hårskydd om du har långt hår. • Vedklyven kan slunga iväg föremål som kan orsaka permanent ögonskada. Använd skyddsglasögon. Vanliga glasögon har endast stöttåliga linser, de är inte skyddsglasögon. Använd inte vedklyven placerad på golvet eller marken. Det ger en felaktig arbetsställning där användarens ansikte kommer nära vedklyven –...
Page 5
• Vedklyven fungerar bättre och säkrare med den belastning den är avsedd för. Försök inte klyva större vedträn än vedklyven är avsedd för. Det kan medföra risk för allvarlig personskada och/eller egendomsskada. Använd inte vedklyven för något annat ändamål än det avsedda. •...
Page 6
• Placera vedklyven minst 3 meter från nätuttaget, för att skydda nätuttaget från damm. • Låt aldrig barn eller personer som inte känner till vedklyveneller har tagit del av dessa anvisningar använda den. • Bekanta dig med vedklyvens reglage och användning. Lär dig hur du snabbt stoppar vedklyven i en nödsituation.
Page 7
• Ändra aldrig motorns varvtalsinställning. Motorns maximivarvtal är fabriksinställt för att uppfylla tillämpliga säkerhetsregler. • Stäng omedelbart av vedklyven och dra ut sladden om vedklyven uppvisar fel eller onormal funktion. Exempel: Om vedklyvens ljudnivå ökar eller kolven rör sig ojämnt kan hydraulvätskenivån vara för låg. Kontrollera och fyll på vid behov, enligt anvisningarna i avsnittet om underhåll.
Skydda miljön. Lämna alltid använd olja till återvinning. Olja får inte hällas i avlopp, jord eller vatten. Vidrör inte rörliga delar. Inspektera vedklyven. Kontrollera vedklyven före användning. Se till att alla delar är hela och fungerande och att arbetsbordet är tömt på...
Page 9
BESKRIVNING Klyvkil Strömbrytare Luftskruv Transporthjul Oljeavtappningsplugg Skydd för manöverspak Lyfthandtag Tryckplatta MONTERING Placera änden med manöverspaken på ett underlag som klarar vedklyvens vikt och för in hjulaxeln i dess hål. Montera hjulen på axeln med låsbrickor och muttrar. Montera benet med medföljande muttrar och brickor. Montera skyddet för manöverspaken med de medföljande skruvarna.
Page 10
HANDHAVANDE Förberedelser innan användning • Placera vedklyven på en plan, stabil bänk, minst 60 cm hög. • Lås fast hjulen så att vedklyven inte kan flytta sig under användning. • Applicera lite olja på klyvkilen och bädden för att underlätta arbetet. •...
Page 11
UNDERHÅLL Byte av hydraulvätska Byt hydraulvätskan efter cirka 150 drifttimmar. Stäng av vedklyven och koppla bort den från nätspänning. Skruva ut och ta bort avtappningspluggen. Placera ett lämpligt kärl, som rymmer cirka 3 liter, under avtappningshålet. Luta försiktigt vedklyven och låt all hydraulvätska rinna ut i kärlet. Var noga med att inte spilla hydraulvätska på...
Page 12
Bruksanvisning for NORSK vedkløyver SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk. Ikke bruk vedkløyveren til andre formål enn det den er beregnet for. Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for personskade og/eller materielle skader.
Page 13
• Vedkløyveren kan slynge ut gjenstander som kan forårsake permanent øyeskade. Bruk vernebriller. Vanlige briller har kun støtsikre linser, de er ikke vernebriller. Ikke la vedkløyveren stå på gulvet eller bakken når du bruker den. Det gir en feil arbeidsstilling der ansiktet kommer nær vedkløyveren – du risikerer å...
Page 14
• Ikke forlat vedkløyveren før den har stanset helt. • Slå av motoren når vedkløyveren ikke er i bruk, samt før justering, bytte av deler, rengjøring og vedlikehold. Les disse anvisningene før service. • Brukt olje skal avfallshåndteres i henhold til gjeldende regler. •...
Page 15
• Gjør deg kjent med vedkløyverens betjening og bruk. Lær deg hvordan du raskt stopper vedkløyveren i en nødssituasjon. • Ikke bruk vedkløyveren hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. • Kun én person kan arbeide med vedkløyveren om gangen. Hold tilskuere og personer, spesielt barn, samt husdyr på...
Page 16
• Slå av vedkløyveren umiddelbart og trekk ut ledningen ved feil eller unormal funksjon på vedkløyveren. Eksempel: Hvis vedkløyverens lydnivå øker eller stempelet beveger seg ujevnt, kan hydraulikkvæskenivået være for lavt. Kontroller og fyll på ved behov, i henhold til anvisningene i avsnittet om vedlikehold. •...
Ikke berør bevegelige deler. Kontroller vedkløyveren. Kontroller vedkløyveren før bruk. Pass på at alle deler er hele og virker, og at arbeidsbordet er tomt for verktøy og lignende. Bytt ut skadde eller manglende deler før bruk. TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 VA ~ 50 Hz Effekt 1500 W...
Page 18
BESKRIVELSE Kløyvekile Strømbryter Lufteskrue Transporthjul Tappeplugg Beskyttelse for betjeningsspak Løftehåndtak Trykkplate MONTERING Plasser enden med betjeningsspaken på et underlag som tåler vedkløyverens vekt, og før hjulakselen inn i hullene. Monter hjulene på akselen med låseskiver og muttere. Monter benet med medfølgende mutter og skiver. Monter beskyttelsen for betjeningsspaken med de medfølgende skruene.
Page 19
BRUK Forberedelser før bruk • Plasser vedkløyveren på en jevn, stabil benk som er minst 60 cm høy. • Lås fast hjulene, slik at vedkløyveren ikke kan flytte seg under bruk. • Ha litt olje på kløyvekilen og sengen for å forenkle arbeidet. •...
Page 20
VEDLIKEHOLD Bytte av hydraulikkvæske Bytt hydraulikkvæsken etter cirka 150 driftstimer. Slå av vedkløyveren og koble den fra nettspenningen. Skru løs og fjern tappepluggen. Sett en passende beholder, som rommer cirka 3 liter, under avtappingshullet. Vipp vedkløyveren forsiktig og la all hydraulikkvæsken renne ut i beholderen. Pass på...
Instrukcja obsługi POLSKI łuparki do drewna ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami, z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami. Nie używaj łuparki do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem. Nieprzestrzeganie zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i/lub szkodami materialnymi.
Page 22
• Nie noś luźnych ubrań, biżuterii, zegarka ani podobnych przedmiotów, które mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. Mogą utknąć w ruchomych częściach narzędzia. Podczas pracy zalecane jest stosowanie rękawic ochronnych nieprzewodzących prądu oraz obuwia antypoślizgowego. Jeśli masz dłuższe włosy, używaj siatki ochronnej. •...
Page 23
• Uważaj na ruchy łuparki. Nie próbuj dokładać ani zdejmować polan, jeżeli tłok nie zatrzymał się w położeniu wyjściowym. Trzymaj ręce z dala od wszystkich części ruchomych. • Trzymaj ręce w bezpiecznej odległości od pęknięć w polanie. Włożenie w nie ręki może doprowadzić do ciężkich obrażeń. Nie próbuj uwalniać rękoma zablokowanego polana.
Page 24
• Utrzymuj uchwyty w czystości i dbaj, aby były suche i pozbawione smaru oraz tłuszczu. • Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie połączenia śrubowe i złącza hydrauliczne są prawidłowo dokręcone, a wszystkie zabezpieczenia są prawidłowo zamontowane i działają. • Ustaw łuparkę w miejscu odpowiednim do pracy, pozbawionym przeszkód. •...
Page 25
• Nigdy nie próbuj łupać jednocześnie więcej niż jedno polano poza przypadkami, gdy tłok przesunął się całkowicie i musisz użyć drugiego polana, aby całkowicie rozłupać poprzednie. Nigdy nie próbuj łupać polan leżących jedno na drugim. • Regularnie usuwaj rozłupane drewno, aby obszar roboczy był pusty. •...
OSTRZEŻENIE! Części ruchome. Nigdy nie wkładaj części ciała pomiędzy drewno a tłok, jeżeli urządzenie jest w ruchu. Nigdy nie próbuj wyjmować zakleszczonego drewna ani czyścić klina rozszczepiającego gołymi rękami. Zachowaj bezpieczną odległość. Po zakończeniu pracy oraz przed rozpoczęciem prac naprawczych i konserwacyjnych wyjmij wtyk z gniazda. Dbaj o środowisko.
Page 27
Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań. OSTRZEŻENIE! W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia rzeczywisty poziom drgań podczas pracy może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego na podstawie oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (biorąc pod uwagę...
Page 28
Zamontuj koła na osi podkładkami zabezpieczającymi i nakrętkami. Zamontuj nogę podporową załączonymi nakrętkami i podkładkami. Zamontuj osłonę dźwigni sterowania, używając dołączonych śrub. Przykręć uchwyt do dźwigni sterowania. OBSŁUGA Przygotowanie do użycia • Umieść łuparkę na płaskim, stabilnym blacie o wysokości co najmniej 60 cm. •...
Page 29
dźwignię sterowania. W przeciwnym razie płyn hydrauliczny może ulec przegrzaniu, co może z kolei uszkodzić pompę. Obróć polano o 90°. Powtórz czynności wymienione powyżej, aż polano zostanie przycięte do żądanego rozmiaru. Po zakończeniu pracy wyłącz łuparkę i odłącz ją od zasilania. KONSERWACJA Wymiana płynu hydraulicznego Wymieniaj płyn hydrauliczny po ok.
Operating instructions for ENGLISH log splitter SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. • Read all warnings, safety instructions and other directives carefully before use. Do not use the log splitter for any other purpose than the one it is intended to be used for.
Page 31
• Do not wear loose-fitting clothes, jewellery, or watches etc. that can fasten in moving parts. They can get caught in moving parts. We recommend wearing safety gloves that are not electrically conductive and non-slip shoes. Wear a hair net if you have long hair. •...
Page 32
• Keep your hands at a safe distance from cracks that open up in the log wood. These cracks can suddenly close, and seriously crush your hands. Do not attempt to release a log that has got stuck with your hands. •...
Page 33
• Place the log splitter in a suitable working area, free from obstacles. • Clear away wood and splinters etc. regularly, to keep the working area free. • Run the log splitter unloaded to check that it is working properly. If the log splitter’s noise level increases or the piston moves unevenly, this could mean that the hydraulic fluid level is too low.
Page 34
• Regularly check that all the screw and hydraulic connections are correctly tightened. • Never use the log splitter on slippery or unsafe surfaces – risk of personal injury. • Never leave the log splitter unattended when running. • Do not expose the log splitter to rain or moisture – risk of electric shock. •...
Observe the safety distance. Remove the plug from the power outlet when the work is finished and before starting repairs or maintenance work. Protect the environment. Always recycle used oil. Do not pour oil into drains, soil or water. Do not touch moving parts. Inspect the log splitter.
Page 36
WARNING: The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking into account all stages of the work cycle, e.g.
Page 37
Fit the control lever guard the using the supplied screws. Screw the handle on the control lever. Preparations before use. • Place the log splitter on a flat, stable bench, at least 60 cm high. • Lock the wheels so that the log splitter cannot move when in use. •...
Repeating the above steps until the log has been split to the required size. Turn off the log splitter and disconnect it from the mains supply when finished. MAINTENANCE Replacing the hydraulic fluid Replace the hydraulic fluid after approximately 150 hours of operation. Turn off the log splitter and disconnect it from the mains supply.
Need help?
Do you have a question about the 721-485 and is the answer not in the manual?
Questions and answers