Download Print this page
Pinolino Kinderträume Bridge 11 34 66 Assembly Plan
Hide thumbs Also See for Bridge 11 34 66:

Advertisement

Quick Links

I2
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kinderbett 'Bridge'
Cot bed 'Bridge' • Lit de bébé évolutif 'Bridge' • Cuna 'Bridge' • Lettino
'Bridge' • Babybed 'Bridge'
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Edelmatt: Uni, weiß lackiert und massiv, Esche klar lackiert
solid wood, esh clear lacquered • Semi poli fin :Uni, laqué blanc et massif, frêne laqué clair • Mate noble: Uni,
laqueado blanco y macizo, fresno claro laqueado • Metallo nobile opaco: Uni, verniciato di bianco e massello,
frassino doorzichtig lak • Edelmat: Uni, wit gelakt en massief, es transparant gelakt
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
11 34 66
• Classy matt: Plain, white lacquered and

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bridge 11 34 66 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pinolino Kinderträume Bridge 11 34 66

  • Page 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Kinderbett ‘Bridge’ Cot bed ‘Bridge’ • Lit de bébé évolutif ‘Bridge’ • Cuna ‘Bridge’ • Lettino ‘Bridge’...
  • Page 2 WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - EML 53x20x26 FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 3 Warnung: Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen, aufgestellt ist. Heben Sie die Aufbauanleitung und den Inbusschlüssel für eine spätere Demontage bzw. Montage gut auf. Pflege: Mit einem sauberen, nebelfeuchten Tuch abwischen.
  • Page 4: Important - Please Read

    IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
  • Page 5 Umbau zum Juniorbett Warning: Make sure that the bed is not in the close proximity of open fires or strong heat sources, e.g. electric heaters, gas stoves. Conversion into junior bed Keep the assembly plan and the hex key for future disassembly or assembly. Transformation en lit junior Maintenance: Transformación en cama júnior...
  • Page 6 IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT! • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost- träger legen und dann mit Schrauben befestigen. • Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware A GARDER POUR CONSULTATION and fix it with the screws.
  • Page 7 Attention: Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. à la proximité immédiate du lit. Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur. Entretien: Essuyer avec un chiffon propre et très légèrement humide.
  • Page 8 ¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR WE 15 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea. Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente.
  • Page 9 Atención: Umbau zum Sofa Se aseguren que el artículo no se halla en el acercamiento de un fuego abierto o al lado de fuentes poderosas de calor ej.radiador Conversion into sofa eléctrico, estufa a gas. Guardar a cuidad las instrucciones de montaje y llave hexagonal para desmontaje, el montaje posterior respectivamente. Transformation en sofa Transformación en canapé...
  • Page 10 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, abbiamo creato questo prodotto con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell Unione Europea. Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio.
  • Page 11 Attenzione: • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die Lattenrost- Assicurarsi che il lettino non si trova nelle immediate vicinanze dei fuochi aperti o fonti di calore intenso, come ad esempio träger legen und dann mit Schrauben befestigen. riscaldatori elettrici, stufe a gas.
  • Page 12 BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
  • Page 13 Waarschuwing: Zorg ervoor dat het ledikant niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrisch verwarmingstoestelof gaskachel geplaatst is. De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. Onderhoud: Met een schone, vochtige doek afwissen. Nadere informatie kunt u ook op www.pinolino.de vinden. Wat moet u nog weten : Bij de vervaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend materialen, oliën, lakken en vernissen gebruikt die niet schadelijk voor de gezondheid zijn en die speciaal voor kinderenmeubels zijn.
  • Page 14 Produktspezifikationen WE 15 • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton Product size • Dimensions de l'article • Mediciones Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking • •...
  • Page 15 Wickelkommode breit • Changing unit wide • Commode à langer large • Cambiador ancho • Fasciatoio largo • Commode breed 13 34 66 B Wickelkommode extrabreit • Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cambiador extra ancho • Fasciatoio extra largo 13 34 66 X •...
  • Page 16: Montage

    Beschläge Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. • Please set up the article in numerical order. •...
  • Page 17 • Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Bridge’ extrabreit Changing unit ‘Bridge’ extra wide • Commode à langer ‘Bridge’ extra large • Cambiador ‘Bridge’...
  • Page 18 WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 19 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
  • Page 20 IMPORTANT! STORE FOR LATER REFERENCE. READ CAREFULLY Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
  • Page 21 IMPORTANT! À CONSERVER POUR Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE Transformation pratique de la comode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera ATTENTIVEMENT Praktische omzetting van de babycommode in een latafel...
  • Page 22 ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS. LEER DETENIDAMENTE ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado.
  • Page 23 IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ACCURATAMENTE Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
  • Page 24 BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG • Oder • • Ou • O • O • Of GEBRUIK BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt.
  • Page 25 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking Mediciones producto • Dimensioni del prodotto •...
  • Page 26 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Mittelwand Seitenteil rechts Platte oben Left side panel Intermediary panel Right side panel Upper panel Panneau latéral gauche Parroi intermédiaire Panneau latéral droite Planche supèrieure Parte lateral derecha Parte lateral izquierda Pered intermediaria Placa superior...
  • Page 27 VF 6/50 Aufsatzleiste links Aufsatzleiste rechts Ansatzbrett hinten Ansatzbrett vorne Left attachment slat Right attachment slat Back attachment board Front attachment board Latte supérieure gauche Latte supérieure droite Planche supérieure arrière Planche supérieure avant Listón de alzamiento izquierda Listón de alzamiento derecha Placa adición detrás Placa adición frente Asse di rialzo sinistra...
  • Page 28 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 40 x 39 x 47 x WDH 8/35 WSD-L WSD-R Holzdübel Exzenterstift Exzenter Führung links Führung rechts Dowel Eccentric connector Eccentric cam Left drawer slide Right drawer slide Cheville en bois Goujon d’assemblage Boîtier de ferrure Coulisse pour tiroir gauche...
  • Page 29: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage WE 15 • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
  • Page 30 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
  • Page 31 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op F 6/20 • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Page 32 WSD-L WSD-L WSD-L WSD-R WSD-R WSD-R 12 x 12 x VSC 6,3/11,5 WDH 8/35 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Page 33 • Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Montagevoorschrift Serie No. No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Bridge’ groß Wardrobe ‘Bridge’ large • Armoire ‘Bridge’ grande • Armario ‘Bridge’ grande • Guardaroba ‘Bridge’ grande • Kast ‘Bridge’...
  • Page 34 WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Page 35 IMPORTANT - PLEASE READ CAREFULLY! - KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
  • Page 36 IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! - A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage.
  • Page 37 ¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! - Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • D ie Türen nicht weiter als 95° öffnen, da es sonst zu einer Überdehnung der Scharniere kommen könnte. • Do not open the doors to more t han 95°, as the hinge could be over stretched. GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR •...
  • Page 38 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! - CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea. Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio.
  • Page 39 BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanning te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montageaanwijzing.
  • Page 40 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß Karton • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 183 cm Weitere Artikel aus diesem Programm...
  • Page 41 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Detail 1 • Detail 1 • Détail 1 Seitenteil links Mittelwand Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Mittelplatte • Detalle 1 Left side panel Intermediary panel Right side panel Upper panel Bottom plate Intermediary panel...
  • Page 42 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • S chrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem S ie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist. •...
  • Page 43 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst f est, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. •...
  • Page 44 10 x VES 6,3/60 und • and • et • y • e • en WI 4 F 6/20 WDH 8/35...
  • Page 45 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4 WDH 5/30 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WE 15 WI 4 WDH 8/35 WDH 8/35 KP 4...
  • Page 46 VSC 6,3/11,5 WSD-R WSD-L WSD-R WSD-L VSC 6,3/11,5 WDH 8/35 WDH 8/35 KP 4 KP 4 VS 3,5/30 WE 15...