Summary of Contents for Pinolino Kinderträume Lumi 11 00 32
Page 1
• Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kinderbett ‘Lumi’ Cot bed ‘Lumi’ • Lit de bébé...
Page 2
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
Page 3
Warnung: Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, aufgestellt ist. Heben Sie die Aufbauanleitung und den Inbusschlüssel für eine spätere Demontage bzw. Montage gut auf. Pflege: Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Page 4
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
Page 5
Warning: Make sure that the bed is not in the close proximity of open fires or strong heat sources, e.g. electric heaters, gas stoves. Keep the assembly plan and the hex key for future disassembly or assembly. Maintenance: Wipe with a clean, wet cloth. Also find details on www.pinolino.de. What else you should know: In producing our furniture and toys we only use materials, oils, varnishes and glazes that do not pose a health hazard and are appropriate for children's furniture.
Page 6
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!- A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage.
Page 7
Attention: Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. à la proximité immédiate du lit. Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur. Entretien: Essuyer avec un chiffon propre, humide.
Page 8
¡IMPORTANTE - LEERSE Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed ATENTAMENTE! - Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior GUARDAR PARA UTILIZACIÓN Omzetting in Junior bed POSTERIOR • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. •...
Page 9
Atención: Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) eléctrico, estufa a gas.
Page 10
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - min. 500mm CONSERVARE PER FUTURI max. 100mm RIFERIMENTI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. i materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea. max.
Page 11
Attenzione: Assicurarsi che il lettino non si trova nelle immediate vicinanze dei fuochi aperti o fonti di calore intenso, come ad esempio riscaldatori elettrici, stufe a gas. Conservare il libretto di istruzioni e la chiave a brugola per futuri smontaggi o montaggi. Manutenzione: Pulire con un panno pilito, umido.
Page 12
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
Page 13
Waarschuwing: Zorg ervoor dat het ledikant niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrisch verwarmingstoestelof gaskachel geplaatst is. De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. Onderhoud: Met een licht, vochtige doek afwissen. Nadere informatie kunt u ook op www.pinolino.de vinden. Wat moet u nog weten : Het ledikant is van masief hout gemaakt.
Page 14
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 82 cm Zubehör zu diesem Artikel...
Page 15
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen VES 6,4/40 und • and • et • y • e • en WI 4 Stirnteil Fußplatte Umbauseite Headboard Foot plate Auxiliary bedside Tête de lit Plaque pied de lit Barrière de sécurité...
Beschläge Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 17
Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie 3 kg Serienummer Wickelkommode ‘Lumi’ breit Changing unit ‘Lumi’ wide • Commode à langer ‘Lumi’ large • Cambiador ‘Lumi’...
Page 18
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. VS 4/15 und • and • et • y • e • en SORFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt.
Page 19
OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
Page 20
IMPORTANT! STORE FOR LATER Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser REFERENCE. Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones READ CAREFULLY Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
Page 21
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE Detail 1 • Detail 1 ATTENTIVEMENT • Détail 1 • Detalle 1 • Dettaglio 1 Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! • Detail 1 Chers clients, 15 kg Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité.
Page 22
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. CONSULTAS FUTURAS. LEER • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
Page 23
IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE WE 12 WDH 8/28 ACCURATAMENTE Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
Page 24
BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
Page 25
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking VES 6,4/50 und •...
Page 26
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen WE 12 Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Left side panel Right side panel Upper panel Bottom plate Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Planche supèrieure Planche inférieure Parte lateral izquierda Parte lateral derecha Placa superior...
Page 27
• Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. •...
Page 28
Zusätzlich benötigtes Werkzeug Achtung • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- necesarias •...
Page 29
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
Page 30
WDH 8/28 VSC 6,3/13 und • and • et • y • e • en WSD-L und • and • et • y • e • en WSD-R WE 12...
Page 31
Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Lumi’ groß Wardrobe ‘Lumi’ large • Armoire ‘Lumi’ grande • Armario ‘Lumi’ grande • Guardaroba ‘Lumi’ grande • Kast ‘Lumi’...
Page 32
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
Page 33
IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
Page 34
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! - A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage.
Page 35
¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea. Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente.
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea. Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio.
Page 37
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanning te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montageaanwijzing.
Page 38
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 7 cm 9 cm...
Page 39
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil rechts Mittelwand Seitenteil links Platte oben Right side panel Intermediary panel Left side panel Upper panel Panneau latéral droite Panneau intermédiaire Panneau latéral gauche Planche supèrieure Parte lateral derecha Pared indermediaria Parte lateral izquierda Placa superior...
Page 40
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 20 x 16 x 36 x WDH 8/28 WE 12 WE 16 KPM CLIP VS 3,5/15 VS 4/14 VS 4/15 Holzdübel Exzenterstift Exzenter Exzenter Kreuzplatte Holzschraube Holzschraube Holzschraube Dowel Eccentric rod Eccentric cam Eccentric cam...
Page 41
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
Page 46
10 x VES 6,4/40 und • and • et • y • e • en WBC und • and • et • y • e • en WI 4...
Page 47
Achtung • • • Warning A ttention Atención • Attenzione • Let op • S chrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem S ie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the wardrobe is assembled in a r ight angle. •...
Page 48
10 kg 10 kg 15 kg • and • et • y • e • en VS 3,5/20...
Page 49
VS 4/14 und • and • et • y • e • en SK0 CLIP 12 x VS 4/14 und • and • et • y • e • en SK15 CLIP...
Page 50
• Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : • La regolazione dell'anta sarà effettuata come di seguito ri portato : •...
Page 51
click ! • and • et • y • e • en VM 4/25 VS 4/14...
Need help?
Do you have a question about the Lumi 11 00 32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers