Pioneer KURO KRP-S02 Operating Instructions Manual
Pioneer KURO KRP-S02 Operating Instructions Manual

Pioneer KURO KRP-S02 Operating Instructions Manual

Pioneer speaker system user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer KURO KRP-S02

  • Page 2 日本語 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてま ことにありがとうございます。 お使いになる前に取扱説明書をよくお読みになり、安全に正し くご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説 明書は大切に保管してください。 「据え付け」について % お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 合は、販売店にご相談ください。 % なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負 いません。 取扱上の注意 安全上の絵表示について 取扱説明書および製品に記されている注意事項には、損害のレ ベルや内容を示す絵表示が付けられていることがあります。そ れら絵表示の意味は以下のとおりです。 人が死亡または重傷を負う恐れ 警告 がある内容を示します。 人がけがをしたり財産に損害を受 注意 ける恐れがある内容を示します。 警告・注意 (気をつけること) 禁止 (やってはいけないこと) 指示・強制 (しなければならないこと) 警告 スピーカーを持ってフラットパネルディスプレイを移 動しないでください。ディスプレイが落下してけがの 原因となります。ディスプレイを動かすときは、ディ スプレイ本体の取っ手を持って持ち上げてください。 安全確保のため、 ネジ類は確実に締めつけてください。 スピーカーが落下してけがの原因となります。 注意 長時間、...
  • Page 3 フラットパネルディスプレイに取り付ける スピーカー取り付け完成図 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー取付金具 (右上用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー スピーカー 取付ネジ スピーカー取付金具 (M5 × 10 mm) (右下用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) ケーブルクランプ* * : ディスプレイ側に付属 テーブルトップスタンドを使うときは ご注意 スピーカーを取り付ける前に、ディスプレイへ KRP-TS01 シリーズのテーブルトップスタンド(または他のスタンド)を 取り付けてください。 1. スピーカーにスピーカー取付金具を取り付ける スピーカー取付金具は、右スピーカー...
  • Page 4 日本語 2. ディスプレイ背面上部のスピーカー取り付 け穴(2 つあるうちの下側)に、付属のネ ジを取り付ける まだ、ネジを完全に留めないでください。5 mm 程度 を残して軽く取り付けておきます。 スピーカー取り付け穴 ディスプレイ上部 5 mmほどの隙間を残す。 3. 取り付けた上部のネジを、スピーカー取付 金具(上部)の細長い穴(広い部分)に通 して引っ掛け、下のネジを仮留めする スピーカー取付金具(上部)の細長い穴の広い部分に ネジを通してから、スピーカーを下に下げます。 細長い穴の広い部分に ネジを通してから、 スピーカーを下に下げ ます。 下部のスピーカー取付金具を ディスプレイに仮留めします。 (1カ所下側) 4. スピーカーの位置を調整する スピーカーとディスプレイのすき間が均一になるよう に調整し、スピーカーとディスプレイの高さを合わせ ます。そのあと、仮留めした 2 本のネジを締めて固定 します。 5. 残りの 2 本(上下各 1 本)のネジを締める 手順...
  • Page 5 スピーカーケーブルをつなぐ (スピーカー側) 灰色のライン 黒  黒 赤 ケーブル (灰色のライン) はスピーカー  端子 (赤) に、 ケーブル (黒) はスピーカー  端子 (黒) に接続してください。 スピーカー端子 スピーカーケーブルのつなぎ方 (スピーカー側) レバーを押してケーブルの先端を差し 込みます。レバーを放すとスピーカー ケーブルが固定されます。 スピーカーケーブルのつなぎ方 (ディスプレイ側) スピーカーケーブルのコネクタを、 スピー カー端子に差し込みます。コネクタが外 れないように、きちんと差し込んでくだ さい。スピーカーケーブルを外す時は、 必ずレバーを押しながら外してください。 ご注意 • ディスプレイとスピーカーとを接続する前に、ディスプ レイの電源プラグを抜いてください。 本機の電源を入れたままスピーカーケーブルの接続をす ると、スピーカーケーブルの銅線が接続されている他機...
  • Page 6 日本語 10. ケーブルを束ねる ケーブルを束ねるときは、必要に応じてディスプレイ 側に付属のケーブルクランプを使います。 1) ケーブルクランプのバンドをホルダーに通します。 2) ケーブルを束ねたあと、 ケーブルクランプホルダー のレバーを持ち、フックをテレビ背面の所定のク ランプ穴に差し込みます。 3) 最後にクランプバンドを引き上げてロックします。 4 ) ケーブルクランプがディスプレイ背面にしっかり 固定されているか確認してください。 ご注意 各ケーブルに負荷がかからないように束ねてくださ い。各ケーブルを引っ張らないでください。 クランプバンドを取り外すときは、ラッチを引きなが ら緩めて取り外します。ケーブルクランプを取り外す ときは、レバーを押しながらクランプ穴から引き抜き ます。 ラッチ ご注意 • ケーブルを束ねるときは、指を挟んだり、ケーブル が圧迫されることがないように注意してください。 • ケーブルクランプは、長期間使用すると劣化します。 古くなったクランプは取り外しの際に損傷しやす く、再使用ができなくなることがあります。 • ケーブルクランプは必要に応じてお使いください。 • ケーブルが絡まないように注意してください。 ディスプレイ背面 ...
  • Page 7 キャビネットのお手入れのしかた キャビネットの表面は清潔な柔らかい布(綿、ネルなど) で軽くから拭きしてください。 ご注意 • ホコリのついた布や硬い布で拭いたり、強くこすったり すると、表面にキズがつくことがあります。 • キャビネットにはプラスチックが多く使われているので ベンジン、シンナーなどで拭いたりしないでください。 変質したり、塗料がはがれることがあります。 • 殺虫剤など、 揮発性のものをかけないでください。また、 ゴムやビニール製品などを長時間接触させたままにしな いでください。 プラスチックの中に含まれる可塑剤の作用により変質し たり、塗料がはげるなどの原因となります。 • キャビネットの表面を濡れた布で拭くと、水滴などが本 機の表面を伝って、内部に侵入し故障の原因になること があります。 仕様 形式 ..位相反転式 スピーカー構成(2 ウェイ方式) : ウーファー ... 4.8 cm × 13 cm 長円コーン型 トゥイーター ..2.5 cm セミドーム型 公称インピーダンス ..6 Ω 再生周波数帯域 ... 55 Hz to 30 000 Hz 出力音圧レベル(1 m, 1 W)...
  • Page 8: Checking The Accessories

    • Operating Instructions (this document) × 1 Installation • Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation. • Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters. for TOP-Left...
  • Page 9 INSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAY Flat panel display with the speaker installed Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker bracket (for TOP-Right) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker Speaker mounting Speaker bracket screw (M5 × 10 mm) (for BOTTOM-Right) Speaker mounting screw (M5 ×...
  • Page 10 English 2. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the flat panel display. Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with about 5 mm left to tighten. Speaker Mounting Top, rear of flat...
  • Page 11 Connect the speaker cables (speaker) Black Gray lined Black  Red  Connect the gray-lined cable to the  terminals and the black cable to the  terminals. Speaker terminal How to connect the speaker cables (speaker) Press the lever and insert the end of the cable.
  • Page 12: Cabinet Maintenance

    English 10. Bundling the cables. Follow the steps below to attach the cable clamp, an accessory of the flat panel display. 1 ) Thread the clamp band through the holder and bundle the cable(s) in the cable clamp. 2 ) Push and hold the levers then insert the hook into an appropriate hole on the rear of the flat panel display.
  • Page 13: Specifications

    ... Operating Instructions (this document) × 1 NOTE: Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. English TOP-Left × 1 BOTTOM-Left × 1 TOP-Right × 1 BOTTOM-Right ×...
  • Page 14: Vérification Des Accessoires

    Ce produit a été conçu exclusivement pour une utilisation avec le moniteur à écran plat. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. À propos de l’installation et des réglages •...
  • Page 15 INSTALLATION SUR LE MONITEUR À ÉCRAN PLAT Moniteur à écran plat avec l'enceinte installée Vis de montage Support de l’enceinte de l’enceinte (M5 x 10 mm) (angle supérieur droit) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Enceinte Vis de montage Support de l’enceinte de l’enceinte (M5 x 10 mm) (angle inférieur droit)
  • Page 16 Français 2. Vissez une vis fournie dans le trou de montage de l’enceinte (le plus bas des deux) situé en haut au dos du moniteur à écran plat. Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin. Trou de Partie supérieure du dos montage de...
  • Page 17 Branchement des câbles d’enceinte (côté enceinte) Noir Rayé gris Noir  Rouge  Connectez le câble rayé gris aux prises  et le câble noir aux prises . Borne d’enceinte Comment brancher les câbles d’enceinte (côté enceinte) Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité...
  • Page 18 Français 10. Relier les câbles. Fixez le collier de câble, qui est un accessoire du moniteur à écran plat, en suivant les étapes ci-dessous. 1 ) Passez la languette du collier dans le support et placez le ou les câbles dans le serre-câbles. 2 ) Poussez les leviers et maintenez-les en place pendant que vous insérez le crochet dans le trou correspondant à...
  • Page 19: Entretien Du Coffret

    ...Vis de montage de l’enceinte (M5 × 10 mm) × 16 ...Mode d’emploi (ce document) × 1 REMARQUE: Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration. Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Français...
  • Page 20 • Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1 Installation • Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
  • Page 21 INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM Flachbildschirm mit dem integrierten Lautsprecher Lautsprecher-Montageschraube Lautsprecher- (M5 x 10 mm) Halterung (für oben rechts) Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher Lautsprecher- Lautsprecher- Montageschraube Halterung (M5 x 10 mm) (für unten rechts) Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Kabelhalterung* *: Zubehör für den Flachbildschirm Bei Verwendung des Tischständers:...
  • Page 22 Deutsch 2. Schrauben Sie eine mitgelieferte Schraube in das Montage- Schraubloch (das untere der zwei Schraublöcher) oben an der Rückseite des Flachbildschirms ein. Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum. Lautsprecher- Montageschraubloch Obere Teil des Flachbildschirms Lassen Sie einen Zwischenraum...
  • Page 23 Anschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher) Schwarz Schwarz  Schließen Sie zu diesem Zweck das grau gestrichelte Kabel an die  Klemmen und das schwarze Kabel an die  Klemmen an. Lautsprecheranschluss Anschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher) Drücken Sie den Hebel, und führen Sie das Kabelende ein.
  • Page 24 Deutsch 10. Bündelung der Kabel. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms anzubringen. 1) Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der Kabelhalterung. 2) Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt und führen Sie dann den Haken in eine geeignete Öffnung an der Rückseite des Flachbildschirms ein.
  • Page 25: Technische Daten

    ... Lautsprecher-Montageschrauben (M5 × 10 mm) × 16 ...Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1 HINWEIS: Die technischen Daten und das Design können aus Gründen der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Deutsch...
  • Page 26: Controllo Degli Accessori

    Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso con un display flat-panel. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato. Installazione ed impostazione • Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o danneggiare questi ultimi.
  • Page 27 INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL Display flat-panel con l'altoparlante installato Vite di montaggio Supporto per l’altoparlante (M5 x 10 mm) dell’altoparlante (per parte superiore destra) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Altoparlante Vite di montaggio Supporto per l’altoparlante dell’altoparlante (M5 x 10 mm) (per parte inferiore...
  • Page 28 Italiano 2. Stringete una delle viti in dotazione nel foro di montaggio dell’altoparlante (il più basso dei due) nella parte superiore del retro del display flat-panel. Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con ancora 5 mm circa da stringere. Foro per il montaggio dell’altoparlante Parte superiore del retro...
  • Page 29 Collegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante) Nero Linea grigia Nero  Rosso  Collegare il cavo con la linea grigia ai terminali  e il cavo nero ai terminali . Terminale dell’altoparlante Come collegare i cavi degli altoparlanti (altoparlante) Premete la levetta e inserite l’estremità del cavo.
  • Page 30 Italiano 10. Legare i cavi. Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del cavo, un accessorio del display flat-panel. 1) Infilate la banda del morsetto nella staffa di supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il gancio nell’apposito foro sul retro del display flat- panel.
  • Page 31: Dati Tecnici

    ...Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1 NOTA: I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati. Italiano...
  • Page 32 Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u later nog het een en ander wilt nalezen.
  • Page 33 INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidsprekerbeugel (voor rechtsboven) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidspreker Montageschroef Luidsprekerbeugel luidspreker (M5 x 10 mm) (voor rechtsonder) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) *: Toebehoren bij de Flat Panel Display Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt: N.B.:...
  • Page 34 Nederlands 2. Draai een meegeleverde schroef in het montagegat van de luidspreker (de laagste van de twee) aan de bovenachterzijde van de Flat Panel Display. Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden aangedraaid.
  • Page 35 Aansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker) Met grijze Zwart streep Zwart  Rood  Verbind de kabel met de grijze streep met de  aansluitingen en de zwarte kabel met de  aansluitingen. Eindklem luidspreker Aansluiten van de luidsprekerkabels (luidspreker) Druk de hefboom in en steek het gestripte uiteinde van de draad in de...
  • Page 36 Nederlands 10. Het samenvoegen van de snoeren. Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen. 1) Steek het klembandje door de houder en voeg het snoer/de snoeren samen in de kabelklem. 2) Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat Panel Display.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Rechtsonder (BOTTOM R) × 1 ... Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16 ...Handleiding (dit document) × 1 OPMERKING: Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Nederlands...
  • Page 38: Comprobación De Los Accesorios

    • Manual de instrucciones (este documento) × 1 Instalación • Si experimentara alguna dificultad con la instalación, consulte a su distribuidor. • Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso inadecuado, la realización de modificaciones o catástrofes naturales.
  • Page 39 INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA Monitor de pantalla plana con el altavoz instalado Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Soporte para el altavoz (para parte superior derecha) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Altavoz Perno de fijación del altavoz...
  • Page 40 Español 2. Atornille uno de los pernos suministrados en el agujero de montaje del altavoz (el más bajo de los dos) situado en la parte superior de la cara posterior del monitor de pantalla plana. No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de modo que queden unos 5 mm para atornillar.
  • Page 41 Conecte los cables del altavoz (altavoz) Negro Línea gris Negro  Rojo  Conecte el cable con línea gris a los terminales , y el cable negro a los terminales . Terminal de altavoz Cómo realizar la conexión de los cables del altavoz (altavoz) Presione la palanca e inserte el extremo del cable.
  • Page 42 Español 10. Cómo reunir y enrollar los cables sobre sí mismos. Siga los pasos que se indican a continuación para colocar la abrazadera para cables (un accesorio del monitor de pantalla plana). 1) Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte de la misma y reúna los cables de modo que éstos queden sujetos por la abrazadera.
  • Page 43: Especificaciones

    ... Manual de instrucciones (este documento) × 1 NOTA: Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles cambios sin previo aviso a efectos de mejorar el producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Page 44 中文 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知 如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請 將其妥善保管以備日後參考。 注意 關於兼容性 本產品專為平面顯示器而設計。有關相容性的詳情, 請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 關於安裝與固定 • 請勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平面顯 示器, 否則可能會導致人身傷害或固定裝置損壞。 若要移動平面顯示器,請以握住平面顯示器頂部及 其把手的方式搬動。 • 安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否 則揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。 • 安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。 • 當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的 處理,以免損壞護網和音箱。 • 在揚聲器附近放置 CRT 電腦屏幕或 CRT 監視器可 能會導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請 使監視器遠離揚聲器。 • 不得將揚聲器固定到牆壁或天花板上。否則可能掉 落並造成傷害。...
  • Page 45 平面顯示器上的安裝 (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) 使用桌上支架時:   備註: 固定揚聲器之前,請將 KRP-TS01 系列桌上支架(或另一平面顯示器支架)固定到平面顯示器上。 1.  結合揚聲器及固定裝置。 左右揚聲器均有上方和下方揚聲器固定裝置。請將正確的固定裝置安裝到揚聲器背面的上及下方,並以隨附的 螺絲鎖上。 (圖例所示為右側固定裝置之安裝,相同步驟亦適用於左側之固定裝置。 ) (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) 中文 (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm)
  • Page 46 中文 2.  將隨附的螺絲擰入平面顯示器頂部和背 部的揚聲器固定螺絲孔(兩個的較偏下 方者) 。 請勿鎖緊。 留下約 5 mm 的空間,稍後再鎖緊。 5 mm 3.  將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端套 入剛鎖上的螺絲,並往下移動使其卡至 定位;且暫時鎖入下方螺絲。 將揚聲器固定裝置(上方)槽縫較寬的一端套入 螺絲後,將揚聲器往下移動使其卡至定位。 4.  調整揚聲器位置,然後鎖緊上下螺絲。 5.  在每個揚聲器的頂部和底部各擰緊兩個 螺絲(共四個螺絲) ,從而將揚聲器固定 到平面顯示器上。 5 mm 6.  在揚聲器和平面顯示器(揚聲器固定裝 置下方)之間從下方通過隨附的揚聲器 連接線。 7.  將揚聲器連接線接上揚聲器(請參閱次 頁) 。 8.  將連接線塞入揚聲器溝槽中。 9.  將揚聲器連接線的另一端連接至平面顯 示器後部(請參閱次頁) 。...
  • Page 47    連接揚聲器連接線的方法(揚聲器) 按下控制桿,然後插入連接線的其 中一端。放開控制桿時,它會夾住 揚聲器連接線。取下連接線時,請 按住控制桿。 連接揚聲器連接線的方法 (平面顯示器) 將揚聲器連接線接頭牢牢地插入平面顯 示器的揚聲器端子中。若要取下揚聲器 連接線,請按住並按下控制桿,然後再 取下連接線。 注意 • 將揚聲器連接到平面顯示器之前,請將電源線從電 源插座中拔下。 如果連接線的裸線碰觸到其他設備, 則連接揚聲器的連接線與已插入插的電源線可能造 成平面顯示器故障或損壞。連接揚聲器後,請插入 電源線。 • 將揚聲器連接線直直插入端子內。 傾斜地插入連接線會造成連接錯誤,而且揚聲器不 會輸出聲音。如果揚聲器不輸出任何聲音,請重新 插入連接線。  • 如果將揚聲器連接線插得太遠,造成 絕緣層碰觸到揚聲器端子,則您可能 聽不到任何聲音。請插入並使銅線仍 然露出。 • 接線後,輕拉連接線以檢查揚聲器連 接線的兩端是否牢牢連接至端子。鬆 脫的連接會造成聲音消失或噪音。...
  • Page 48 中文 10.   綑紮連接線。 根據以下步驟固定紮線扣(平面顯示器的附件) 。 1) 將壓條穿過固定座, 並綑紮於扎線扣的連接線。 2) 推動並按住控制杆,然後將吊鉤插入平面顯示 器背面的正確洞孔中。 3) 拉緊壓條以固定。 4) 確認扎線扣是否確實安裝在面板上。   備註: 整理或綑紮連接線時,請勿過度擠壓連接線。 若要解開壓條,請鬆開卡筍。 若要取下扎線扣, 請壓住固定片, 然後從孔中拉出。     備註: 扎線扣材質可能隨時間經過而變質, 解開後可能造成損 壞且無法重新使用。  使用壁掛裝置時:   備註: 請先把平面顯示器放在軟墊之類的物品上,再安裝揚聲器。 1.  將揚聲器安裝到平面顯示器上(請參閱 第...
  • Page 49 機殼維護 • 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 • 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進 行擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清 潔劑。否則會損壞機殼表面。 • 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑 以及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。 • 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的 注意事項。 規格 機殼...低音反射型 所用揚聲器(兩路系統) : 低音喇叭(用於低音) ... 4.8 cm x 13 cm 圓型 高音喇叭(用於高音) ... 2.5 cm 半球頂型 阻抗... 6 Ω 頻率範圍... 55 Hz 到 30 000 Hz 靈敏度(...
  • Page 50 громкоговорителей (П) x 1 • Держатели громкоговорителей × 4 Для верхнего правого (TOP R) Для нижнего правого (BOTTOM R) Для нижнего левого (BOTTOM L) • Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм: Черного цвета) × 16 • Инструкции по эксплуатации (этот документ) × 1 Установка • Проконсультируйтесь с вашим дилером в случае трудностей при установке. • Pioneer не несет ответственности за любые повреждения, возникшие по причине ненадлежащей установки, ненадлежащего использования, модификации или стихийных бедствий. Для верхнего левого (TOP L)
  • Page 51 УСТАНОВКА НА ДИСПЛЕЙ С ПЛОСКОЙ ПАНЕЛЬЮ Дисплей с плоской панелью с установленным громкоговорителем Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Держатель громкоговорителя (Для верхнего правого) Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Громкоговоритель Винты для установки Держатель громкоговорителей (M5 × 10 мм) громкоговорителя...
  • Page 52 Pyccкий 2. Завинтите имеющийся в комплекте винт в установочное отверстие громкоговорителя (нижнее из двух) сверху, на задней части дисплея с плоской панелью. Пока не слишком крепко затягивайте его. Оставьте его незатянутым, приблизительно на 5 мм для затяжки. Отверстие для установки громкоговорителя Верхняя часть дисплея с плоской панелью Оставьте расстояние приблизительно в 5 мм 3.
  • Page 53 Подключите кабели громкоговорителей (громкоговоритель) Черный Серый с полосой Черный  Красный  Подключите серый кабель с полосой к  разъему, а черный кабель к разъемам. Терминал громкоговорителя Как подключить кабели громкоговорителей (громкоговоритель) Нажмите на прижимной рычаг и вставьте конец кабеля. Когда вы отпустите прижимной рычаг, он зажимает кабель громкоговорителя. Извлекая кабель, нажмите и удерживайте прижимной рычаг. Как подключить кабели громкоговорителей (дисплей...
  • Page 54 Pyccкий 10. Связывание кабелей. Для крепления кабельного зажима, аксессуара дисплея с плоской панелью выполните нижеследующие действия. 1) Проденьте ленту зажима через держатель и свяжите кабель(и) в кабельном зажиме. 2) Протолкните и удерживайте рычажки, затем вставьте крючок в соответствующее отверстие на задней части дисплея с плоской панелью. 3) Вытяните ленту зажима вверх для защелкивания. 4) Удостоверьтесь, что кабельный зажим прочно зафиксирован на панели. ВНИМАНИЕ: Избегайте сдавливания или создания точек давления при прокладке или связывании кабелей. Чтобы снять ленту зажима, вытяните и удерживайте защелку для освобождения. Чтобы снять кабельный зажим, нажмите и удерживайте рычажки, затем вытащите их из отверстия. Защелка ВНИМАНИЕ: Чем дольше установлен на месте зажим, тем больше вероятность его износа. Более старый зажим легче повреждается при снятии и может быть непригоден для повторного использования. Задняя часть дисплея с плоской панелью Кабель громкоговорителя Кабельный зажим При...
  • Page 55 Максимальная мощность ... 18 ватт Номинальная потребляемая мощность ... 6 ватт Частота разделения каналов ..3 кГц Наружные размеры ... 105 мм (Ш) × 876 мм (В) × 64 мм (Г) Вес: Громкоговоритель (одна штука) ..1,75 kg Громкоговорители (пара) с держателями и винтами ... 4,1 kg Аксессуары (для двух громкоговорителей) ..Держатели громкоговорителей для верхнего левого (TOP L) × 1 для нижнего левого (BOTTOM L) × 1 для верхнего правого (TOP R) × 1 для нижнего правого (BOTTOM R) × 1 ..Винты для установки громкоговорителей ..Инструкции по эксплуатации (этот документ) × 1 ВНИМАНИЕ: Спецификации и конструкции могут быть модифицированы без предупреждения, вследствие усовершенствований. Pyccкий (M5 × 10 мм) × 16 Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2008. Все права защищены.
  • Page 56 Printed in China <SRD1372-B> Imprimé en Chine...

Table of Contents