Summary of Contents for Pinolino Kinderträume Light 11 00 61
Page 1
Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kinderbett ‘Light’ Cot bed ‘Light’ • Lit de bébé évolutif ‘Light’ • Cuna ‘Light’ • Lettino ‘Light’ • Babybed ‘Light’...
Page 2
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - EML 57/11 FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus teilmassivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet.
Page 3
Warnung: Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, aufgestellt ist. Heben Sie die Aufbauanleitung und den Inbusschlüssel für eine spätere Demontage bzw. Montage gut auf. Pflege: Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen und trocknen Sie das Holz dann ab.
Page 4
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of partly solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The varnishes and glues that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
Page 5
Warning: Make sure that the bed is not in the close proximity of open fires or strong heat sources, e.g. electric heaters, gas stoves. Keep the assembly plan and the hex key for future disassembly or assembly. Maintenance: If necessary, clean the cot with a damp cloth, and dry the wood afterwards. Also find details on www.pinolino.de. What else you should know: The cot is made of partly solid wood.
Page 6
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!- A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients ! Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois partiellement massif. Nous, Pinolino, avons produit cet article avec le plus grand soin. On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant durablement gérées, où...
Page 7
Attention: Assurez-vous que le lit n'est pas installé à proximité de feux ouverts ou d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur. Entretien: S'il est nécessaire vous pouvez nettoyer le lit, en utilisant un chiffon humide.
Page 8
¡IMPORTANTE - LEERSE Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed ATENTAMENTE! - Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior GUARDAR PARA UTILIZACIÓN Omzetting in Junior bed POSTERIOR • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. •...
Page 9
Atención: Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador eléctrico, estufa a gas. Guardar a cuidad las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente. Cuidado: Si se necesita, borran el artículo a un trapo húmedo, y después borran la madera hasta la desecación.
Page 10
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità superiore, realizzato in parzialmente massello. Noi, il personale della Pinolino, abbiamo creato questo prodotto con massima cura. Nel farlo, abbiamo utilizzato esclusivamente legnami europei da aree forestali certificate.
Page 11
Attenzione: Assicurarsi che il lettino non si trova nelle immediate vicinanze dei fuochi aperti o fonti di calore intenso, come ad esempio riscaldatori elettrici, stufe a gas. Conservare il libretto di istruzioni e la chiave a brugola per futuri smontaggi o montaggi. Manutenzione: Se necessario, pulire il lettino con un panno umido ed asciugare accuratamente.
Page 12
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van gedeeltelijk massief hout heeft gekozen. Wij, het Pinolino-team WB 8/10 hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese bossen. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Page 13
Waarschuwing: Zorg ervoor dat het ledikant niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrisch verwarmingstoestelof gaskachel geplaatst is. De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. W 14/9 und • and • et • y • e • en Onderhoud: WDH 8/40 Maak het ledikant schoon, als nodig, met een vochtige doek.
Page 14
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 84 cm VF 6/60 und...
Page 15
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Stirnteil oben Stirnteil unten Leiste unten Top plate Lower plate Lower slat WDH 8/35 Tête de lit supérieure Tête de lit inférieure Latte inférieure Extremidad superior Extremidad inferior Listón inferior Parte superiore della testata lettino Parte inferiore della testata lettino Asse inferiore...
Page 16
Beschläge Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 17
• Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Light’ breit Changing unit ‘Light’ wide • Commode à langer ‘Light’ large • Cambiador ‘Light’...
Page 18
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
Page 19
OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
Page 20
IMPORTANT! STORE FOR LATER REFERENCE. READ CAREFULLY Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
Page 21
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
Page 22
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser CONSULTAS Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera FUTURAS.
Page 23
IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE N4 und • and • et • y • e • en WK und • and • et • y • e • en ACCURATAMENTE VS 3,5/16 Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello.
Page 24
BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK VSC 4/13 und • and • et • y • e • en BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Page 25
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 8 cm 9 cm...
Page 26
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Seitenteil rechts Plate oben Plate oben Platte unten Left side panel Right side panel Upper plate Upper plate Bottom panel Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Plaque supérieure Plaque supérieure Planche inférieure Parte lateral izquierda...
Page 27
Ansatzbrett hinten Ansatzbrett vorne Aufsatzleiste links Aufsatzleiste rechts Back attachment board Front attachment board Left attachment slat Right attachment slat Planche supérieure arrière Planche supérieure arrière avant Latte supérieure gauche Latte supérieure droite Placa adición detrás Placa adición frente Listón de alzamiento izquierda Listón de alzamiento derecha Parte aggiuntiva posteriore Parte aggiuntiva anteriore...
Page 28
VR 3/16 18 x WE 19* WDH 8/40 WDH 8/25 VS 3,5/30 VM 4/22 Exzenter mit Rand Holzdübel Holzdübel Holzschraube Gewindeschraube Eccentric cam with border Dowel Dowel Wood screw Metric screw Cheville en bois Boîtier de ferrure avec bord Cheville en bois Vis panneaux Vis à...
Page 29
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage 32 2x VR 3/16 • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 31
WDH 8/35 WE 15* 26 2x VES 7/50 VES 7/50 WDH 8/35...
Page 32
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
Page 33
10 x VF 6/50 und • and • et • y • e • en WI 4 VS 3,5/30 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist.
Page 34
WB 8/10 W 14/9 und • and • et • y • e • en WDH 8/40 W 14/9 und • and • et • y • e • en WB 8/10 WDH 8/40...
Page 35
• Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Montagevoorschrift Serie No. No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Light’ groß Wardrobe ‘Light’ large • Armoire ‘Light’ grande • Armario ‘Light’ grande • Guardaroba ‘Light’ grande • Kast ‘Light’ groot Art.-Nr.
Page 36
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - Dübel und Schraube sind nicht im Lieferumfang enthalten. • Dowel and screw are not included in the scope of supply. • Chevilles et vis non comprises dans la livraison. FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN • El taco y el tornillo no están incluidos en el volumen de suministro. •...
Page 37
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. VM 4/22 To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
Page 38
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! - SL8 CLIP und • and • et • y • e • en DAE und SL8 CLIP und • and • et • y • e • en • and • et • y • e • en A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE VS 3,5/13 VS 3,5/13...
Page 39
¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea. Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente.
Page 40
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea. Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio.
Page 41
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanning te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montageaanwijzing.
Page 42
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 5 cm 6 cm...
Page 43
Bauteile W 14/9 und • and • et • y • e • en • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen WDH 6/40 18 2x W 14/9 und • and • et • y • e • en WDH 6/40 Seitenteil links Mittelwand...
Page 44
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 14 x 11 x 15 x WDH 8/35 WDH 8/60 WE 10* WE 15* Exzenter ohne Rand Exzenter ohne Rand Holzdübel Holzdübel Exzenterstift Mittelwandbolzen mit Ring VES 7/50 und •...
Page 45
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
Page 46
12 x VS 3,5/30 KVH1 WE 10* und • and • et • y • e • en WDH 8/35 WDH 8/25 WDH 8/35...
Need help?
Do you have a question about the Light 11 00 61 and is the answer not in the manual?
Questions and answers