Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Generel Advarsel
    • Printkortet
    • Eldiagram
    • Tilslutning Af Fjernbetjening
    • Tilslutning Af Betjeningspanelet
    • Tilslutning Af Motor
    • Tilslutning Af Dekorationslys
    • Service
    • Miljøhensyn
  • Norsk

    • Generell Advarsel
    • Kretskortet
    • Koplingsskjema
    • Tilkobling Av Fjernkontroll
    • Tilkobling Av Betjeningspanelet
    • Tilkobling Av Motor
    • Tilkobling Av Dekorasjonslys
    • Miljøhensyn
    • Service
  • Svenska

    • Allmänt
    • Kretskortet
    • Kopplingsschema
    • Anslutning Av Fjärrmanövrering
    • Anslutning Av Kontrollpanelen
    • Anslutning Av Motor
    • Anslutning Av Dekorbelysning
    • Miljöhänsyn
    • Service
  • Suomi

    • Yleisiä Varoituksia
    • Piirikortti
    • Kytkentäkaavio
    • Kauko-Ohjaimen Liittäminen
    • Moottorin Kytkeminen
    • Ohjauspaneelin Kytkeminen
    • Koristevalaistuksen Kytkeminen
    • Huolto
    • Ympäristönäkökohdat
  • Español

    • Advertencia General
    • Circuito Impreso
    • Diagrama Eléctrico
    • Conexión del Mando a Distancia
    • Conexión del Motor
    • Conexión del Panel de Control
    • Conexión de la Luz Decorativa
    • Cuidado del Medio Ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

ES 900
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning
Anvisning
Ohjeet
Instrucciones
Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ES 900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THERMEx ES 900

  • Page 1 ES 900 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Instrucciones Instructions •...
  • Page 2 THERMEX M P550193900009012018...
  • Page 3 M P550193900009012018 THERMEX INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Page 4: Table Of Contents

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 INDHOLD Generel advarsel Printkortet Eldiagram Tilslutning af fjernbetjening Tilslutning af betjeningspanelet Tilslutning af motor Tilslutning af dekorationslys Service Miljøhensyn...
  • Page 5: Generel Advarsel

    Thermex. falder reklamationsretten. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex • Al installation skal udføres af en faguddan- inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
  • Page 6: Printkortet

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 PRINTKORTET...
  • Page 7 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 Antenne (til modtagelse af signaler fra radiostyret fjernbetjening ) Tilkobling af betjeningspanel Tilkobling til decorlys (kan stilles til 3,7 V eller 13,2 V på dipswitch 5. Bemærk: decorlyset kan kun reguleres med fjernbetjening) Tilkobling til LED-lys med dæmperfunktion.
  • Page 8: Eldiagram

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 ELDIAGRAM Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse 3 2 1...
  • Page 9: Tilslutning Af Fjernbetjening

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 TILSLUTNING AF FJERNBETJENING Ved brug af radiostyret fjernbetjening, kan den parres op mod printet, uanset indstillingen på dreje dip switchen til betjeningspanelet. BEMÆRK: For at sikre bedst mulig funktionalitet af fjernbetjeningen, bør antennen altid være udstrakt og udenfor boksen.
  • Page 10: Tilslutning Af Betjeningspanelet

    TILSLUTNING AF MOTOR Dette print kan tilkobles forskellige typer af motorer, og der er forskel på hvordan tilkoblingen til ES 900 foregår, alt efter hvilken motortype der anvendes. Ud over at tilslutte motoren korrekt, skal printkortet også...
  • Page 11 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 INDSTILLING AF DREJE DIP SWITCH TYPE AF MOTOR Relæstyret Triacstyret indstilling 1 Triacstyret indstilling 2 Triacstyret indstilling 3 Triacstyret indstilling 4 Triacstyret indstilling 5 Flytbar DC-motor Intern DC-motor (undtagen Metz Maxi og Metz Maxi Sky) Intern DC-motor (Metz Maxi og Metz Maxi Sky) BEMÆRK: Hvis instilllingerne på...
  • Page 12: Tilslutning Af Dekorationslys

    DC MOTOR Ved tilkobling af DC-motorer kan tilkoblingen ikke ske direkte på ES 900-printkortet, men skal ske igen- nem et seperat driver-print. BEMÆRK: Når motoren aktiveres eller der skiftes til et højere trin, kan der gå op til 15 sekunder, før mo- toren når den ønskede hastighed.
  • Page 13: Service

    THERMEX ES 900 SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller bru- gervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Page 14 THERMEX ES 900 M P550193900017012018 INDHOLD Generell advarsel Kretskortet Koplingsskjema Tilkobling av fjernkontroll Tilkobling av betjeningspanelet Tilkobling av motor Tilkobling av dekorasjonslys Service Miljøhensyn...
  • Page 15: Generell Advarsel

    THERMEX ES 900 GENERELL ADVARSEL • Enheten er kun beregnet på bruk i private • Feil og mangler skal rapporteres til Thermex hjem. Hvis den brukes til andre formål bort- innen 8 dager etter mottak, og senest før faller reklamasjonsretten. montering/bruk.
  • Page 16: Kretskortet

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 KRETSKORTET...
  • Page 17 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 Antenne (til mottak av signaler fra radiostyrt fjernkontroll) Tilkobling av betjeningspanel Tilkobling til dekorasjonslys (Kan stilles til 3,7 V eller 13,2 V på dimmebryter 5. Merk: Dekorlyset kan kun reguleres med en fjernkontroll). Tilkobling til LED-lys med demperfunksjon.
  • Page 18: Koplingsskjema

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 KOPLINGSSKJEMA Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse 3 2 1...
  • Page 19: Tilkobling Av Fjernkontroll

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 TILKOBLING AV FJERNKONTROLL Ved bruk av en radiostyrt fjernkontroll kan den pares med kretskortet, uansett hvilken dimmebryterinn- stilling som er gjort i betjeningspanelet. MERK: For å sikre at fjernkontrollen fungerer på best mulig måte, bør antennen alltid være utstrakt og utenfor boksen.
  • Page 20: Tilkobling Av Betjeningspanelet

    TILKOBLING AV MOTOR Dette kretskortet kan kobles til ulike typer motorer, og det er forskjell på hvordan tilkoblingen til ES 900 skjer, avhengig av hvilken motortype som brukes. Foruten å koble til motoren korrekt, må kretskortet stilles inn iht.
  • Page 21 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 INNSTILLING AV DREIEDIMMEBRYTEREN MOTORTYPE Relestyrt Triacstyrt innstilling 1 Triacstyrt innstilling 2 Triacstyrt innstilling 3 Triacstyrt innstilling 4 Triacstyrt innstilling 5 Flyttbar DC-motor Intern DC-motor (unntatt Metz Maxi og Metz Maxi Sky) Intern DC-motor (Metz Maxi og Metz Maxi Sky) MERK: Hvis innstillingene på...
  • Page 22: Tilkobling Av Dekorasjonslys

    DC-MOTOR Ved tilkobling av DC-motorer kan koblingen ikke gjøres direkte på ES 900-kretskortet, men må gjøres gjennom et separat driverkort. MERK: Når motoren aktiveres eller ved skifte til et høyere trinn, kan det ta opp til 15 sekunder før moto- ren når den ønskede hastigheten.
  • Page 23: Service

    THERMEX ES 900 SERVICE Før du ber om service på ditt Thermex-produkt, er det viktig at du leser monterings- og/eller bruksanvis- ningen nøye. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Ta kontakt med serviceavdelingen hos Thermex ved behov for •...
  • Page 24 THERMEX ES 900 M P550193900017012018 INNEHÅLL Allmänt Kretskortet Kopplingsschema Anslutning av fjärrmanövrering Anslutning av kontrollpanelen Anslutning av motor Anslutning av dekorbelysning Service Miljöhänsyn...
  • Page 25: Allmänt

    Transortskador ska anmälas direkt vid motta- om den används för andra syften bortfaller gandet till transportfirman och Thermex. reklamationsrätten. • Fel och brister ska anmälas till Thermex inom • All installation ska utföras av en utbildad tek- 8 dagar efter mottagandet och senast innan montering/drifttagning.
  • Page 26: Kretskortet

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 KRETSKORTET...
  • Page 27 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 Antenn (för mottagning av signaler från fjärrkontroll) Anslutning av kontrollpanel Anslutning till dekorationsbelysning (kan ställas in på 3,7 V eller 13,2 V på DIP-switch 5. Observera: dekorationsbelysningen kan endast regleras med fjärrkontroll) Anslutning till LED-belysning med dimmerfunktion. DIP-switch för dekorationsbelysning Potentiometer –...
  • Page 28: Kopplingsschema

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 KOPPLINGSSCHEMA Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse 3 2 1...
  • Page 29: Anslutning Av Fjärrmanövrering

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 ANSLUTNING AV FJÄRRKONTROL När en fjärrkontroll används kan fjärrkontrollen paras ihop med kretskortet oavsett inställning på kon- trollpanelens vridbara DIP-switch. OBSERVERA: För att få bästa möjliga funktion vid fjärrmanövrering måste antennen alltid vara utdragen och utanför dosan.
  • Page 30: Anslutning Av Kontrollpanelen

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 ANSLUTNING AV KONTROLLPANELEN Det här kretskortet kan användas med olika typer av kontrollpaneler. För att kontrollpanelen ska fungera är det viktigt att den är korrekt ansluten, och att kretskortet är anpassad efter den valda kontrollpanelen.
  • Page 31 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 INSTäLLNING AV VRIDBAR DIP-SWITCH TYP AV MOTOR Relästyrd Triacstyrd inställning 1 Triacstyrd inställning 2 Triacstyrd inställning 3 Triacstyrd inställning 4 Triacstyrd inställning 5 Flyttbar likströmsmotor Intern likströmsmotor (förutom Metz Maxi och Metz Maxi Sky) Intern likströmsmotor (Metz Maxi och Metz Maxi Sky) OBSERVERA: Om inställningarna på...
  • Page 32: Anslutning Av Dekorbelysning

    LIKSTRÖMSMOTOR Vid anslutning av likströmsmotorer kan anslutningen inte göras direkt på ES 900-kretskortet, utan må- ste i stället ske via ett separat drivkretskort. OBSERVERA: När motorn aktiveras eller vid växling till ett högre steg kan det gå upp till 15 sekunder innan motorn når önskat varvtal.
  • Page 33: Service

    THERMEX ES 900 SERVICE Innan du beställer service av din Thermex-produkt är det viktigt att du har läst monterings- och/eller bruksanvisningen noga. Det säkerställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga service. Serviceavdelningen hos Thermex kan kontaktas när det gäller: •...
  • Page 34 THERMEX ES 900 M P550193900017012018 INDHOLD Yleisiä varoituksia Piirikortti Kytkentäkaavio Kauko-ohjaimen liittäminen Ohjauspaneelin kytkeminen Moottorin kytkeminen Koristevalaistuksen kytkeminen Huolto Ympäristönäkökohdat...
  • Page 35: Yleisiä Varoituksia

    • Asennus on annettava ammattitaitoisen käyttöönoton yhteydessä. asentajan suoritettavaksi Thermex Scandi- ASENTAMINEN navia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa • Laitteen käyttöjännite on 230 V ±10 % ~ 50 olevan lainsäädännön mukaisesti. Hz, suurin kuormitus 5 A. •...
  • Page 36: Piirikortti

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 PIIRIKORTTI...
  • Page 37 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 Antenni (radiotaajuisten kauko-ohjaussignaalien vastaanottamiseen) Ohjauspaneelin liitäntä Koristevalaistuksen liitäntä (jännitteeksi voidaan määrittää 3,7 V tai 13,2 V DIP-kytkimellä 5. Huo- mautus: koristevaloa voi ohjata vain kauko-ohjaimella.) Himmennystoiminnolla varustetun LED-valaistuksen liitäntä Koristevalaistuksen DIP-kytkin Potentiometri – ulkoinen triakkiohjattu moottori Ohjauspaneelin DIP-kiertokytkin Ohjaimen liitäntä...
  • Page 38: Kytkentäkaavio

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 KYTKENTÄKAAVIO Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse 3 2 1...
  • Page 39: Kauko-Ohjaimen Liittäminen

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 KAUKO-OHJAIMEN LIITTÄMINEN Radiotaajuinen kauko-ohjain voidaan liittää piirilevyyn riippumatta ohjauspaneelin DIP-kiertokytkimen asennosta. HUOMAUTUS: Jotta kauko-ohjain toimisi mahdollisimman hyvin, antennin on aina oltava vedettynä ulos ja sijaittava rasian ulkopuolella. Kytkeminen: • Katkaise virransyöttö piirikorttiin (kaikkien toimintojen kytkeminen pois päältä ei riitä). Virran on oltava katkaistuna vähintään 60 sekunnin ajan, jotta elektroniikka nollautuu.
  • Page 40: Ohjauspaneelin Kytkeminen

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 OHJAUSPANEELIN KYTKEMINEN Tätä piirikorttia voi käyttää erityyppisten ohjauspaneelien kanssa. Ohjauspaneelin oikean toiminnan varmistamiseksi on tärkeää, että ohjauspaneeli kytketään oikein ja että piirikortti säädetään valittua ohjauspaneelia varten. Kun ohjauspaneeli kytketään, on tärkeää, että nauhakaapeli asetetaan oikein piirikorttiin ja ohjauspa- neeliin.
  • Page 41 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 DIP-KIERTOKYTKIMEN ASETUS MOOTTORITYYPPI Releohjattu Triakkiohjattu, asetus 1 Triakkiohjattu, asetus 2 Triakkiohjattu, asetus 3 Triakkiohjattu, asetus 4 Triakkiohjattu, asetus 5 Vaihdettava tasavirtamoottori Sisäinen tasavirtamoottori (ei Metz Maxi eikä Metz Maxi Sky) Sisäinen tasavirtamoottori (Metz Maxi tai Metz Maxi Sky) HUOMAUTUS: Jos DIP-kiertokytkimen asetuksia muutetaan, virta pitää...
  • Page 42: Koristevalaistuksen Kytkeminen

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 HUOMAUTUS: Jos DIP-kiertokytkimen asetuksia muutetaan, virta pitää katkaista piirikortista 60 sekun- niksi ja kytkeä sitten uudelleen päälle, jotta asetukset tallentuisivat. Kun moottorityypin mukainen asetus on valittu DIP-kiertokytkimellä, ulkoisen triakkiohjatun moottorin yksittäisten nopeuksien lähtöjännitettä voidaan säätää potentiometrillä.
  • Page 43: Huolto

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asen- nus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdol- lisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Page 44 THERMEX ES 900 M P550193900019012018 INDHOLD Advertencia general Circuito impreso Diagrama eléctrico Conexión del mando a distancia Conexión del panel de control Conexión del motor Conexión de la luz decorativa Cuidado del medio ambiente...
  • Page 45: Advertencia General

    • Otros fallos o faltas deberán comunicarse a particulares. En caso de usos diferentes no Thermex antes de ocho días desde la fecha de podrá aplicarse el derecho de reclamación. recibo y en todo caso antes del montaje y uso.
  • Page 46: Circuito Impreso

    THERMEX ES 900 M P550193900019012018 CIRCUITO IMPRESO...
  • Page 47 M P550193900019012018 THERMEX ES 900 Antena (para recibir señales del mando a distancia controlado por radio) Conexión del panel de control Conexión a luz decorativa (se puede ajustar a 3,7 V o 13,2 V en el interruptor DIP 5). Atención: la luz decorativa solo se puede configurar con el mando a distancia).
  • Page 48: Diagrama Eléctrico

    THERMEX ES 900 M P550193900019012018 DIAGRAMA ELÉCTRICO Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse...
  • Page 49: Conexión Del Mando A Distancia

    M P550193900019012018 THERMEX ES 900 CONEXIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia controlado por radio se puede emparejar con la impresión independientemente del ajuste del interruptor DIP giratorio del panel de control. ATENCIóN: Para asegurar el mejor funcionamiento del mando a distancia hay que extender la antena de modo que quede fuera de la caja.
  • Page 50: Conexión Del Panel De Control

    Este circuito se puede conectar a distintos tipos de motores, y dependiendo del tipo de motor la conexión al ES 900 se hará de distinto modo. Además de conectar el motor correctamente, habrá que ajustar la tarjeta impresa al motor elegido.
  • Page 51 M P550193900019012018 THERMEX ES 900 CONFIGURACIóN DEL INTERRUPTOR TIPO DE MOTOR GIRATORIO DIP Con relé Configuración TRIAC 1 Configuración TRIAC 2 Configuración TRIAC 3 Configuración TRIAC 4 Configuración TRIAC 5 Motor DC móvil Motor DC interno (excepto Metx Maxi y Metz Maxi Sky) Motor DC interno (Metx Maxi y Metz Maxi Sky) ATENCIóN: Si se cambia la configuración del interruptor giratorio DIP, hay que desconectar el suministro...
  • Page 52: Conexión De La Luz Decorativa

    TRIAC externo. MOTOR DC Un motor DC no se puede conectar directamente en la tarjeta ES 900, sino que hay que hacerlo a través de un driver-print separado. ATENCIóN: Al activar el motor o pasarlo a un nivel superior pueden pasar hasta 15 segundos antes de que llegue a la velocidad deseada.
  • Page 53: Cuidado Del Medio Ambiente

    THERMEX ES 900 SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico de su producto Thermex ES IMPORTANTE haber lleido detenida- mente el manual de montaje y /o el manual de uso. Asi aseguramos que Thermex puede proporcionar la mejor asistencia posible. •...
  • Page 54 THERMEX ES 900 M P550193900017012018 INDHOLD General warning Printed circuit board (PCB) Wiring diagram Connection of remote control Connection of control panel Connection of motor Connection of decorative light Service Environmental consideration...
  • Page 55: General Warning

    Any defects and/or missing parts should be • All installations must be carried out by a qu- reported to Thermex within 8 days of receipt and prior to installation/operation. alified technician in accordance with the in- structions set out by Thermex Scandinavia INSTALLATION A/S (Thermex) and the Laws in force.
  • Page 56: Printed Circuit Board (Pcb)

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 PRINTED CIRCUIT BOARD (PCB)
  • Page 57 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 Antenna (for receiving signals from the radio-controlled remote control) Connection for control panel Connection for decorative light (can be set to 3.7 V or 13.2 V at DIP switch 5. Note: the decorative light can only be adjusted via the remote control)
  • Page 58: Wiring Diagram

    THERMEX ES 900 M P550193900017012018 WIRING DIAGRAM Decor ligt Light Connector for control panel Switch for decor light Rotary dip switch for control panel Potentiometer Connection for for external DC motor driver triac motor Rotary dip switch for motor Fuse...
  • Page 59: Connection Of Remote Control

    M P550193900017012018 THERMEX ES 900 CONNECTION OF REMOTE CONTROL The radio-controlled remote control can be paired with the PCB, regardless of the rotary DIP switch set- ting for the control panel. NOTE: The antenna should always be extended and outside of the box in order to ensure optimal func- tionality of the remote control.
  • Page 60: Connection Of Control Panel

    CONNECTION OF MOTOR This PCB can be connected to various types of motors and the connection of the ES 900 varies according to the type of motor used. In addition to connecting the motor correctly, the PCB must also be set accor- ding to the type of motor selected.
  • Page 61 M P550193900017012018 THERMEX ES 900 SETTING OF ROTARY DIP SWITCH TYPE OF MOTOR Relay-controlled Triac-controlled setting 1 Triac-controlled setting 2 Triac-controlled setting 3 Triac-controlled setting 4 Triac-controlled setting 5 Movable DC motor Internal DC motor (except for Metz Maxi and Metz Maxi Sky)
  • Page 62: Connection Of Decorative Light

    DIP switch for the motor type is selected. DC MOTOR The connection of DC motors cannot be made on the ES 900 PCB directly, but via a separate driver PCB instead. NOTE: When the motor is activated or switched to a higher level, it can take up to 15 seconds before it reaches the desired speed.
  • Page 63: Service

    SERVICE It is important that you read the installation and/or user instructions carefully before reporting your Thermex product to the service department. This ensures that Thermex can provide you with the best possible assistance. The service department at Thermex can be contacted regarding: •...
  • Page 64 THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S Tel.

Table of Contents