BGS technic 8551 Instruction Manual
BGS technic 8551 Instruction Manual

BGS technic 8551 Instruction Manual

Belt pulley puller | universal
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Riemenscheiben-Abzieher | universal
KOMPONENTEN
1 Abzieherbrücke
3 Befestigungsschrauben M8
4 Befestigungsschrauben M10
5 Gewindeeinsatz
6 Abdrückspindel
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Riemenscheiben-Abzieher, mit variabler Befestigungsdistanz von 54 - 120 mm, ermöglicht ein
Abziehen der Riemenscheibe bei gleichzeitigem Gegenhalten, wodurch ein Verdrehen der
Kurbelwelle verhindert wird. Das Werkzeug ist besonders zum Abziehen von Torsions-
Riemenscheiben geeignet, kann aber auch an „normale" Riemenscheiben verwendet werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von
Kurzschluss.
Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.
Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches
Starten des Motors und dadurch entstehende Schäden und Verletzungen.
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur Demontage
und Montage immer der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur.
Schmieren Sie sämtliche Gewinde des Werkzeugs, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
Tragen Sie bei Verwendung des Werkzeugs immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8551
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8551 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 8551

  • Page 1 Schmieren Sie sämtliche Gewinde des Werkzeugs, bevor Sie das Werkzeug verwenden. • Tragen Sie bei Verwendung des Werkzeugs immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. NOTIZEN BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Intended Use

    • Lubricate all threads on the tool before using the tool. • Always wear protective gloves and glasses when using the tool. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4: Environmental Protection

    Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    BGS 8551 Extracteur de poulie crantée | universel COMPOSANTS 1 Pont de extracteur 3 Vis de fixation M8 4 Vis de fixation M10 5 Insert de fileté 6 Broche d'extraction ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. NOTES BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 7: Uso Previsto

    BGS 8551 Extractor de poleas | universal COMPONENTES 1 puente extractor 3 tornillos de fijación M8 4 tornillos de fijación M10 5 inserto roscado 6 husillo de extracción ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
  • Page 8: Protección Ambiental

    UTILIZACIÓN Afloje el tornillo central de la polea de la correa. Inserte el inserto roscado (5) con el husillo de fuerza (6) en el puente (1). Desenrosque ligeramente el husillo de fuerza (6) para permitir el montaje del puente (1) en la polea de la correa (A).

Table of Contents